[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Changes to the libnet-perl templates



Hallo,

ich habe einige Verbesserungsvorschläge zu Alfies Datei.

On Sat, Apr 24, 2004 at 12:51:21AM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
> * Marc 'HE' Brockschmidt <marc@marcbrockschmidt.de> [2004-04-22 21:37]:
> > I just made some changes to the debconf templates of libnet-perl. You
> > (/your team) have translated these templates before, it'd be nice if you
> > could send me updated translations in the next few days. [1]
> 
>  Im Anhang.
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:9
> msgid ""
> "You can choose to configure the default values of the libnet-perl package. "
> "If you choose not to, a working default configuration will be copied to /etc/"
> "libnet.cfg, where you can change it later by hand. If you don't know what "
> "this is all about don't configure it by hand."
> msgstr ""
> "Sie können die Standard-Werte des libnet-perl-Pakets einstellen. Falls Sie "
> "dies nicht wollen, wird eine funktionierende Standard-Konfiguration nach /"
> "etc/libnet.cfg kopiert, wo Sie es später händisch ändern können. Falls Sie "
> "nicht wissen, worum es hier geht, konfigurieren Sie es nicht händisch."

Vielleicht besser "Standardwerte" und "Standardkonfiguration".

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:18
> msgid ""
> "Please enter a space-separated list of NNTP (NetNews Transport Protocol, "
> "otherwise known as netnews or newsgroup) hosts that the Net::NNTP module can "
> "use."
> msgstr ""
> "Bitte geben Sie eine durch Leerzeichen getrennte Liste von NNTP-Rechnern "
> "(NetNews Transport Portocol, sonst als Usenet oder Newsgroups bekannt) an, "

"Protocol"

> "die das Net::NNTP-Modul verwenden kann."
 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:25
> msgid ""
> "Please enter a space-separated list of SNPP (Simple Network Paging Protocol) "
> "hosts that the Net::SNNP module can use."

Net::SNNP oder Net::SNPP?

> msgstr ""
> "Bitte geben Sie eine durch Leerzeichen getrennte Liste von SNPP-Rechnern "
> "(Simple Network Paging Protocol) an, die das Net::SNNP-Modul verwenden kann."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:64
> msgid "What is your internet domain name?"
> msgstr "Was ist Ihre Internet-Domain-Name?"

Ihre oder Ihr?

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:79
> msgid ""
> "There are many different ftp firewall products available. But unfortunately "
> "there is no standard for how to traverse a firewall.  The list below shows "
> "the sequence of commands that Net::FTP will use:"
> msgstr ""
> "Es gibt viele verschiedene FTP-Firewall-Produkte. Unglücklicherweise gibt es "
> "keinen Standard, wie man eine Firewall durchschreitet. Die unten angeführte "

"aufgeführte" statt "angeführte"

> "Liste zeigt die Befehlsreihe, die Net::FTP benutzen wird:"
 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:128
> msgid ""
> "Should all FTP connections with Net::FTP outside your network be passive "
> "mode?"
> msgstr ""
> "Sollten alle FTP-Verbindungen mit Net::FTP außerhalb ihres Netzwerkes im "

"Ihres" statt "ihres"

> "passiven Modus stattfinden?"
 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:128
> msgid "In this case, enable passive mode."
> msgstr "In diesem Fall aktivieren Sie den passiven Modus."

Ich hoffe, das "Sie" stimmt (eventuell "In diesem Fall den
passiven Modus aktivieren.").

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:141
> msgid ""
> "Some servers are configured to only work in passive mode. If you have one of "
> "these you can force Net::FTP to always transfer in passive mode."
> msgstr ""
> "Einige Server sind konfiguriert, nur passive Verbindungen zuzulassen. Falls "
> "solch einen besithen, können Sie Net::FTP dazu zwingen, Daten immer im "
> "passiven Modus zu übertragen."

"Einige Server sind so konfiguriert, dass sie nur im passiven Modus arbeiten. "
"Falls Sie einen solchen besitzen, können Sie Net::FTP dazu zwingen, Daten immer im "
"passiven Modus zu übertragen."


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:154
> msgid "Your local netmask."
> msgstr "Ihre lokale Netzwerkmaske."

Entweder unten "Netzwerkmaske" oder hier "Netzmaske".

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../libnet-perl.templates:154
> msgid ""
> "A reference to a list of netmask strings in the form \"134.99.4.0/24\". "
> "These are used by the requires_firewall function to determine if a given "
> "host is inside or outside your firewall."
> msgstr ""
> "Eine Referenz auf eine Liste von Netzmasken-Zeichenketten im Format "
> "»134.99.4.0/24«. Diese werden von der requires_firewall-Funktion verwendet, "

Ist das Komma am Ende richtig?

> "um zu bestimmen, ob ein gegebener Rechner sich innerhalb oder außerhalb der "
> "Firewall befindet."

"um zu bestimmen, ob ein angegebener Rechner sich innerhalb oder außerhalb "
"Ihrer Firewall befindet."

Jens



Reply to: