[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://roundcube/de.po



Hallo,
frisch aus SMITH (und leider trotzdem noch fehlerbehaftet im Original,
siehe FIXME) hier die Vorlage von roundcube mit der Bitte um
Korrekturvorschläge. Ist die Singular-/Pluralbildung und die
Zeichenkette mit der »Textbox« so adequat übersetzt?

Vielen Dank & Grüße

                Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of roundcube templates
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the roundcube package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roundcube\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-27 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache"
msgstr "Apache"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache-ssl"
msgstr "Apache-SSL"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache-perl"
msgstr "Apache-Perl"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "Apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
"be configured automatically."
msgstr ""
"RoundCube unterstützt jeden Webserver, der auch von PHP unterstützt wird. "
"Allerdings kann nur Apache automatisch konfiguriert werden."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"RoundCube."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den/die Webserver aus, die für RoundCube automatisch "
"konfiguriert werden sollen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
msgstr "Soll der/die Webserver jetzt automatisch neu gestartet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen die rekonfigurierten "
"Webserver neu gestartet werden."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
msgstr "IMAP-Server, die mit RoundCube verwendet werden sollen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
FIXME                             ~~~~
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den IMAP-Server aus, der mit RoundCube verwendet werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
"single host will enforce using this host."
msgstr ""
"Falls dies leer gelassen wird, erscheint ein Textkasten bei der Anmeldung. "
"Bei Eingabe einer Liste von Rechnern (durch Leerzeichen getrennt) wird "
"ein Auswahlmenü angezeigt. Wird ein einzelner Rechner eingegeben, so wird "
"dieser erzwungen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
msgstr ""
"Um SSL-Verbindungen zu benutzen, geben Sie bitte die Rechnernamen als "
"»ssl://hostname:993« ein."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Default language:"
msgstr "Standardsprache:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please choose the default language for RoundCube."
msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für RoundCube."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
msgstr ""
"Diese Auswahl kann von jedem Benutzer in seinen persönlichen Einstellungen "
"überschrieben werden."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"However, the default language will be used for the login screen and the "
"first connection of users."
msgstr ""
"Allerdings wird die Standardsprache beim Anmeldebildschirm und der ersten "
"Verbindung mit den Benutzern verwandt."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: