[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://krb5



Hallo,

hier das kerberos-Paket. 17 Strings, 15min. Bitte durchschauen,
 ich kenne mich mit der Thematik nicht sehr gut aus.

Folgende Passage finde ich insbesondere schwierig:
#. Type: select
#. Choices
#: ../krb5-kdc.templates:13
msgid "disable, full, nopreauth, none"
msgstr "deaktivieren, total, ohne vorherige Authenfizierung, keiner"

#. Type: select
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:15
msgid "Kerberos4 compatibility mode to use:"
msgstr "Zu benutzender Kerberos4-Kompatibilitäts-Modus:"

#. Type: select
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:15
msgid ""
"By default, Kerberos4 requests are allowed from principals that do not "
"require preauthentication.  This allows Kerberos4 services to exist while "
"requiring most users to use Kerberos5 clients to get their initial tickets.  
"
"These tickets can then be converted to Kerberos4 tickets.  Alternatively, "
"the mode can be set to full, allowing Kerberos4 to get initial tickets even "
"when preauthentication would normally be required, or to disable, which will 
"
"disable all Kerberos4 support."
msgstr ""
"Standardmäßig werden Kerberos4-Anfragen von »Principals« erlaubt, die keine 
vorherige Authenfizierung benötigen. Das ermöglicht Kerberos4-Dienste zu 
haben, während gleichzeitig die "
"meisten Benutzer Kerberos5-Clients verwenden müssen "
"um Ihr anfängliches Ticket zu bekommen. Diese Tickets "
"können in Kerberos4-Tickets umgewandelt werden. "
"Alternativ kann der Modus auch auf »total« gesetzt "
"werden, wodurch Kerberos4-Clients anfängliche Tickets erhalten können, auch "
"ohne vorherige Authentifizierung, welche normalerweise nötig wäre. Die Option 
»deaktivieren« wird die Unterstützung für Kerberos4 deaktivieren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:26
msgid "Run a krb524d?"
msgstr "Soll krb524d laufen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../krb5-kdc.templates:26
msgid ""
"Krb524d is a daemon that converts Kerberos5 tickets into Kerberos4 tickets "
"for the krb524init program.  If you have Kerberos4 enabled at all, then you "
"probably want to run this program.  Especially when Kerberos4 compatibility "
"is set to nopreauth, krb524d is important if you have any Kerberos4 
services."
msgstr ""
"Krb534d ist ein Daemon, der Kerberos5-Tickets "
"für das Programm krb524init in "
"Kerberos4-Tickets umwandelt. Haben Sie Kerberos4 "
"aktiviert, dann sollten Sie wahrscheinlich diesen "
"Dienst laufen lassen. Insbesondere wenn der "
"Kerberos4-Kompatibilitäts-Modus auf »ohne vorherige "
"Authentifizierung« gesetzt ist, ist krb524d wichtig, "
"wenn Sie irgendwelche Kerberos4-Dienste haben."


vg,
Jens

Attachment: krb5_1.3.6-5_templates.pot
Description: application/gettext

Attachment: pgptn9BsPjbrQ.pgp
Description: PGP signature


Reply to: