Hallo, wir haben in den DWN als auch in den DSAs (und nonvuln-Listen) öfter den Begriff »cross site scripting« zu übersetzen. Jetzt scheinen sich zwei Traditionen herausgebildet zu haben: die DSAs schreiben »Seiten-übergreifendes-Skripting«, während die DWNs »Site-übergreifendes Skripting« schreiben. Ich denke, den Begriff sollten wir einheitlich fassen. Seiten-übergreifend klingt meines Ermessens nach besser, auch wenn es nicht ganz die korrekte Übersetzung ist (sie ist etwas schwächer). Da wir für den Begriff »Site« leider eh' nichts knackiges zur Zeit haben, wäre einen Nicht-Übersetzung natürlich auch denkbar. Meinungen? Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature