Re: [RFR] po://swat/de.po
On Tue, Jun 05, 2007 at 07:31:41PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> anbei die aktualisierte Vorlage von SWAT. Da ich Samba nicht
> einsetzte, bitte von Anwenderseite kritisch anschauen. Einige
Mit Samba kenne ich mich leider auch nicht gut aus. Dennoch habe ich ein
paar Kleinigkeiten für dich:
> msgid "Samba Configuration Wizard"
> msgstr "Samba Konfigurations-Assistent"
"Samba-Konfigurationsassistent"
> msgid "Domain Member"
> msgstr "Domänen-Mitglied"
Nicht "Domain-Mitglied"?
> msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
> msgstr "Ungewöhnlicher Typ in der smb.conf - Bitte wählen Sie Neuen Modus"
> #FIXME
s/Neuen/neuen/?
Worauf bezieht sich das "FIXME"? Du weißt doch, dass Kommentare über
msgid's stehen müssen?
> #: ../web/swat.c:1157
> msgid "Add New User"
> msgstr "Füge Benutzer hinzu"
"new" wurde nicht übersetzt
> msgid "Client/Server Password Management"
> msgstr "Client/Server Passwort-Verwaltung"
Bindestrich fehlt
> msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
> msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste"
> #FIXME
Oh je, ein unvollständiger Satz. Nicht übersetzerfreundlich ...
> #: ../web/swat.c:1238
> msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
> msgstr ""
> "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung "
> "haben."
Paarige Kommas um "diese Drucker von SWAT aus zu löschen"?
> #: ../web/swat.c:1310
> msgid "Create Printer"
> msgstr "Ersteller Drucker"
Der erste richtige Rechtschreibfehler ...
> #: ../web/statuspage.c:379
> msgid "Restart nmbd"
> msgstr "Neustart nmbd"
"Starte nmbd neu"
> #: ../web/statuspage.c:393
> msgid "Restart winbindd"
> msgstr "Neustart winbindd"
"Starte winbindd neu"
> msgid "Start All"
> msgstr "Alle Starten"
"Alle starten"
> #: ../web/statuspage.c:435
> msgid "Open Files"
> msgstr "Offene Dateien"
Eventuell auch "Öffne"?
> #: ../param/loadparm.c:1191
> #| msgid "Logon Options"
#|-Zeilen können gelöscht werden?
Jens
Reply to: