[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

new hylafax translation



Hi,
you are the last translator of hylafax debconf. Please find attached the
new template that need a translation update. I will wait an email from
you during the next few days, then I will upload hylafax 4.2.5-2. If you
translate this file after my upload, please open a bug report against
the source package hylafax and attach your translation to the report.

Thanks,
Giuseppe
# translation of de.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eppesuig@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-19 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid "Don't forget to setup a modem line"
msgstr "Vergessen Sie nicht ein Modem einzurichten"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid ""
"Hylafax is now installed as a server but you still have to configure at "
"least a modem in order to send or receive faxes. Please use faxaddmodem in "
"order to define a modem and then restart hylafax so that it will use the new "
"configuration."
msgstr ""
"Der Hylafax-Server ist nun installiert. Allerdings werden Sie zumindest noch "
"ein Modem einrichten mÌssen, um Faxe senden oder erhalten zu können. Bitte "
"benutzen Sie »faxaddmodem« um ein Modem festzulegen, und starten Sie "
"anschlieÃ?end hylafax neu, damit es die neuen Einstellungen verwendet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:12
msgid "Start the HylaFAX daemon now?"
msgstr "Soll der HylaFAX-Dienst jetzt gestartet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:12
msgid ""
"Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to "
"start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/"
"default/hylafax."
msgstr ""
"Hylafax wurde bereits eingerichtet und kann jetzt gestartet werden. Falls "
"Sie angeben hylafax spÀter von Hand zu starten, so denken Sie bitte daran "
"den Wert von RUN_HYLAFAX in /etc/default/hylafax zu verÀndern."

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:19
msgid "Check base64 encoders"
msgstr "Base64-Kodierer ÃŒberprÃŒfen"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:19
msgid ""
"Hylafax is able to send received faxes via email. These emails need to "
"include base64 encoded attachments. Since this is not essential to hylafax "
"to work, you need to do manually some further steps: you should install a "
"package that provide encoders (like mime-codecs or sharutils) and run "
"'faxsetup -server' that will automatically check for those encoders and "
"change its configuration."
msgstr ""
"Hylafax kann empfangene Faxe per E-Mail versenden. Diese E-Mails mÃŒssen "
"Base64-kodierte AnhÀnge enthalten. Da hylafax im Wesentlichen auch ohne "
"diese FÀhigkeit funktioniert, mÌssen Sie hierfÌr ein paar Dinge von Hand "
"erledigen: Sie sollten ein Paket installieren, dass ein Kodierprogramm zur "
"VerfÃŒgung stellt (wie mime-codecs oder sharutils). AnschlieÃ?end sollten Sie "
"»faxsetup -server« ausfÌhren, welches automatisch nach solchen "
"Kodierprogrammen sucht und die Hylafax-Konfiguration dementsprechend anpasst."

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:29
msgid "Hylafax setup failed"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:29
msgid ""
"While installing hylafax a script called 'faxsetup' failed. This can be "
"caused by many reasons and cannot be fixed automatically so the hylafax-"
"server package is now unconfigured. Please fix the problem, run 'faxsetup -"
"server' as root and reconfigure hylafax-server manually."
msgstr ""

Reply to: