Re: Wortliste: Übersetzung von dockapp
* Jens Nachtigall <nachtigall@web.de> schrub am 30.06.04 um 13:46 Uhr:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> > Na, »Dock-Anwendung« täte es auch.
>
> Finde ich ok, obwohl man da vielleicht auch gleich bei Dock-Applet bleiben
Ja, falls da 'dock applet' steht
> sollte. Oder aber eine Umschreibung.
>
> Da gibt es übrigens noch mehr:
> # package: kcd
> Description: a CD player applet for KDE Kicker
> Kcd provides a docklet for the KDE Kicker which has some controls (previous,
> ^^^^^^^^^^
Das ist doch dann wohl 'der KDE-Kicker', oder?
Matthias
Reply to: