[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://devel/website/todo.wml



Bonjour,

Le 22/06/2022 à 13:24, bubub@no-log.org a écrit :
Le texte original est là :

https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/website/todo.wml
  Bonjour,
   des détails,
  amicalement,
               bubu
Texte corrigé. Passage en LCFC. Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Liste des choses à faire pour les pages web de Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::common_tags
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="e0b12a961558398b5a1d050c5595093b68e6d0b7" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

# Previous translator : Thomas Huriaux 2005-2006
# David Prévot 2010-2011
# Baptiste Jammet 2018
# Jean-Paul Guillonneau 2019
# Alban Vidal 2019

<toc-display/>

<toc-add-entry name="important">Éléments très importants</toc-add-entry>

<h3>/donations et /partners/</h3>

<p>En plus des sujets mentionnés ci-dessous, vous pouvez jeter un œil à la
liste des
<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=www.debian.org";>\
bogues ouverts pour le pseudo-paquet www.debian.org</a>.

<h3>/sitemap</h3>

  <p>Le plan du site a besoin d'être revu pour voir si toutes les pages y sont
  listées et réorganiser les différentes parties.</p>
  <p>Nous devrions peut-être mettre en évidence quelques pages majeures
  en utilisant &lt;strong&gt; ou &lt;em&gt;.</p>
  <p>Nous devrions nous accorder pour savoir si nous souhaitons avoir un lien
  vers le plan du site sur la page d'accueil (et sur les pages réécrites qui se
  servent du même modèle) et à quel endroit (bogue 
  <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=982344";>nº 982344</a>).</p>

<h3>/donations</h3>
  <p>Faire une page pour les dons effectués. Cette idée aurait besoin d'être
  discutée. Actuellement les dons significatifs sont mis en valeur par la
  publication d''un message de blog dans le <a href="https://bits.debian.org";>\
  le blog de Debian</a> ou au moyen d'une
  <a href="https://www.debian.org/News";>Annonce d'actualité</a>.</p>


  <p>Séparer les longues parties de données non traduisibles de la page
  donations. Voir /mirror/sponsors pour commencer.</p>

<h3>/ports/</h3>

  <p>Toutes les informations spécifiques aux portages doivent se trouver
  dans les pages sur les portages. Il s'agit plutôt d'un souhait perpétuel
  qui ne pourra jamais être corrigé.&nbsp;:)</p>

  <p>Parcourir les portages listés comme non maintenus dans le fichier
  port.maintainers et les corriger.</p>

  <p>Importer les pages du portage sh.</p>

<h3>/intro/</h3>

  <p>Écrire une introduction sur quelque chose comme Debian n'est vraiment
  pas facile. Vous avez vraiment besoin de réfléchir sur comment diviser
  toutes les questions impliquées (mais liées entre elles).</p>

  <p>Certaines pages ont été révisées ou réécrites récemment (2021) mais
  d'autres devraient être revues (principalement la page <q>about</q> et il
  faudrait regarder l'index de cette partie pour voir si elle peut être
  simplifiée ou réorganisée).</p>

<h3>/CD/vendors/</h3>

  <p>
  Tous les sites web des vendeurs doivent être vérifiés pour s'assurer
  qu'ils contribuent toujours. Ils doivent également être vérifiés après
  chaque publication majeure de Debian.
  </p>

  <p>
  Il faudrait coordonner ce travail avec les personnes qui s'occupent de
  cdvendors@debian.org
  </p>

<h3>/consultants/</h3>

  <p>Les consultants devraient être contactés de temps en temps pour voir s'ils
  sont encore actif et garder la liste à jour.</p>

  <p>
  Il faudrait coordonner ce travail avec les personnes qui s'occupent de
  consultants@debian.org  et aussi garder un œil sur la
  <a href="https://lists.debian.org/debian-consultants/";>\
  liste de diffusion Debian consultants</a>.
  </p>

<h3>/events/</h3>

  <p>
  La plupart des informations liés aux événements sont écrites maintenant
  dans les page du wiki, il serait bien de réviser toute cette partie en même
  temps que les pages événements du wiki, et les mettre à jour en conséquence.
  Il faudrait une coordination entre
  l'<a href="https://wiki.debian.org/Teams/Events";>\équipe évènement</a> et
  l'<a href="https://wiki.debian.org/Teams/LocalGroups";>équipe Debian LocalGroups/a>
  pour faire ce travail.
  </p>

<h3>/doc/books</h3>

  <p>Une aide pour l'entretien de la liste des livres sur Debian serait vraiment
  appréciée.
  Contactez books@debian.org pour voir comment aider. Il y a quelques bogues en
  attente :
  <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=317140";>nº 317140
  affichage de la licence des livres pour Debian</a>,
  <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=363496";>nº 363496
  www.debian.org/doc/books devrait lister l'année de publication des livres</a>
  </p>

<h3>/vote/*/</h3>

  <p>Décider si nous devons garder les modèles basic et votebar ou si
  nous devons utiliser un seul modèle («&nbsp;votepage&nbsp;» ou quelque
  chose de semblable). Il y a un bogue en attente :
  <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=364913";>nº 364913
  les pages de Vote devraient être construites avec plus de modèles (plus
  faciles à traduire et à entretenir)</a>.
  </p>

<h3>/security/ et lts/security</h3>

  <p>Les annonces de sécurité constituent une grande quantité de pages web de
  Debian. Ce serait bien de penser à déplacer les plus anciennes (plus de cinq
  ans ?) qui n'ont plus de nouvelles traductions ou de modifications dans des
  fichiers statiques de sorte qu'elles ne soient plus reconstruites à chaque
  changement de modèle. Cette idée doit être discutée avec l'équipe Security.
  </p>

<h3>/intro/organization</h3>

  <p>Récupérer ailleurs tous les représentants de Debian qui manquent
  encore, vérifier et maintenir les actuels.
  </p>

  <p>Vérifier périodiquement que la liste des équipes et des membres est à
  jour (en particulier ceux qui ne sont pas délégués).
  </p>
  
<h3>/devel/website/*</h3>

  <p>Coder toutes les meilleures pratiques courantes qui restent.</p>

<toc-add-entry name="cn">Problèmes avec la négociation de
contenu</toc-add-entry>

  <p>Le système de négociation de contenu a quelques défauts qui repoussent
  certaines personnes à visiter notre site. Cependant nous ne pouvons pas
  faire beaucoup pour cela. Les clients envoyant des chaînes non conformes
  avec le RFC dans l'en-tête <i>Accept-Language</i> sont la principale cause
  de ce problème. Apache devient instable et applique certaines de ses
  méthodes illogiques pour fournir le plus petit fichier disponible.</p>

  <p>Lorsque «&nbsp;*&nbsp;» est donné dans l'en-tête
  <i>Accept-Language</i>, la première page disponible sera fournie, et
  il est plus que probable que ce ne sera pas l'anglais, mais l'arabe ou
  le chinois. Cela est particulièrement problématique lorsque la préférence
  de langue de l'utilisateur est un code de langue en deux parties (comme
  «&nbsp;en-ca&nbsp;» ou «&nbsp;nl-BE&nbsp;»), suivi par «&nbsp;*&nbsp;».</p>

  <p>Apache&nbsp;1.3 est ici fidèle au RFC. Le code de
  Apache&nbsp;2.0 retournera respectivement en ou nl, mais en utilisant
  une priorité faible, donc cela n'aidera probablement pas avec par
  exemple «&nbsp;en-ca, fr-ca, *&nbsp;».</p>

  <p>De plus, lorsqu'il existe un fichier d'une langue inconnue, c'est-à-dire
  un fichier non reconnu truc.*.html sans spécification <i>AddLanguage</i>
  ou <i>LanguagePriority</i>, et lorsque le client envoie un
  <i>Accept-Language</i> qui ne contient que des langues non
  disponibles, le premier fichier sera fourni.</p>

  <p>Cela arrive le plus souvent avec la page /releases/potato/i386/install
  car il y a une version slovaque et nous n'avons pas configuré cette
  langue dans Apache car il n'y a pas de traduction du site web en
  slovaque. Nous avons contourné le problème en incluant sk aux fichiers
  de configuration d'Apache, mais comme d'habitude, les changements
  ne se propagent pas rapidement à tous les miroirs.</p>

<toc-add-entry name="mirroring">Questions concernant les miroirs</toc-add-entry>

  <p>Les sites sont supposés créer le fichier mirror/timestamps/&lt;hôte&gt;.
  Jay a écrit des scripts qui vérifient la date dans ce fichier pour chaque
  miroir, de manière à ce que nous puissions savoir lorsqu'un miroir est
  dépassé. Voyez mirror/timestamps/*.py.</p>

  <p>Nous devrions réduire le nombre de miroirs web en Europe et l'augmenter
  sur les continents moins équipés en connexions.</p>

  <p>Que la mise à jour de tous les miroirs se fasse de manière
  «&nbsp;poussée&nbsp;» (à partir de www-master si possible) est
  également un objectif.</p>

  <p>S'assurer que chaque miroir a la configuration correcte pour Apache
  est extrêmement pénible, mais il n'y a pas moyen d'y échapper. Phil
  Hands a suggéré que ce qui concernait «&nbsp;AddLanguage&nbsp;» soit
  placé dans un fichier accessible avec wget et que nous écrivions un
  script Perl qui mettrait automatiquement à jour les fichiers de
  configuration de Apache des gens.</p>

  <p>Tous les liens dans l'archive devraient permettre à l'utilisateur
  de choisir le site de téléchargement. La liste de miroir de master
  pourrait être utilisée pour garder la liste des miroirs à jour
  (peut-être même utiliser un script). Voyez les fichiers
  <code>webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist</code> et
  <code>webwml/english/mirror/mirror_list.pl</code>.

  <p><em>La liste des miroirs est maintenues par les gens sur
  mirrors@debian.org.</em>

<toc-add-entry name="wrongurls">Mauvais liens</toc-add-entry>

  <p>Les liens vers des pages externes doivent être vérifiés. James Treacy
  a écrit un petit script Python à cette fin. Frank Lichtenheld maintient
  actuellement ce script, les résultats (mis à jour quotidiennement)
  peuvent être trouvés sur
  <url "https://www-master.debian.org/build-logs/urlcheck/"; />.
  Les liens cassés doivent être retirés. Il s'agit plus d'une tâche
  continue.</p>

<toc-add-entry name="misc">Requêtes diverses</toc-add-entry>

  <p><strong>Faites ce que vous voulez de cela.</strong></p>

  <p>Si cgi.debian.org se trouvait sur un hôte moins utilisé et plus
  rapide, nous pourrions avoir du contenu plus dynamique pour les pages
  web.</p>

  <p>Javier a suggéré de créer automatiquement des comptes pour les
  traductions des pages DDP.</p>

  <p>Joey a dit&nbsp;:
<blockquote>
<p>Je préférerais voir un avertissement sur les pages de sécurité comme:</p>
<p>
  Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir qu'aucun intrus n'aura
  accès à nos serveurs, puisqu'ils sont connectés à Internet. Dans
  une telle situation, une personne malintentionnée pourrait potentiellement
  modifier les envois à security.debian.org et modifier les pages web
  contenant les sommes de contrôle MD5. Nous essayons cependant de faire
  de notre mieux pour éviter cela. Soyez conscient qu'il n'y a pas
  de sécurité à 100&nbsp;%, mais uniquement des améliorations de l'état
  actuel.
</p>
</blockquote>

<p>Joey devrait probablement le reformuler.&nbsp;:)</p>

  <p>Devrait être ajouté à /security/faq.</p>

  <p>Vernon Balbert &lt;vbalbert@mediaone.net&gt; a suggéré que nous
  clarifions la version du noyau que nous utilisons dans la dernière version
  de Debian.</p>

  <p>Matti Airas &lt;mairas@iki.fi&gt; a suggéré de «&nbsp;sélectionner
  la langue avec le module mod_rewrite de Apache. Au lieu de devoir aller
  explicitement sur https://www.debian.org/intro/about.en.html (ou un miroir
  quelconque), il serait possible d'aller sur
  https://www.debian.org/en/intro/about, mod_rewrite remplaçant alors
  l'adresse par le lien corrigé.&nbsp;» Veuillez noter que cela
  nécessiterait des bidouillages supplémentaires pour ne pas casser les
  liens relatifs.</p>


  <p>Chris Tillman a suggéré&nbsp;:</p>

<blockquote>
<p>Il est souvent difficile de définir quelles machines sont gérées ou
pas par Debian. Il y a un champ infini de machines, pour ne pas mentionner
cartes réseaux, écrans, souris, cartes vidéos, cartes son, types de
port, etc. qu'un simple système peut mélanger. Beaucoup de pages sur
les portages sont dépassées.</p>

<p>Debian gère <strong>beaucoup</strong> de systèmes. Je pense qu'il
serait sensé de commencer à essayer de lister spécifiquement lesquels.
De plus, il serait très agréable de savoir lesquels ne sont pas gérés,
à la fois pour les nouveaux utilisateurs potentiels et en tant que
liste des choses à faire pour les développeurs.</p>

<p>Je pense que la façon la plus facile de le faire serait de proposer
une page web où les gens pourraient entrer les composants de leur
système, de préférence en les choisissant à partir d'une liste de
composants connus avec une option «&nbsp;autres&nbsp;». Ensuite, ils
pourraient fournir les plus et les moins de Debian sur cette architecture,
ainsi que tous les problèmes spécifiques.</p>

<p>Ensuite, après la soumission des spécifications matérielles
de l'utilisateur, le système pourrait montrer une liste (datée)
d'expériences d'utilisateurs avec ces composants.</p>

<p>Nous devrions également compléter cette page avec des liens vers
la documentation d'installation, les FAQ, et probablement même ajouter
un lien sur la page principale de Debian.</p>
</blockquote>

<toc-add-entry name="packages">packages.debian.org</toc-add-entry>


  <p>Vous pouvez trouver une <a
  href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/packages/blob/master/TODO";>\
  liste des choses à faire</a> dans le <a
  href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/packages/";>dépôt Git</a>.</p>

  <p><i>Les scripts sont actuellement maintenus par Frank «&nbsp;djpig&nbsp;»
  Lichtenheld et Martin «&nbsp;Joey&nbsp;» Schulze.</i></p>

<toc-add-entry name="bugs">Rapports de bogue</toc-add-entry>

<p><a href="https://bugs.debian.org/www.debian.org";>La liste de nos
rapports de bogue</a>.

<hr>

<p>Veuillez proposer quoi que ce soit d'autre sur
<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org";>notre liste de diffusion</a>.

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: