[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po



Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net> writes:

> On Mon, Feb 12, 2007 at 10:49:01AM +0100, Stefan Bauer wrote:
> 
>> msgid "Host running MySQL server:"
>> msgstr "Rechner auf welchem MySQL-Server läuft:"
>
> Ich glaube hier fehlt ein Komma nach "Rechner". Sicher bin ich nicht.

Ich wuerde eins setzen.

>> msgid "Listen address for NewPKI server:"
>> msgstr "Adresse auf welcher der NewPKI-Server horcht:"
>
> Komma?

"Adresse, an welcher ..."
          ^^

Ausserdem finde ich das "horchen" von Servern immer etwas zu
profan. Ich habe aber keine Ahnung inwieweit dies aber unter IT-Leuten
ueblicher sprachgebrauch ist. Ich umschreibe das normalerweise so
ungefaehr: "Adresse, an welcher der Server Verbindungen erwartet."

>> msgid ""
>> "The NewPKI can start on boot time or only if you type '/etc/init.d/newpki-"
>> "server start' manually. Choose if you want it to start automatically."
>> msgstr ""
>> msgstr "Das NewPKI kann beim Hochfahren gestartet werden oder wenn sie manuell "
>
> Eventuell "Das" weglassen, da das Geschlecht schwer zu identifizieren
> ist. s/sie/Sie/

s/wenn/indem/

>
>> »/etc/init.d/newpki-server start« eingeben. Wählen Sie aus, ob Sie es "
>> "automatisch starten wollen."

s/aus//

>
>> msgid ""
>> "ATTENTION ! You will have to remove all databases after \"purging\" the "
             ^
Auch dieses Leerzeichen ist falsch.

>> "newpki-server package."
>> msgstr ""
>> msgstr "ACHTUNG ! Sie müssen alle Datenbanken nach dem "
>
> Freizeichen vor Satzzeichen sind im Deutschen falsch!
>
>> "»vollständigen-Entfernen (purge)« des newpki-sever-Pakets entfernen."
                  ^
Diesen Bindestrich halte ich fuer ueberfluessig.

Matthias



Reply to: