[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://b2evolution/de.po



ich hab nun zwei versionen erstellt, die sich nur in der uebersetzung von 'upgrade' unterscheiden.

prinzipiell finde ich nicht, dass 'upgrade' unbedingt ins deutsche uebersetzt werden muss - schon gar nicht, wenn es (noch) keine adaequate uebersetzung dafuer gibt. die tatsache allerdings, dass 'upgrade' kaum zum verb umgestaltet werden kann, ist natuerlich unbefriedigend.


anpassen (bzw. anpassung) ist meiner meinung nach total unbrauchbar als uebersetzung. beim upgrade wird ja die software auf ein neues, hoeheres Level gehoben (in welcher hinsicht auch immer). das kommt in 'anpassen' ueberhaupt nicht zum ausdruck.

wie dem auch sei, hier glaube auch ich, dass 'anpassen' ganz gut passen wuerde.

viele gruesse,
benni


# Translation of b2evolution debconf templates to German
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Benedikt Ahrens <benedikt.ahrens@web.de>
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2evolution VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xavier@caroxav.be\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-10 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Benedikt Ahrens <benedikt.ahrens@web.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Create the database automatically?"
msgstr "Soll die Datenbank automatisch erstellt werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"b2evolution needs a database to be configured and initialized correctly."
msgstr ""
"b2evolution benötigt eine Datenbank, um korrekt konfiguriert und "
"initialisiert zu werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This operation can be performed automatically for a MySQL database, if your "
"MySQL server is currently running. You will only be prompted for the "
"database name."
msgstr ""
"Diese Operation kann automatisch für eine MySQL-Datenbank ausgeführt werden, "
"falls Ihr MySQL-Server momentan läuft. Es wird nur nach dem Namen der "
"Datenbank gefragt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Automatically creating the database does not make sense if a b2evolution "
"database already exists, or if no database server was configured when "
"b2evolution was installed."
msgstr ""
"Es ist nicht sinnvoll, die Datenbank automatisch zu erstellen, falls "
"bereits eine b2evolution-Datenbank existiert, oder falls zum Zeitpunkt "
"der Installation von b2evolution kein Datenbank-Server konfiguriert ist."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "b2evolution database name:"
msgstr "Name der b2evolution-Datenbank:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"All the tables used by b2evolution will be installed in a new database. "
"Please enter a name that does not correspond to an existing database."
msgstr ""
"Alle Tabellen, die von b2evolution benutzt werden, werden in eine neue "
"Datenbank installiert."
"Bitte einen Namen eingeben, der nicht zu einer bereits existierenden "
"Datenbank gehört."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "URL of your blogs:"
msgstr "Adresse des Blogs:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Note that if you want to test b2evolution locally, do not enter the machine "
"hostname but use 'http://localhost' instead."
msgstr ""
"Um b2evolution lokal auszuprobieren, bitte nicht den Hostnamen "
"des Rechners eingeben, sondern 'http://localhost'."


#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Database-related configuration"
msgstr "Datenbank-bezogene Konfiguration"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Before using your blog, you must modify the b2evolution configuration file "
"manually."
msgstr ""
"Bevor der Blog benutzt werden kann, muss die Konfigurationsdatei von "
"b2evolution manuell bearbeitet werden."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You need to edit /etc/b2evolution/_config.php and set the database-related "
"variables to the appropriate values."
msgstr ""
"Die Datenbank-bezogenen Werte in der Datei /etc/b2evolution/_config.php "
"müssen von Hand auf passende Werte gesetzt werden."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Web server configuration"
msgstr "Konfiguration des Webservers"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"You may need to configure your web server before using b2evolution, in order "
"to create an alias or configure a particular virtual host."
msgstr ""
"Eventuell muss vor der Verwendung von b2evolution Ihr Webserver konfiguriert werden, "
"um einen Alias oder einen virtuellen Host anzulegen. "


#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"You must do this manually, but an example configuration file can be found "
"at /usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf"
msgstr ""
"Dies muss von Hand erledigt werden, ein Beispiel für eine Konfigurations-Datei "
"ist unter /usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf zu finden."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
msgid "Database initialization or upgrade"
msgstr "Initialisierung oder Upgrade der Datenbank"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The database may need to be initialized or upgraded now. To do so, please "
"point your browser to ${base_url}/install and follow the instructions."
msgstr ""
"Eventuell muss die Datenbank nun initialisiert werden, oder sie benötigt "
"ein Upgrade. Um dies zu erledigen, bitte die Seite ${base_url}/install "
"im Browser öffnen und den Anweisungen folgen."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Before you can use your blog, the database may need to be initialized or "
"upgraded. After editing /etc/b2evolution/_config.php and configuring the web "
"server, please point your browser to ${base_url}/install and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Bevor der Blog benutzt werden kann, muss eventuell die Datenbank initialisiert "
"werden, oder sie benötigt ein Upgrade. Nachdem /etc/b2evolution/_config.php "
"bearbeitet und der Webserver konfiguriert wurde, bitte die Seite ${base_url}/install "
"im Browser öffnen und den Anweisungen folgen."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Before you can use your blog, the database may need to be initialized or "
"upgraded. After configuring your web server, please point your browser to "
"${base_url}/install and follow the instructions."
msgstr ""
"Bevor der Blog benutzt werden kann, muss eventuell die Datenbank initialisiert "
"werden, oder sie benötigt ein Upgrade. Nachdem der Webserver konfiguriert wurde, "
"bitte die Seite ${base_url}/install im Browser öffnen und den Anweisungen folgen."


#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Purge the b2evolution database?"
msgstr "Soll die b2evolution-Datenbank entfernt werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"If you don't need the b2evolution database (${b2evo_db_name}) any longer, it "
"could be purged automatically. The database user and tables used by "
"b2evolution would be removed."
msgstr ""
"Falls die b2evolution-Datenbank (${b2evo_db_name}) nicht mehr benötigt wird, "
"kann sie auf Wunsch automatisch entfernt werden. Der Datenbank-Benutzer und Tabellen, "
"die b2evolution benutzt, würden gelöscht werden."

# Translation of b2evolution debconf templates to German
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Benedikt Ahrens <benedikt.ahrens@web.de>
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2evolution VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xavier@caroxav.be\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-10 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Benedikt Ahrens <benedikt.ahrens@web.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Create the database automatically?"
msgstr "Soll die Datenbank automatisch erstellt werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"b2evolution needs a database to be configured and initialized correctly."
msgstr ""
"b2evolution benötigt eine Datenbank, um korrekt konfiguriert und "
"initialisiert zu werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This operation can be performed automatically for a MySQL database, if your "
"MySQL server is currently running. You will only be prompted for the "
"database name."
msgstr ""
"Diese Operation kann automatisch für eine MySQL-Datenbank ausgeführt werden, "
"falls Ihr MySQL-Server momentan läuft. Es wird nur nach dem Namen der "
"Datenbank gefragt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Automatically creating the database does not make sense if a b2evolution "
"database already exists, or if no database server was configured when "
"b2evolution was installed."
msgstr ""
"Es ist nicht sinnvoll, die Datenbank automatisch zu erstellen, falls "
"bereits eine b2evolution-Datenbank existiert, oder falls zum Zeitpunkt "
"der Installation von b2evolution kein Datenbank-Server konfiguriert ist."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "b2evolution database name:"
msgstr "Name der b2evolution-Datenbank:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"All the tables used by b2evolution will be installed in a new database. "
"Please enter a name that does not correspond to an existing database."
msgstr ""
"Alle Tabellen, die von b2evolution benutzt werden, werden in eine neue "
"Datenbank installiert."
"Bitte einen Namen eingeben, der nicht zu einer bereits existierenden "
"Datenbank gehört."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "URL of your blogs:"
msgstr "Adresse des Blogs:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Note that if you want to test b2evolution locally, do not enter the machine "
"hostname but use 'http://localhost' instead."
msgstr ""
"Um b2evolution lokal auszuprobieren, bitte nicht den Hostnamen "
"des Rechners eingeben, sondern 'http://localhost'."


#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Database-related configuration"
msgstr "Datenbank-bezogene Konfiguration"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Before using your blog, you must modify the b2evolution configuration file "
"manually."
msgstr ""
"Bevor der Blog benutzt werden kann, muss die Konfigurationsdatei von "
"b2evolution manuell bearbeitet werden."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You need to edit /etc/b2evolution/_config.php and set the database-related "
"variables to the appropriate values."
msgstr ""
"Die Datenbank-bezogenen Werte in der Datei /etc/b2evolution/_config.php "
"müssen von Hand auf passende Werte gesetzt werden."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Web server configuration"
msgstr "Konfiguration des Webservers"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"You may need to configure your web server before using b2evolution, in order "
"to create an alias or configure a particular virtual host."
msgstr ""
"Eventuell muss vor der Verwendung von b2evolution Ihr Webserver konfiguriert werden, "
"um einen Alias oder einen virtuellen Host anzulegen. "


#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"You must do this manually, but an example configuration file can be found "
"at /usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf"
msgstr ""
"Dies muss von Hand erledigt werden, ein Beispiel für eine Konfigurations-Datei "
"ist unter /usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf zu finden."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
msgid "Database initialization or upgrade"
msgstr "Initialisierung oder Anpassung der Datenbank"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The database may need to be initialized or upgraded now. To do so, please "
"point your browser to ${base_url}/install and follow the instructions."
msgstr ""
"Eventuell muss die Datenbank nun initialisiert oder angepasst werden. "
"Um dies zu erledigen, bitte die Seite ${base_url}/install "
"im Browser öffnen und den Anweisungen folgen."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Before you can use your blog, the database may need to be initialized or "
"upgraded. After editing /etc/b2evolution/_config.php and configuring the web "
"server, please point your browser to ${base_url}/install and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Bevor der Blog benutzt werden kann, muss eventuell die Datenbank initialisiert "
"oder angepasst werden. Nachdem /etc/b2evolution/_config.php bearbeitet und der "
"Webserver konfiguriert wurde, bitte die Seite ${base_url}/install im Browser "
"öffnen und den Anweisungen folgen."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Before you can use your blog, the database may need to be initialized or "
"upgraded. After configuring your web server, please point your browser to "
"${base_url}/install and follow the instructions."
msgstr ""
"Bevor der Blog benutzt werden kann, muss eventuell die Datenbank initialisiert "
"oder angepasst werden. Nachdem der Webserver konfiguriert wurde, bitte die Seite "
"${base_url}/install im Browser öffnen und den Anweisungen folgen."


#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Purge the b2evolution database?"
msgstr "Soll die b2evolution-Datenbank entfernt werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"If you don't need the b2evolution database (${b2evo_db_name}) any longer, it "
"could be purged automatically. The database user and tables used by "
"b2evolution would be removed."
msgstr ""
"Falls die b2evolution-Datenbank (${b2evo_db_name}) nicht mehr benötigt wird, "
"kann sie auf Wunsch automatisch entfernt werden. Der Datenbank-Benutzer und Tabellen, "
"die b2evolution benutzt, würden gelöscht werden."


Reply to: