[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://gpe-expenses_de.po/de.po



Hallo Jens,
On Thu, May 17, 2007 at 08:42:30PM +0200, Jens Seidel wrote:
> Irgendwo anders in der Datei (am Ende) steht glaube ich auch Spenden-Applet.
> Ich finde Expenses-Applet verwirrend, insbesondere da ich das Wort
> Expense bis eben nicht kannte ...

Stimmt, ich war nicht konsequent. Da das Programm gpe-expenses heißt,
habe ich es jetzt hier übersetzt.

> > > > "   das »Query Object Framework«.\n"
> > > > "   Unterstützt das Schreiben von iPAQ-Daten in SQLite.\n"
> > > > "   SQL-artige Anfragen auf die tatsächlichen Daten oder die SQLite-Datei.\n"
> > > > "   SQLite-Daten können in andere QOF-Anwendungen importiert werden.\n"
> > > > "\n"
> > > > "   Verwenden Sie genau einen von -i -l --gui oder --explain;\n"
> > > > "   Optionen sind -c -t -w, -s oder -f.\n"
> > >
> > > Die letzten beiden Zeilen verstehe ich nicht. Sind nicht alles Optionen?
> >
> > Ich verstehe das so, dass sich -i -l --gui und --explain jeweils
> > paarweise ausschließen. Die Optionen können dann (beliebig)
> > hinzukombiniert werden.
> 
> OK, warum dann aber nicht:
> Verwenden Sie genau eine der Optionen -i -l --gui --explain;
> weitere Optionen sind -c -t -w, -s und -f.

Ich habe jetzt das erste Optionen durch »Schalter« ersetzt, da ich
nicht weiß, ob diese wirklich Optionen oder z.B. Befehle sind.
Dementsprechend kein »weitere«.

> Bitte beachte, dass mich das erste "und" sehr verwirrt und in der
> zweiten Zeile wahrscheinlich "und" statt "oder" stehen muss. Ich habe
> aber immer noch Zweifel, den Sinn verstanden zu haben. Ich deute den
> Satz jetzt so, wie ich ihn umgeschrieben habe ...

In den fraglichen zwei Zeilen kommt kein »und« und nur ein »oder« vor
(müsste ja eigentlich ein »xor« sein). Insofern verwirrt mich der
Kommentar. 

> > > > #: ../src/gpe-expenses.c:233
> > > > #, c-format
> > > > msgid "%s: ERROR: specify only one of-i, -l, --gui or --explain.\n"
> > > > FIXME                               ~~~
> > > > msgstr "%s: Fehler: nur eines von -i, -l, --gui oder --explain angeben.\n"
> > >
> > > Noch "Option" oder "Kommando" einfügen?
> >
> > Nein, ein Leerzeichen.
> 
> Nein, ich bezog mich nicht auf dein FIXME, sondern darauf, dass "eines"
> unspezifiziert ist. Worauf bezieht es sich?
> Vielleicht:
> Geben Sie nur eine der Optionen  -i, -l, --gui und --explain an.

Schalter wie oben.

> > > > msgid " Build target.........: %s\n"
> > > > msgstr " Bau-Ziel.............: %s\n"
> > >
> > > Ziel scheint nicht zu passen. Klingt nach einer Makefile-Regel?
> >
> > Vorschläge?
> 
> Schwierig, da ich mir bei der Makefile-Regel nicht sicher bin.
> Vielleicht "Bau-Makefile-Regel"?

Ok, wenns Makefile-Ziel ist schreibe ich einfache »Build«.

Viele Grüße

              Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: