[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package gallery2 2.1.2-1.1



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
gallery2. 

The debconf templates are being rewritten for Developer's Reference
compliance and #401459.

With agreement of the package maintainer, Michael Schultheiss, I will
coordinate updates to translations.

I would be grateful if you could take the time and update it.

Please send the updated file as a wishlist bug
against gallery2.

The deadline for receiving the updated translation is February 28th, 23:59UTC.

Thanks,

# Translation of gallery2 debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2006.
# This file is distributed under the same license as the gallery2 package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2 2.1.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: schultmc@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../gallery2.templates:1001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache-perl, Apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery2.templates:1002
#, fuzzy
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Welchen Web-Server automatisch anpassen?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../gallery2.templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery2 "
"will not be usable until you reconfigure your webserver to enable Gallery2."
msgstr ""
"Wenn Sie keinen Web-Server für für die Anpassung an Gallery2 auswählen, wird "
"Gallery2 nicht funktionieren, bis Sie einen Web-Server für Gallery "
"eingerichtet haben."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Soll ${webserver} neu gestartet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:2001
#, fuzzy
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration, ${webserver} has "
"to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
"'invoke-rc.d ${webserver} restart'."
msgstr ""
"Damit die neuen Einstellungen übernommen werden, muss ${webserver} neu "
"gestartet werden. Sie können ${webserver} auch selbst mit dem Kommando "
"»invoke-rc.d ${webserver} restart« neu starten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:3001
#, fuzzy
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "Konfiguriere MySQL"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Please confirm whether Gallery2 should attempt to configure MySQL "
"automatically.  If you do not choose this option, please see the "
"instructions in /usr/share/doc/gallery2/README.Debian. Do not choose this "
"opton if mysql-server is being installed along with gallery2. Read the file /"
"usr/share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise "
"to set a new MySQL root password when installing mysql-server."
msgstr ""
"Soll Gallery2 versuchen, MySQL automatisch zu konfigurieren? Falls nicht, "
"lesen Sie die Anweisungen in /usr/share/doc/gallery2/README.Debian. Lehnen "
"Sie dies ab, falls MySQL-Server gleichzeitig mit Gallery2 installiert wird. "
"Lesen Sie die Datei /usr/share/doc/mysql-serv/README.Debian um Netzzugriff "
"zu aktivieren. Es kann sinnvoll sein, ein neues MySQL Root-Passwort zu "
"setzen, wenn Sie den MySQL-Server installieren."

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:4001
#, fuzzy
msgid "MySQL Host:"
msgstr "MySQL-Rechner"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:4001
#, fuzzy
msgid ""
"Please mention the name or IP address of the host running MySQL that will "
"store the Gallery2 database."
msgstr ""
"Der Name oder die IP des Rechners, auf dem der MySQL läuft, der die Gallery2-"
"Datenbank speichern wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:5001
msgid "Database admin user who can create a database"
msgstr "Datenbankadministrator, der Datenbanken erzeugen kann"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:5001
msgid "Database admin user account capable of creating new databases."
msgstr ""
"Datenbank-Administratorbenutzerkonto, dass neue Datenbanken erstellen kann."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:6001
#, fuzzy
msgid "Delete database on purge?"
msgstr "Datenbank beim vollständigen Löschen entfernen"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gallery2.templates:6001
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose whether the database should be removed when Gallery2 is purged."
msgstr ""
"Soll die Datenbank entfernt werden, wenn Gallery2 vollständig gelöscht wird?"

#. Type: string
#. Description
#: ../gallery2.templates:7001
#, fuzzy
msgid "Gallery2 database name:"
msgstr "Gallery2 Datenbank-Name"

#. Type: password
#. Description
#: ../gallery2.templates:8001
#, fuzzy
msgid "Database admin password:"
msgstr "Datenbank Administratorpasswort"

#~ msgid "Name of the gallery2 database."
#~ msgstr "Name der Gallery2-Datenbank."

#~ msgid "Password for the database admin user account."
#~ msgstr "Passwort für das Datenbank-Administratorkonto."

Reply to: