[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [dwn-trans] Organisation der dwn-Übersetzung



Tag.

On Sat, 30 Apr 2005 16:14:13 +0200, Jens Seidel wrote:

> An Probleme bezüglich Doppelarbet im CVS kann ich mich nicht erinnern.
> Es ist einfach so, dass der erste der eincheckt eben Glück hat und die
> anderen nicht.

Es geht nicht darum, ob der andere dann kein Glück hat oder doch. Es
geht darum, dass er sich dann Arbeit gemacht hat, die nicht honoriert
wird. Wenn dies öfter vorkommt, springt er vielleicht wieder ab.

> Man kann ja leicht aus dem CVS log erkennen, wer woran arbeitet. Nach
> der Übersetzung eines Abschnitts sollte man diesen deshalb am besten
> gleich einchecken. Jeder der sieht, dass du z.B. die ersten drei
> Abschnitte übersetzt hast, sollte eben die Finger vom vierten lassen
> und lieber am Ende anfangen.

Ist klar. Wenn nur zwei Leute am Projekt arbeiten. Aber was macht der
dritte und der vierte?

> Und wenn doch einmal zwei Personen einen Abschnit übersetzt haben,
> sucht man sich einfach den besten heraus. Glaube mir, große Probleme
> gibt es nicht mit Mehrarbeit, vielleicht aber auch deswegen, weil
> zuletzt hauptsächlich nur Helge und Florian daran gearbeitet haben.

Eben. Dann kann man sich noch aus dem Weg gehen...



Gruß 
Holger


-- 
==============================================================
Created with Sylpheed-Claws 0.9.12b
    under Debian GNU LINUX 3.1 Sarge (testing).
        http://counter.li.org/,  Registered LinuxUser #311290
		Spamfiltering by www.spamassassin.org
=============================================================



Reply to: