[RFR] po4a://manpages-fr/gslp.1/po/fr.po
Bonjour,
Voici une proposition de traduction de cette page de manuel.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
--
Jean-Paul
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 06:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Gvim\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "GSLP"
msgstr "GSLP"
#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "18 Sept 2024"
msgstr "18 septembre 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "10.04.0"
msgstr "10.04.0"
#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "gslp - Format and print text using ghostscript"
msgstr "gslp – Formatage et impression de texte en utilisant ghostscript"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "gsbj - Format and print text for BubbleJet printer using ghostscript"
msgstr ""
"gsbj – Formatage et impression de texte en utilisant ghostscript pour les "
"imprimantes BubbleJet"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "gsdj - Format and print text for DeskJet printer using ghostscript"
msgstr ""
"gsdj – Formatage et impression de texte en utilisant ghostscript pour les "
"imprimantes DeskJet"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"gsdj500 - Format and print text for DeskJet 500 BubbleJet using ghostscript"
msgstr ""
"gsdj500 – Formatage et impression de texte en utilisant ghostscript pour les "
"imprimantes DeskJet 500 BubbleJet"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "gslj - Format and print text for LaserJet printer using ghostscript"
msgstr ""
"gslj – Formatage et impression de texte en utilisant ghostscript pour les "
"imprimantes LaserJet"
#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<gslp -12BclqRr -bE<lt>headerE<gt> -fE<lt>fontE<gt> -FE<lt>hfontE<gt> "
"-LE<lt>linesE<gt> -pE<lt>outfileE<gt> -TE<lt>nE<gt> --add-to-space\\ "
"E<lt>unitsE<gt> --add-to-width\\ E<lt>unitsE<gt> --columns\\ E<lt>nE<gt> --"
"detect --first-page\\ E<lt>nE<gt> --kern\\ E<lt>file.afmE<gt> --last-page\\ "
"E<lt>nE<gt> --(heading|footing)-(left|center|right)\\ E<lt>stringE<gt> --"
"margin-(top|bottom|left|right)\\ E<lt>inchesE<gt> --no-eject-(file|"
"formfeed) --spacing\\ E<lt>nE<gt> [gs\\ options] [files]>"
msgstr ""
"B<gslp> B<-12BclqRr> B<-b>I<entête> B<-f>I<fonte> B<-F>I<gest_fonte> B<-"
"L>I<lignes> B<-p>I<fichier_sortie> B<-T>I<n> B<--add-to-space>\\ I<nombre> "
"B<--add-to-width>\\ I<nombre> B<--columns>\\ I<n> B<--detect> B<--first-"
"page>\\ I<n> B<--kern>\\ I<fichier.afm> B<--last-page>\\ I<n> B<--"
">(B<heading>|B<footing>)B<->(B<left>|B<center>|B<right>)\\ I<chaine> B<--"
"margin->(B<top>|B<bottom>|B<left>|B<right>)\\ I<inches> B<--no-eject-"
">(I<fichier>|I<formfeed>) B<--spacing>\\ I<n> [B<gs>\\ I<options>] "
"[I<fichiers>]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<gsbj> [options] [files]"
msgstr "B<gsbj> [I<options>] [I<fichiers>]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<gsdj> [options] [files]"
msgstr "B<gsdj> [I<options>] [I<fichiers>]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<gsdj500> [options] [files]"
msgstr "B<gsdj500> [I<options>] [I<fichiers>]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<gslj> [options] [files]"
msgstr "B<gslj> [I<options>] [I<fichiers>]"
#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This utility provides functionality approximately equivalent to the Unix "
"B<enscript>(1) program. It prints plain text files using a single font. "
"It currently handles tabs and formfeeds, but not backspaces. It will line-"
"wrap when using fixed-pitch fonts. It will also do kerning and width "
"adjustment."
msgstr ""
"Cet utilitaire fournit des fonctionnalités approximativement équivalentes au "
"programme B<enscript>(1) d’Unix. Il imprime du texte pur en utilisant une "
"seule fonte. Il gère actuellement les tabulations et les sauts de page, mais "
"pas les retours arrières. Il revient à la ligne lorsque des fontes à chasse "
"fixe sont utilisées. Il fait aussi des ajustements de crénage et de largeur."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "The default device (-sDEVICE=) and resolution (-r) are as follows:"
msgstr ""
"Le périphérique (B<-sDEVICE=>) et la résolution (B<-r>) par défaut sont les "
"suivantes\\ :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
" gslp epson 180\n"
" gsbj bj10e 180\n"
" gsdj deskjet 300\n"
" gsdj500 djet500 300\n"
" gslj laserjet 300\n"
msgstr ""
" gslp epson 180\n"
" gsbj bj10e 180\n"
" gsdj deskjet 300\n"
" gsdj500 djet500 300\n"
" gslj laserjet 300\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "By default the current date is formatted as the center header."
msgstr "Par défaut, la date actuelle est formatée au centre de l’entête."
#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Standard switches implemented:"
msgstr "Commandes standard implémentées\\ :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"-12BclqRr -bE<lt>headerE<gt> -fE<lt>fontE<gt> -FE<lt>hfontE<gt> "
"-LE<lt>linesE<gt> -pE<lt>outfileE<gt>"
msgstr ""
"-B<12BclqRr> B<-b>I<entête> B<-f>I<fonte> B<-F>I<gest_fonte> B<-L>I<lignes> "
"B<-p>I<fichier_sortie>"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Sun switches implemented:"
msgstr "Commandes Sun implémentées\\ :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "-TE<lt>nE<gt>\tset tab width"
msgstr "B<-T>I<n>\t B<set tab width>"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Switches ignored:"
msgstr "Commandes ignorées\\ :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "-GghKkmow -# -C -d -J -n -P -S -s -t -v"
msgstr "B<-GghKkmow -# -C -d -J -n -P -S -s -t -v>"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Switches added:"
msgstr "Commandes ajoutées\\ :"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--add-to-space E<lt>unitsE<gt>"
msgstr "B<--add-to-space> I<nombre>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"add the given number of 1/72\" units to the width of each space (may be "
"negative)"
msgstr ""
"ajouter I<nombre> de fois 1/72 de pouce à la largeur de chaque espace (ce "
"nombre peut être négatif)"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--add-to-width E<lt>unitsE<gt>"
msgstr "B<--add-to-width> I<nombre>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"add the given number of 1/72\" units to the width of each character (may be "
"negative)"
msgstr ""
"ajouter I<nombre> de fois 1/72 de pouce à la largeur de chaque caractère (ce "
"nombre peut être négatif)"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--columns E<lt>nE<gt>"
msgstr "B<--columns> I<n>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "print in E<lt>nE<gt> columns"
msgstr "imprimer sur I<n> colonnes"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--detect"
msgstr "B<--detect>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "treat the file as PostScript if it starts with %!"
msgstr "traiter le fichier comme du PostScript s’il débute avec %!"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--first-page E<lt>nE<gt>"
msgstr "B<--first-page> I<n>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "start printing at page E<lt>nE<gt>"
msgstr "débuter l’impression à la page I<n>"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--kern E<lt>file.afmE<gt>"
msgstr "B<--kern> I<fichier.afm>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "kern using information from the given .AFM file"
msgstr "réaliser le crénage selon les informations du I<fichier.afm> indiqué"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--last-page E<lt>nE<gt>"
msgstr "B<--last-page> I<n>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "stop printing after page E<lt>nE<gt>"
msgstr "arrêter l’impression après la page I<n>"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--(heading|footing)-(left|center|right) E<lt>stringE<gt>"
msgstr "B<-->(B<heading>|B<footing>)B<->(B<left>|B<center>|B<right>) I<chaine>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "set the heading/footing fields; use -B first to clear"
msgstr ""
"définir les champs d’entête et de pied de page\\ ; utiliser B<-B> en premier "
"pour effacer"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--margin-(top|bottom|left|right) E<lt>inchesE<gt>"
msgstr "B<--margin->(B<top>|B<bottom>|B<left>|B<right>) I<pouces>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "set a margin"
msgstr "définir une marge"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--no-eject-(file|formfeed)"
msgstr "B<--no-eject->(I<fichier>|I<formfeed>)"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "end-of-file/FF only starts a new column, not a new sheet"
msgstr ""
"fin de fichier ou saut de page démarrent une nouvelle colonne, pas une "
"nouvelle feuille"
#. type: IP
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "--spacing E<lt>nE<gt>"
msgstr "B<--spacing> I<n>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "use double (n=2), triple (n=3), etc. spacing"
msgstr "utiliser un espacement double (n=2), triple (n=3),\\ etc."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Also, the string %# in a heading or footing is replaced with the page #."
msgstr ""
"De plus, la chaine I<%#> dans l’entête ou le pied de page est remplacée par "
"le numéro de page."
#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<gs>(1)"
msgstr "B<gs>(1)"
#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.04.0."
msgstr ""
"Ce document a été révisé la dernière fois pour Ghostscript version 10.04.0."
#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-43 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript. This "
"manpage by George Ferguson."
msgstr ""
"Artifex Software Inc. est le principal responsable de l’entretien de "
"Ghostscript. Cette page de manuel a été créée par George Ferguson."
Reply to: