[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://sun-java5/de.po



Hallo,

Ich habe mich mal über das Paket sun-java5 hergemacht. Hier das
Ergebnis.

Matthias

# translation of po-debconf template to German
# Copyright (C) 2006, the sun-java5 package's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the sun-java5 package.
#
# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sun-java5 1.5.0-08-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sun-java5@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 21:33-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:3
msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files"
msgstr "»JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files«"

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:3
msgid ""
"Due to import control restrictions of some countries, the JCE jurisdiction "
"policy files shipped with this package allow \"strong\" but limited "
"cryptography to be used. An \"unlimited strength\" version of these files "
"indicating no restrictions on cryptographic strengths is available for those "
"living in eligible countries (which is most countries). You download this "
"version and replace the strong cryptography versions supplied with this "
"package with the unlimited ones."
msgstr ""
"Aufgrund von Einfuhrbeschränkungen mancher Länder erlauben die "
"Rechtsrichtliniendateien der JCE, wie sie von diesem Paket zur Verfügung "
"gestellt werden, die Benutzung »starker« aber eingeschränkter Verschlüsselung. "
"Eine Version mit »unbegrenzter Stärke«, die keine Einschränkungen der "
"Verschlüsselungsstärke aufweist, ist für diejenigen verfügbar, die in "
"berechtigten Ländern leben (Das sind die meisten Länder.). Sie können diese "
"Version herunterladen und die Version mit starker Verschlüsselung, die mit "
"diesem Paket geliefert wurden, mit der unlimitierten ersetzen."

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:3
msgid ""
"The Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction "
"Policy Files 1.4.2 are available at http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/";
"Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
"JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"
msgstr ""
"Die »Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction "
"Policy Files 1.4.2« sind auf http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/ "
"Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
"JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg verfügbar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:20
msgid "Grant the \"stopThread\" RuntimePermission?"
msgstr "Die »stopThread« RuntimePermission erlauben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:20
msgid ""
"This permission allows any thread to stop itself using the java.lang.Thread."
"stop() method that takes no argument."
msgstr ""
"Diese Erlaubnis erlaubt jedem Thread, sich selbst anzuhalten, indem er die "
"Methode java.lang.Thread.stop() verwendet, die keine Argumente erwartet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:20
msgid ""
"Note that this permission is granted by default only to remain backwards "
"compatible. It is strongly recommended that you either not grant this "
"permission at all or restrict it manually in java.policy to code sources "
"that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass diese Erlaubnis nur per Voreinstellung gegeben wird, um "
"rückwärtskompatibel zu bleiben. Es wird sehr empfohlen, dass Sie diese "
"Erlaubnis entweder gar nicht erteilen oder manuell in java.policy auf "
"Code-Quellen beschränken, die Sie angeben. Thread.stop() ist potenziell "
"unsicher."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:20
msgid "See \"http://java.sun.com/notes\"; for more information."
msgstr "Siehe http://java.sun.com/notes für mehr Informationen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:207
msgid "Do you agree with the DLJ license terms?"
msgstr "Sind Sie mit den DLJ-Lizenzbestimmungen einverstanden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:207
msgid ""
"In order to install this package, you must agree to its license terms, the "
"\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting "
"will cancel the installation."
msgstr ""
"Um dieses Paket zu installieren, müssen Sie dessen Lizenzbedingungen, den "
"»Operating System Distributor License for Java« (DLJ), v1.1, zustimmen. "
"Nichtakzeptanz wird die Installation abbrechen."

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:214
msgid "Declined Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)"
msgstr "»Operating System Distributor License for Java« v1.1 (DLJ) abgelehnt"

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:214
msgid ""
"If you do not agree to the DLJ license terms you cannot install this "
"software."
msgstr ""
"Wenn Sie den DLJ-Lizenzbestimmungen nicht zustimmen, können Sie diese "
"Software nicht installieren."

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:214
msgid "The installation of this package will be canceled."
msgstr "Die Installation dieses Pakets wird abgebrochen."


Reply to: