Hallo Jens,
On Sat, Dec 02, 2006 at 07:19:02PM +0100, Jens Seidel wrote:
> On Sat, Dec 02, 2006 at 05:25:42PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > frisch übersetzt, alle Fehler sind somit von mir :-))
>
> Deine E-Mail ist in UTF-8 geschrieben aber als iso-8859-1 markiert ...
> (Ein ?berbleibsel in .muttrc?)
Ich habe *nichts* geändert. Ich weiß nicht, wie Du auf UTF-8 kommst.
Die Datei habe ich frisch in iso-8859-1 erstellt. Auch an meiner
muttrc hat sich nichts geändert (jedenfalls nicht an diesem Punkt).
> > msgid ""
> > "In order to run, the Network Weather Service must contain one memory server. "
> > "You may run several memory servers, and one per cluster is usually a good "
> > "idea."
> > msgstr ""
> > "Um zu funktionieren, muss der ?Network Weather Service? einen Speicher-Server "
>
> Warum ?bersetzt du nicht Network Weather Service?
> Netzwerk-Wetter-Service (damit die Abk?rzung NWS bleibt).
Da es ein Eigenname ist.
Danke für die Korrekturen, der Fehlerbericht bez. der Vorlage geht
gleich raus.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature