On Sun, May 16, 2004 at 02:43:00PM +0200, Claus Färber wrote: > Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> schrieb/wrote: > > auf den CD-Seiten sehe ich, daß der Ausdruck »Artwork« unübersetzt > > bleibt. Spricht in diesem Zusammenhang was gegen > > »Umschlagillustration« ? > > URL? Ohne Kontext keine sinnvolle Übersetzung. http://www.debian.org/CD/artwork/ Tut mir leid, ich dachte CD-Seiten sei eindeutig genug. Werde in Zukunft versuchen direkt Kontext bzw. URL zu schreiben. Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannover.de 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpaLLRHqN2Di.pgp
Description: PGP signature