Le 04/09/2025 à 21:17, bubu a écrit :
Bonjour, On 04/09/2025 18:27, Baptiste Jammet wrote:Relu le diff, OK pour moi. Sauf : es-tu sûr qu'il faut « traduire » %sB par %so ?... La Question ... :)L'idée n'est pas de moi, certaines chaînes bénéficiaient déja de la traduction oJ'ai d'abord homogénéisé les chaines identiques, puis ai généralisé l'homogénisation .Je pense que c'est correct, des avis ? amicalement, bubuBaptiste
Je pense que c’est correct. Dans la réalité, cela se traduit (par exemple par : En anglais : After this operation, 17.5 MB of additional disk space will be used. En français :Après cette opération, 17,5 Mo d'espace disque supplémentaires seront utilisés.