[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package cyrus-sasl2 2.1.22.dfsg1-16



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
cyrus-sasl2. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, October 16, 2007.

Thanks,

# Translations file for cyrus-sasl2.
# Copyright (C) 2007 Fabian Fagerholm
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# Note that Cyrus SASL itself is published under a different license.
#
# Fabian Fagerholm <fabbe@debian.org>, 2007.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus-sasl2 1.22.dfsg1-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cyrus-sasl2-debian-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid "Remove /etc/sasldb2?"
msgstr "/etc/sasldb2 entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
"file."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:2001
msgid ""
"If important data is stored in that file, you should back it up now or "
"choose not to remove the file."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:"
msgstr "Name der Sicherungskopie für /etc/sasldb2:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
msgid ""
"Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database "
"file."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the database file /etc/"
#| "sasldb2. That file has to be upgraded to a newer database format. Before "
#| "doing that, the current file will be backed up. You can use that if you "
#| "need to manually downgrade Cyrus SASL for some reason. Note that "
#| "automatic downgrade is NOT SUPPORTED."
msgid ""
"That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of "
"the current file will be created. You can use that if you need to manually "
"downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported."
msgstr ""
"Cyrus SASL speicherte Benutzernamen und Passwörter in der Datenbankdatei /"
"etc/sasldb2. Es muss ein Upgrade dieser Datei auf ein neueres Format "
"vorgenommen werden. Vorher wird eine Sicherungskopie der Datei erstellt. Sie "
"können diese verwenden, falls Sie Cyrus SASL aus irgendeinem Grund auf eine "
"ältere Version deaktualisieren möchten. Beachten Sie, dass ein automatisches "
"Deaktualisieren NICHT UNTERSTÜTZT wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please specify the backup file name. The default is /var/backups/sasldb2."
#| "bak. Make sure you have enough free space in that location, and that a "
#| "file with that name doesn't exist already. If it exists, it will be "
#| "overwritten. An empty name selects the default."
msgid ""
"Please specify the backup file name. You should check the available disk "
"space in that location. If the backup file already exists, it will be "
"overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/"
"backups/sasldb2.bak)."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen der Sicherungskopie an. Voreingestellt ist /var/"
"backups/sasldb2.bak. Stellen Sie sicher, dass an dieser Stelle genug freier "
"Platz vorhanden ist und eine Datei mit diesem Namen noch nicht existiert, da "
"diese ansonsten überschrieben wird. Durch eine leere Eingabe wird die "
"Voreinstellung gewählt."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Failed to make backup of /etc/sasldb2"
msgid "Failed to back up /etc/sasldb2"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Sicherungskopie von /etc/sasldb2"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
msgid ""
"The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you "
"specified."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For some reason, /etc/sasldb2 could not be backed up to the file you "
#| "specified. This is a fatal error and will cause the package installation "
#| "to fail."
msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
msgstr ""
"Aus irgendeinem Grund konnte keine Sicherungskopie von /etc/sasldb2 erstellt "
"werden. Dieser Fehler ist fatal und die Paketinstallation wird fehlschlagen."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, "
#| "and then try to configure this package again."
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and "
"try to configure this package again."
msgstr ""
"Bitte beseitigen Sie alle möglichen Gründe, die zu diesem Fehler geführt "
"haben könnten und versuchen Sie dann, das Paket noch einmal zu konfigurieren."

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2"
msgstr "Upgrade von /etc/sasldb2 fehlgeschlagen"

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
msgid ""
"The configuration process will attempt to restore the backup of this file to "
"its original location."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../sasl2-bin.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, "
#| "and then try to configure this package again."
msgid ""
"Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then "
"try to configure this package again."
msgstr ""
"Bitte beseitigen Sie alle möglichen Gründe, die zu diesem Fehler geführt "
"haben könnten und versuchen Sie dann, das Paket noch einmal zu konfigurieren."

#~ msgid ""
#~ "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the database file /etc/"
#~ "sasldb2. If you have stored important data in that file, then please make "
#~ "a backup now or choose not to remove the file."
#~ msgstr ""
#~ "Cyrus SASL kann Benutzernamen und Passwörter in der Datenbankdatei /etc/"
#~ "sasldb2 speichern. Falls Sie wichtige Daten in dieser Datei gespeichert "
#~ "haben, dann erstellen Sie jetzt eine Sicherungskopie oder lassen Sie die "
#~ "Datei nicht entfernen."

#~ msgid ""
#~ "If you have not stored important data in that file, it's safe to remove "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Falls Sie keine wichtigen Daten in dieser Datei gespeichert haben, kann "
#~ "sie problemlos entfernt werden."

#~ msgid ""
#~ "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, "
#~ "such as exhausted disk space, and then try to configure this package "
#~ "again."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte beseitigen Sie alle möglichen Gründe, die zu diesem Fehler geführt "
#~ "haben könnten, wie beispielsweise ungenügender Plattenplatz, und "
#~ "versuchen Sie dann, das Paket noch einmal zu konfigurieren."

#~ msgid ""
#~ "For some reason, /etc/sasldb2 could not be upgraded to the new database "
#~ "format. This is a fatal error and will cause the package installation to "
#~ "fail. An attempt will be made to restore the backup of /etc/sasldb2 to "
#~ "its original location."
#~ msgstr ""
#~ "Aus irgendeinem Grund konnte kein Upgrade von /etc/sasldb2 auf das neue "
#~ "Datenbankformat durchgeführt werden. Dieser Fehler ist fatal und führt "
#~ "dazu, dass die Paketinstallation fehlschlägt. Es wird versucht, die "
#~ "Sicherungskopie von /etc/sasldb2 an seinem ursprünglichen Ort "
#~ "wiederherzustellen."

Reply to: