Vereinigung der WIKI- und der CVS-Wortliste
Auf den Vorschlag von anderer Seite habe ich die Wortliste aus dem
CVS[1] und aus dem WIKI[2] im WIKI vereinigt. Im Großen und Ganzen war
es problemlos, da es nur recht wenige Überschneidungen gab und sonst die
Überschneidungen identisch waren. Ein paar Anmerkungen:
* event
CVS: Veranstaltung
Ich habe daraus Folgendes gemacht:
event - Ereignis (technisch); Veranstaltung (allgemein)
* interface
CVS: Schnittstelle
WIKI: Schnittstelle (technisch); Oberfläche (GUI)
Ich habe die WIKI-Version beibehalten.
* font
CVS: Zeichensatz
WIKI: Schrift
Ich habe ebenfalls die WIKI-Version beibehalten, da ein Zeichensatz
in meinem Verständnis etwas Anderes ist (nämlich das character set).
* mirror
CVS: Spiegel
Ich habe diese Übersetzung erst einmal beibehalten. Joey hatte aber
im CVS bereits vorgeschlagen, »Mirror« beizubehalten. Meinungen?
* Plugin
CVS: Plugin
WIKI: Erweiterung; Plugin (n.)
Ich habe die WIKI-Version beibehalten, da ich finde, dass
»Erweiterung« deutlich besser allgemein verständlich ist. Plugin wird
weiterhin als Alternative beibehalten.
* resolution
CVS: Beschluß
Habe ich in »Beschluss« (neue Rechtschreibung) geändert.
* severity
CVS: Dringlichkeitsstufe
Habe ich jetzt ersteinmal so übernommen, finde ich aber
problematisch: 1. ist das »-stufe« eigentlich redundant. 2. ist
»priority« ja eigentlich eher das, was bei BTS-Systemen normalerweise
die Dringlichkeit ist. »severity« ist eher der Schwere-Grad.
* source, source code
CVS: Quellcode, Quellen
WIKI: Quelltext
Ich habe daraus jetzt »Quelltext; Quellen« gemacht.
* vendor
CVS: Distributor
So übernommen, es gibt aber auch noch andere Formen von »vendors«,
z.B. Endkunden-Händler etc.
Wir sollten uns wirklich Gedanken machen, wo wir die Liste künftig
führen möchten. Ich persönlich würde das CVS bevorzugen, da dort die
Änderungen an der Liste besser verfolgbar sind.
- Sebastian
[1] http://cvs.debian.org/webwml/german/uebersetzung/wortliste?rev=HEAD&cvsroot=webwml&content-type=text/vnd.viewcvs-markup
[2] http://wiki.debian.net/Wortliste
Reply to: