Guten Abend, Am Samstag, den 06.10.2007, 22:59 +0200 schrieb Sven Joachim: > Hallo Helge, > > Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> writes: > > > nur wenige Zeichenketten, für Verbesserungsvorschläge bin ich wie > > immer dankbar. > > Eine Kleinigkeit habe ich gefunden: > > > msgid "" > > "The Solr data directory (/var/lib/solr), and the index files it contains, " > > "may be removed while purging the package." > > msgstr "" > > "Das Datenverzeichnis von Solr (/var/lib/solr) und die darin liegenden " > > "Indexdateien können beim vollständigen löschen (»purge«) des Pakets entfernt " > > "werden." > > »Löschen« ist hier groß zu schreiben. Ich habe auch nichts Weiteres gefunden. Nur ein Formulierungsvorschlag. #. Type: boolean #. Description #: ../solr-common.templates:2001 msgid "" "You should not choose this option if you intend to re-use Solr's index files " "later." msgstr "" "Sie sollten diese Option nicht verwenden, falls Sie planen, die Indexdateien " "von Solr später erneut zu verwenden." Sie sollten diese Option nicht wählen, falls Sie die Indexdateien von Solr später erneut verwenden wollen. Viele Grüße Paul
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil