Re: [RFR] po4a://base-passwd/man/po4a/po/fr.po
Bonjour,
Le 14/10/25 19:51 Baptiste a écrit :
>Voici la mise à jour de la traduction de la page de manuel de
>base-passwd.
Préférences.
Le fichier translator_fr.add pourrait être aussi mis à jour :
⇒
Ce document est une traduction, réalisée par Nicolas FRANÇOIS le
8 août 2005 et mis à jour par Baptiste Jammet en 2016 et 2025.
⇐
Amicalement
--
Jean-Paul
--- fr.po.orig 2025-10-15 09:03:04.593039213 +0200
+++ fr.po 2025-10-15 09:50:01.102427375 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: base-passwd 3.6.7\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 14:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-14 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -80,8 +80,8 @@
"previous versions of modified files with the extension \\(oq.org\\(cq (for "
"\\(lqoriginal\\(rq)."
msgstr ""
-"B<update-passwd> gère les mises à jour de /etc/passwd, /etc/shadow et /etc/"
-"group sur les systèmes Debian. Il compare les fichiers actuels avec les "
+"B<update-passwd> gère les mises à jour de I</etc/passwd>, I</etc/shadow> et I</etc/"
+"group> sur les systèmes Debian. Il compare les fichiers actuels avec les "
"originaux distribués avec le paquet base-passwd, et met à jour toutes les "
"entrées allouées globalement par le projet Debian (c'est-à-dire de 0 à 99). Des "
"copies de sauvegarde des versions précédentes sont conservées avec "
@@ -100,7 +100,7 @@
"options starting with two dashes (\\(oq-\\(cq)."
msgstr ""
"B<update-passwd> suit la syntaxe usuelle des commandes GNU, avec les options "
-"longues commençant par deux tirets («\\ -\\ »)."
+"longues commençant par deux tirets («\\ --\\ »)."
#. type: TP
#: ../update-passwd.8:20
Reply to: