Re: [RFR2] po4a://base-passwd/man/po4a/po/fr.po
Le 19/10/2025 à 14:31, Baptiste Jammet a écrit :
Bonjour,
JP Guillonneau le 15/10/2025 :
Préférences.
Intégrées, merci.
Le fichier translator_fr.add pourrait être aussi mis à jour :
Ajouté aussi.
D'autres relectures ?
Baptiste
Bonjour,
1 détail et des Suggestions/préférences.
Amicalement
Lucien
--- translator_fr.add.orig 2025-10-19 15:30:55.295276427 +0200
+++ translator_fr.add 2025-10-19 15:31:39.950516483 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH NOM;beginboundary=FausseLimitePo4a
.SH TRADUCTION
Ce document est une traduction, réalisée par Nicolas FRANÇOIS le
-8 août 2005 et mis à jour par Baptiste JAMMET en 2025.
+8 août 2005 et mise à jour par Baptiste JAMMET en 2025.
L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
française de qualité.
--- update-passwd-fr.po.orig 2025-10-19 15:39:09.354851578 +0200
+++ update-passwd-fr.po 2025-10-19 15:53:16.757935048 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base-passwd 3.6.7\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 14:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-14 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-19 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
#: ../update-passwd.8:4
msgid "update-passwd - safely update /etc/passwd, /etc/shadow and /etc/group"
msgstr ""
-"update-passwd - met à jour /etc/passwd, /etc/shadow et /etc/group de façon "
+"update-passwd — Met à jour /etc/passwd, /etc/shadow et /etc/group de manière "
"sécurisée"
#. type: SH
@@ -116,7 +116,7 @@
"Use FILE as the master copy of the passwd database. The default value is I</"
"usr/share/base-passwd/passwd.master>."
msgstr ""
-"Utilise FICHIER comme original de la base de données «\\ passwd\\ ». La "
+"Utilise I<FICHIER> comme original de la base de données «\\ passwd\\ ». La "
"valeur par défaut est I</usr/share/base-passwd/passwd.master>."
#. type: TP
@@ -131,7 +131,7 @@
"Use FILE as the master copy of the group database. The default value is I</"
"usr/share/base-passwd/group.master>."
msgstr ""
-"Utilise FICHIER comme original de la base de données «\\ group\\ ». La "
+"Utilise I<FICHIER> comme original de la base de données «\\ group\\ ». La "
"valeur par défaut est I</usr/share/base-passwd/group.master>."
#. type: TP
@@ -145,7 +145,7 @@
msgid ""
"Use FILE as the system passwd database. The default value is I</etc/passwd>."
msgstr ""
-"Utilise FICHIER comme base de données «\\ passwd\\ » du système. La valeur "
+"Utilise I<FICHIER> comme base de données «\\ passwd\\ » du système. La valeur "
"par défaut est I</etc/passwd>."
#. type: TP
@@ -159,7 +159,7 @@
msgid ""
"Use FILE as the system shadow database. The default value is I</etc/shadow>."
msgstr ""
-"Utilise FICHIER comme base de données «\\ shadow\\ » du système. La valeur "
+"Utilise I<FICHIER> comme base de données «\\ shadow\\ » du système. La valeur "
"par défaut est I</etc/shadow>."
#. type: TP
@@ -173,7 +173,7 @@
msgid ""
"Use FILE as the system group database. The default value is I</etc/group>."
msgstr ""
-"Utilise FICHIER comme base de données «\\ group\\ » du système. La valeur "
+"Utilise I<FICHIER> comme base de données «\\ group\\ » du système. La valeur "
"par défaut est I</etc/group>."
#. type: TP
@@ -227,7 +227,7 @@
"you need this!>"
msgstr ""
"Ne cherche pas à verrouiller la base de données des comptes. Cette option ne "
-"devrait être utilisée qu'à des fins de débogage. B<J'insiste\\ : n'utilisez "
+"doit être utilisée qu'à des fins de débogage. B<J'insiste\\ : n'utilisez "
"pas cette option à moins d'être vraiment sûr d'en avoir besoin\\ !>"
#. type: TP
@@ -285,10 +285,10 @@
"compat inclusion entry or whether to change the GECOS of a user are asked at "
"low priority."
msgstr ""
-"Si cette variable d'environnement est déclarée et l'argument B<--dry-run> "
-"n'est pas donné, B<update-passwd> utilise debconf pour demander quelles "
-"modifications effectuer. Chaque modification demandée produira un nouvel "
-"écran. La suppression d'utilisateurs ou de groupes, les modifications de "
+"Si cette variable d'environnement est déclarée et si l'option B<--dry-run> "
+"n'est pas spécifiée, B<update-passwd> utilise debconf pour demander quelles "
+"modifications effectuer. Chaque modification demandée produira une nouvelle "
+"invite. La suppression d'utilisateur ou de groupe, les modifications de "
"UID, de GID ou de répertoire « home » sont demandées avec une priorité haute "
"(« high »). Les ajouts d'utilisateur ou de groupe et les modifications "
"d'interpréteur sont demandés avec une priorité moyenne (« medium »). Les "
@@ -309,8 +309,8 @@
"check if the entries in the passwd are also in shadow and vice versa, and "
"that passwords are not present in both files."
msgstr ""
-"Pour l'instant B<update-passwd> ne vérifie pas le fichier shadow. Il devrait "
-"vérifier si les entrées de passwd sont également dans le fichier shadow et "
+"Pour l'instant B<update-passwd> ne vérifie pas le fichier I<shadow>. Il devrait "
+"vérifier si les entrées de I<passwd> sont également dans le fichier I<shadow> et "
"vice versa, et que les mots de passe ne sont pas présents dans les deux "
"fichiers."
Reply to: