Am So, den 19.09.2004 schrieb Tobias Toedter um 14:48: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hallo, > > On Sunday 19 September 2004 14:28, Tobias Toedter wrote: > > Ich habe hier eine Version, die noch einen Tippfehler korrigiert und > > ansonsten den Text etwas zusammendrückt. So passt das nun ins Layout. > > Hrm. Das Sponsor-Logo überdeckte den letzten Teil der Internetadresse für > die CD-Images, also habe ich den Text noch einmal ein bisschen gestaucht. > So sieht (zumindest bei mir) jetzt alles schön aus. > > An einer Stelle wird das Wort »Debian« getrennt, LaTeX wollte eigentlich > De-bian daraus machen. Ich habe nun Deb-ian erzwungen, denn schließlich > setzt sich der Name ja auch so zusammen, oder? Ich bitte noch um Meinungen > dazu. Die Trennungen gingen noch ziemlich wild durcheinander (beste-ht, Arbeit-sumgebung) + ein paar andere kleinere Änderungen -- Best Regards, | I couldn't afford a cool signature, Sebastian | so I just got this one.
% Copyright (c) 2000,2002 Software in the Public Interest, Inc. % % This program is free software; you can redistribute it and/or modify % it under the terms of the GNU General Public License as published by % the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. % % This program is distributed in the hope that it will be useful, % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the % GNU General Public License for more details. % % You should have received a copy of the GNU General Public License % along with this program; if not, write to the Free Software % Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA. % translation-check translation="1.11" % % Translated September 19, 2004 by Matthias Lutz <lutz@lumpix.de> % Proofread by Holger Wansing <h.wansing@onlinehome.de>, % Sebastian Kapfer <sebastian_kapfer@gmx.net>, % Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, % and ... (to be continued) % \selectlanguage{german} \def\Universal{Das universelle Betriebssystem} \def\WhatIsDebianCaption{Was ist Debian GNU/Linux?} \def\WhatIsDebian{ % Debian ist ein freies Betriebssystem für Ihren Computer. Debian basiert gegenwärtig auf dem Linux-Kernel und enthält mehr als 10~000 Pakete an Hilfsprogrammen und Anwendungen. Dies ist weit mehr Software, als für jedes andere freie Betriebssystem erhältlich ist. Zahlreiche Architek\-turen werden unterstützt, darunter Intel x86, Intel IA-64, Alpha, Motorola 68k, PowerPC und Sun SPARC. Fast 1~000 freiwillige Entwickler arbeiten daran, Debians hohe Qualität aufrecht zu erhalten. % } \def\FreedomCaption{Freiheit} \def\Freedom{ % Nach dem Debian-Gesellschaftsvertrag be\-steht Debian gänzlich aus Freier Software. Mit "`Freier Software"' meinen wir nicht nur "`null Kosten"', sondern auch die Freiheit, sie zu benutzen, wie und wo Sie wollen, sie mit Ihren Freunden zu teilen, den Quelltext zu lesen und zu verändern und diese Änderungen an andere Leute zu verteilen. % } \def\ContinuityCaption{Kontinuität} \def\Continuity{ % Das Paketverwaltungssystem von Debian erlaubt einen nahtlosen Übergang zu neuen Programmversionen, ohne dass eine komplette Neuinstallation notwendig ist; Ihre alten Konfigurations\-dateien bleiben erhalten. Die Abhängigkeiten zwischen den Programmen werden automatisch aufgelöst: wenn ein Paket, welches Sie installieren wollen, ein anderes Paket benötigt, kümmert sich das Installationsprogramm darum. Sie können von Disketten, CD-ROMs oder über eine Netzwerk\-verbindung installieren und Upgrades durchführen. % } \def\SecurityCaption{Sicherheit} \def\Security{ Debian ist per Voreinstellung sicher; außer\-dem leicht anpassbar bei wirklich extremen Sicher\-heits\-anforderungen. Es ist leicht, ein Debian-System mit nur sehr wenig Software zu installieren. Wenn ein Sicherheits-Problem gefunden wurde, veröffentlicht das Debian-Sicherheitsteam Pakete mit rückportierten Sicherheits-Aktualisierungen, meistens innerhalb von 48 Stunden. Mit der Hilfe des Debian-Paket\-verwaltungs\-systems ist es daher auch für einen unerfahrenen Administrator leicht, die Sicherheit auf dem neuesten Stand zu halten. Dieser Dienst ist für jeden kostenlos verfügbar. % } \def\QualityCaption{Qualität} \def\Quality{ % Aufgrund des persönlichen Engagements der Debian-Entwickler ist die Paket-Qualität beispiellos. Das Debian-Richtlinien-Handbuch (Debian Policy Manual), welches genau beschreibt, wie Pakete sich verhalten und mit dem System interagieren sollten, hilft weiter dabei, diesen Standard aufrecht zu erhalten. Ein Paket, welches die Richtlinien verletzt, wird nicht in die offiziell freigegebene stabile Version einbezogen. Eine weitere Hilfe bei der Qualitätssicherung ist die Debian-Fehler\-datenbank (Debian Bug Tracking System). Debian versteckt keine Probleme. Debian unterliegt keinem kommerziellen Druck und wird keine neue und möglicherweise instabile Version veröffentlichen, nur weil der Markt es erfordert. % } \def\IncludedCaption{Enthalten in Debian GNU/Linux} \def\Included{ % Die vollständige Debian-GNU/Linux-Distribution besteht aus mehr als 10 CDs. Darin finden Sie: % } \def\Utilities{ % alle GNU-Hilfsprogramme, Editoren (Emacs, vi,~\ldots), Netzwerk-Clients (Chat, File-Sharing,~\ldots), Webbrowser (z.\,B.~Mozilla), Werkzeuge für die Privatsphäre (gpg, ssh,~\ldots), E-Mail-Clients und jedes kleine Hilfsmittel, das Sie sich vorstellen können % } \def\Networking{ % einen vollständigen Satz von Netzwerkprotokollen (PPP, IPv4, IPv6, SMB-Netzwerkumgebung,~\ldots) % } \def\Programming{ % Entwicklungswerkzeuge für die großen Programmiersprachen wie C, C++, Objective-C, Java, Python, Perl und auch einige der weniger bekannten % } \def\Windowsystem{ % das grafische X11 Window System, vervollständigt durch Dutzende von Fenstermanagern und die zwei führenden Arbeits\-umgebungen: GNOME und KDE % } \def\Documents{ % das \TeX/\LaTeX-Satzsystem, PostScript\tm\ u.~Type1-Schrift\-arten und -Werkzeuge, den PostScript\tm-Interpreter Ghostscript und eine komplette XML/SGML/HTML-Entwicklungsumgebung % } \def\Graphics{ % GIMP, das GNU-Bildbearbeitungsprogramm (eine freie Alternative zu Photoshop\tm) % } \def\Office{ % einen vollständigen Satz von Büro-Anwendungen, darunter die Produktivitäts-Suite OpenOffice.org, Gnumeric und andere Tabellenkalkulationen, WYSIWYG-Editoren, Kalender % } \def\Databases{ % relationale Datenbanken wie PostgreSQL und MySQL sowie Entwicklungswerkzeuge (Anwendungs-Server, serverseitige Skriptsprachen) % } \def\KnowMoreCaption{Möchten Sie mehr wissen?} \def\KnowMore{ % Dann besuchen Sie die Webseite \boxurl{http://www.debian.org/}. Für mehr Informationen oder Hilfe besuchen Sie den IRC-Kanal \#debian auf \boxurl{irc.debian.org} oder abonnieren Sie eine der Debian-Mailing\-listen unter \boxurl{http://www.debian.org/MailingLists/subscribe}. Außerdem gibt es eine Menge inoffizieller Benutzer-Foren. % } \def\Install{ % Zur Installation von Debian GNU/Linux können Sie die Installations\-disketten von \boxurl{ftp://ftp.de.debian.org/} für eine Netzwerkinstallation herunterladen oder Debian CDs bestellen (oder brennen). Deb\-ian verkauft keine CDs, stellt aber offizielle CD-Images bereit, die zahlreiche Händler auf CD vertreiben. Details über die offiziellen CD-Images gibt es unter \boxurl{http://www.debian.org/CD/}. % } \def\MadeWith{ % Erstellt mit \LaTeX\ auf einem Debian-System. % } \def\SponsoredBy{ % Der Druck dieses Flyers wurde gesponsert von } % URL of the sponsor \def\SponsorURL{http://www.credativ.de/} %\def\SponsorURL{} % EPS file in sponsors/ subdirectory \def\SponsorLogo{credativ} %\def\SponsorLogo{}
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil