Hallo Johannes,
On Sun, Mar 05, 2006 at 05:10:34PM +0100, Johannes Starosta wrote:
> Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> schrieb:
> > helfen. Zum Verst=E4ndnis der Condorcet-Methode ist der=20
> > *Wikipedia-Eintrag* recht informativ.
>
> Zum Verständnis sind der deutsche und der englische Wikipedia- Eintrag
> recht informativ.
Und wie verlinkst Du das? Und dann hast Du die Hälfte unterschlagen:
In der folgenden Tabelle repräsentiert tally[Zeile x][Spalte y] die
Stimmen die Option x über Option y erhalten hat. Eine *detailliertere
Erklärung der Sieg-Matrix* kann Ihnen beim Verständnis der Tabelle
helfen. Zum Verständnis der Condorcet-Methode ist der
*Wikipedia-Eintrag* recht informativ.
Verstehe ich Dich richtig, dass das dann so aussehen würde:
In der folgenden Tabelle repräsentiert tally[Zeile x][Spalte y] die
Stimmen die Option x über Option y erhalten hat. Eine detailliertere
Erklärung der Sieg-Matrix auf *deutsch* und auf *englisch* kann Ihnen
beim Verständnis der Tabelle helfen. Zum Verständnis der Condorcet-Methode
ist der *deutsche* und der *englische* Wikipedia-Eintrag recht informativ.
Ich finde das unglücklich, weil jetzt die Links immer auf den
Adjektiven »deutsch« und »englisch« sitzen.
Also ich bin weiterhin der Meinung, der Übersetzer / Bearbeiter schaut
sich beide Versionen (so sie existieren) an und entscheidet, ob die
deutsche Version geeignet ist und wählt diese dann, ansonsten die
englische.
Weitere Meinungen?
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
gpg signed mail preferred
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgp8rj6quwEsj.pgp
Description: PGP signature