Re: Übersetzung: locale etc.
Am Fr, den 06.08.2004 schrieb Matthias Lutz um 15:15:
> * locale -- Locale /m/
Deine Ableitung in Ehren, aber zum einen sage ich schon immer „die
Locale“, zum anderen zeigt mir ein Blick in ein paar französische
Dateien:
"Trop de niveaux d'alias pour une locale, cela peut indiquer une boucle"
" en ajoutant le nom de la locale au nom de "
Allerdings auch:
msgid "select locale"
msgstr "changer les paramétres régionaux"
Ciao,
Micha
--
|=| Michael Piefel
|=| Member of the Debian project
Reply to: