[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po://ltsp/po/fr.po



Bonjour,

Le 09/04/2019 à 10:40, Baptiste Jammet a écrit :
> Quelques corrections, et une préférence pour installateur (plutôt
> qu'installeur).
Merci Baptiste. Correctifs appliqués.
Passage en RFR2.

Cordialement,

-- 
  ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀  Quentin Lejard (valde) - Admin sys
  ⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁  Debian Contributor - https://wiki.debian.org/QuentinLejard
  ⢿⡄⠘⠷⠚⠋   https://blog.valde.fr      | https://framapiaf/@valde
  ⠈⠳⣄⠀⠀⠀⠀  https://framagit.org/valde | https://twitter.com/__valde__

# LTSP CATALOG -- FRENCH TRANSLATION
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the LTSP package.
# Translators:
#
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2006.
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2007, 2009.
# Quentin LEJARD <q.lejard@valde.fr>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp 5.1.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Quentin Lejard <q.lejard@valde.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-17 04:30+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../common/ltsp-common-functions:194
#, sh-format
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Alban CLERGEOT https://launchpad.net/~g33ky\n";
"  Arnaud Faucher https://launchpad.net/~arnaud-faucher\n";
"  Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno666-deactivatedaccount\n";
"  Christophe Painchaud https://launchpad.net/~dash-ionblast\n";
"  Claude Paroz https://launchpad.net/~paroz\n";
"  Cyril Brulebois https://launchpad.net/~cyril-brulebois\n";
"  Doyen Philippe https://launchpad.net/~dyphil-deactivatedaccount\n";
"  EmmanuelLeNormand https://launchpad.net/~emmanuel-le-normand\n";
"  Jean-Baka Domelevo-Entfellner https://launchpad.net/~domelevo\n";
"  Jim McQuillan https://launchpad.net/~jam-mcquil\n";
"  Julien Chiquet https://launchpad.net/~julien-chiquet\n";
"  Stéphane Graber https://launchpad.net/~stgraber\n";
"  londumas https://launchpad.net/~helion331990\n";
"  madden https://launchpad.net/~linux-madfix";

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:33
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:40
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:50
#, sh-format
msgid "Login Error"
msgstr "Erreur d'authentification"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "already logged in!"
msgstr "déjà connecté !"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:43
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:93
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:117
#, sh-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:80
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:83
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:90
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:103
#, sh-format
msgid "Login Warning"
msgstr "Alerte d'authentification"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:94
#, sh-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: ../server/ltsp-build-client:79
#, sh-format
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
msgstr "Erreur d'API : vous devez indiquer true (vrai) ou false (faux)."

#: ../server/ltsp-build-client:189
#, sh-format
msgid "display this help message"
msgstr "afficher ce message d'aide"

#: ../server/ltsp-build-client:190
#, sh-format
msgid "display help for all available commandline options"
msgstr "afficher l'aide pour toutes les options en ligne de commande"

#: ../server/ltsp-build-client:191
#, sh-format
msgid "output version information and exit"
msgstr "afficher les informations de version et quitter"

#: ../server/ltsp-build-client:195
#, sh-format
msgid "LTSP Build Client usage:"
msgstr "Usage pour la construction du client LTSP :"

#: ../server/ltsp-build-client:201
#, sh-format
msgid "  Regular options:"
msgstr "  Options ordinaires :"

#: ../server/ltsp-build-client:205
#, sh-format
msgid "  Advanced options:"
msgstr "  Options avancées :"

#: ../server/ltsp-build-client:217
#, sh-format
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
msgstr "info : l'installation du client LTSP est terminée avec succès."

#: ../server/ltsp-build-client:219
#, sh-format
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
msgstr "erreur : l'installation du client LTSP a échoué."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
#, sh-format
msgid "Enable progress reporting"
msgstr "Activer l'affichage de la progression"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
#, sh-format
msgid "Print stage times (seconds)"
msgstr "Afficher le temps des différentes étapes (en secondes)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5
#, sh-format
msgid "Draw progress bar"
msgstr "Afficher une barre de progression"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:8
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#, sh-format
msgid "set the target architecture"
msgstr "Indiquer l'architecture cible"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid "set the distribution to be used for install"
msgstr "indiquer la distribution à utiliser pour l'installation"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
#, sh-format
msgid "set the default locale"
msgstr "configurer les paramètres régionaux par défaut"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
#, sh-format
msgid "set the mirror location"
msgstr "indiquer l'emplacement du miroir"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
#, sh-format
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
msgstr "ajouter un miroir, qui sera prioritaire sur le miroir par défaut"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
#, sh-format
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
msgstr "ajouter un miroir, sur lequel le miroir par défaut sera prioritaire"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3
#, sh-format
msgid "add a security mirror"
msgstr "ajouter un miroir de sécurité"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
#, sh-format
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed"
msgstr ""
"donner la liste des paquets à installer une fois l'installation de base "
"terminée"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3
#, sh-format
msgid "Set the i18n langs"
msgstr "Indiquer les langues pour l'internationalisation"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3
#, sh-format
msgid "set the kernel package to install."
msgstr "indiquer le paquet de noyau à installer."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
#, sh-format
msgid "enable serial console"
msgstr "activer la console série"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
#, sh-format
msgid "Enabling serial console..."
msgstr "Activation de la console série..."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3
#, sh-format
msgid "set the kernel modules packages to install."
msgstr "indiquer la liste des modules de noyau à installer."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
#, sh-format
msgid "list of packages to install as part of the final installation"
msgstr "liste des paquets à installer lors de l'installation finale"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
#, sh-format
msgid "keep cache of downloaded package files"
msgstr "garder en cache les paquets téléchargés"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3
#, sh-format
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
msgstr ""
"demander la saisie du mot de passe du superutilisateur, désactivé par défaut"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
#, sh-format
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
msgstr "inclure les clés listées dans le trousseau d'APT"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
#, sh-format
msgid "allow unsigned packages during install"
msgstr "autoriser l'installation de paquets non signés"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
#, sh-format
msgid "set the components to be used in mirror"
msgstr "sélectionner les composants à utiliser sur le miroir"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid ""
"set the distribution to be used for install, defaults to running distribution"
msgstr ""
"définir la distribution à utiliser pour l'installation, par défaut la "
"distribution actuelle"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
#, sh-format
msgid "distribution to set up apt pinning"
msgstr "distribution à utiliser pour l'épinglage apt"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the pinned distribution"
msgstr ""
"liste des paquets à installer depuis la distribution marquée (« pinned »)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
#, sh-format
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
msgstr "charger la préconfiguration debconf dans le chroot après installation"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debootstrap:3
#, sh-format
msgid "use the specified keyring for debootstrap gpg verification"
msgstr "utiliser la clé spécifiée pour le démarrage  vérifié par gpg"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
#, sh-format
msgid ""
"NOTE: disabling security and updates APT sources for sid.  They do not exist."
msgstr ""
"NOTE : désactive la sécurité et les mises à jour des sources APT pour sid. "
"Ils n'existent pas"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
#, sh-format
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
msgstr "activer les statistiques d'utilisation de paquets dans le chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
#, sh-format
msgid "Enabling popularity contest..."
msgstr "Activation des statistiques d'utilisation de paquets..."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3
#, sh-format
msgid "use specified http proxy"
msgstr "utiliser le proxy http specifié"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4
#, sh-format
msgid "do not autodetect apt proxy configuration"
msgstr "ne pas détecter automatiquement la configuration du proxy apt"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6
#, sh-format
msgid "trust mirrors of file:/// type"
msgstr "Mirroirs de confiance  de type « file:/// »"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-updates-mirrors:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:4
#, sh-format
msgid "set the update mirror location"
msgstr "indiquer l'emplacement du miroir de mise à jour"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
msgstr ""
"NOTE : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir "
"sécurité:"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3
#, sh-format
msgid "add a backports mirror"
msgstr "ajouter un miroir de backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the backports repositories"
msgstr "liste des paquets à installer depuis les backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:5
#, sh-format
msgid "distribution to pull backports from"
msgstr "distribution pour laquelle on utilise les backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:29
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to backports mirror:"
msgstr ""
"NOTE : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir de "
"backports :"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-sources-list:3
#, sh-format
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
msgstr "utiliser le sources.list des serveurs au lieu d'en générer un"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
#, sh-format
msgid "set the list of kernel packages to install"
msgstr "indiquer la liste des paquets de noyau à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:4
#, sh-format
msgid "set the kernel variant to install"
msgstr "définir le noyau optionnel à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:5
#, sh-format
msgid "set the kernel version to install"
msgstr "définir la version du noyau à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6
#, sh-format
msgid "run most or all applications locally"
msgstr "exécuter toutes les applications ou presque localement"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3
#, sh-format
msgid "skip upgrade of installed packages"
msgstr "sauter la mise à jour des paquets déjà installés"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3
#, sh-format
msgid "create ext2 image for use with NBD"
msgstr "créer une image ext2 pour utilisation avec NBD"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4
#, sh-format
msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem"
msgstr ""
"créer une image pour utilisation avec NBD utilisant le système de fichiers "
"specifié"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3
#, sh-format
msgid ""
"install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory"
msgstr "installer dans le chroot tous les .deb contenu dans le dossier fournit"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
#, sh-format
msgid "a simple webkiosk mode"
msgstr "un mode de kiosque web simplifié"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
#, sh-format
msgid "cache downloaded packages"
msgstr "garder en cache les paquets téléchargés"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
#, sh-format
msgid "Copying packages"
msgstr "Copie des paquets"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24
#, sh-format
msgid "done."
msgstr "terminé."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
#, sh-format
msgid "copy apt Packages files from server"
msgstr "copier les fichiers de paquets apt depuis le serveur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
#, sh-format
msgid "mount package cache dir from server"
msgstr "monter le répertoire de cache des paquets depuis le serveur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4
#, sh-format
msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir"
msgstr ""
"monter un dossier du serveur comme répertoire de cache de paquet pour le "
"chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/080-eatmydata:3
#, sh-format
msgid ""
"use eatmydata to speed up build times, at risk of data not getting written "
"to disk"
msgstr ""
"utiliser eatmydata pour accélérer le temps de construction, au risque de ne "
"pas avoir les données écrites sur le disque"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3
#, sh-format
msgid "create squashfs image for use with NBD"
msgstr "créer une image squashfs pour utilisation avec NBD"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:4
#, sh-format
msgid "skip squashfs image creation"
msgstr "passer la création de l'image squashfs"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:5
#, sh-format
msgid "use NFS instead of NBD as default"
msgstr "Par défaut, utilisez NFS au lieu de NBD"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:27
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
msgstr ""
"Erreur : architecture non supportée. Vérifiez votre paramètre --arch : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:28
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52
#, sh-format
msgid "       supported values are: %s"
msgstr "       valeurs possibles: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:12
#, sh-format
msgid "Path to kickstart file"
msgstr "Chemin vers le fichier kickstart"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:13
#, sh-format
msgid "Path to chroot-creator cache"
msgstr "Chemin vers le cache du créateur de chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/009-mock-chroot:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:14
#, sh-format
msgid "Release version number"
msgstr "Numéro de version"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:15
#, sh-format
msgid "Distro name"
msgstr "Nom de la distribution"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3
#, sh-format
msgid "Set the number of parallel build processes"
msgstr "Définir le nombre de processus de compilation simultanés"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4
#, sh-format
msgid "Set extra mirror locations (space-separated)"
msgstr "Indiquer d'autres adresses de miroir (séparées par un espace)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6
#, sh-format
msgid "list of extra packages to install as part of the initial installation."
msgstr ""
"liste des paquets supplémentaires à installer lors de l'installation "
"initiale."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3
#, sh-format
msgid "Stage 3 URI"
msgstr "URL de l'étape 3"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3
#, sh-format
msgid "Gentoo installer to use, defaults to kicktoo"
msgstr "Installateur Gentoo à utiliser, par défaut kicktoo"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
#, sh-format
msgid "Path to installer profile"
msgstr "Chemin du profil à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5
#, sh-format
msgid "Debug installer"
msgstr "Déboguer l'installateur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
#, sh-format
msgid "Show installer external command output"
msgstr "Montrer les commandes de sortie externe de l'installateur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:22
#, sh-format
msgid "Using installer: %s"
msgstr "Utilisation de l'installateur : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:16
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported installer. Check your --installer argument: %s"
msgstr ""
"Erreur : installateur non supporté. Vérifiez vos argument --installer : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:27
#, sh-format
msgid "Custom installer profile: %s"
msgstr "Profil personnalisé d'installateur : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:30
#, sh-format
msgid "Default installer profile: %s"
msgstr "Profil par défaut d'installateur: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34
#, sh-format
msgid "ERROR: %s does not exist"
msgstr "ERREUR : %s n'existe pas"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:47
#, sh-format
msgid "Installing into: %s"
msgstr "Installation dans : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3
#, sh-format
msgid "purge existing LTSP chroot if present"
msgstr "purger le chroot LTSP s'il en existe un"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-initramfs-options:3
#, sh-format
msgid "Set initramfs builder, defaults to genkernel"
msgstr "Spécifier un constructeur d'initramfs, par défaut genkernel"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:3
#, sh-format
msgid "Set kernel sources package, defaults to latest gentoo-sources"
msgstr ""
"Définir les paquets sources du noyau, par défaut les dernières sources de "
"gentoo"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:4
#, sh-format
msgid "Set URI of custom kernel config"
msgstr "Définir l'URI de configuration personnalisée du noyau"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-input-devices:3
#, sh-format
msgid "Set input device drivers to install"
msgstr "Spécifier le pilote du périphérique d'entrée à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-video-cards:3
#, sh-format
msgid "Set video card drivers to install"
msgstr "Définir le pilote de la carte vidéo à installer"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "Load a user specific configuration file"
msgstr "Charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
#, sh-format
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
msgstr "Erreur : --arch %s appelé avec une architecture non supportée : %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/001-set-mint-dist:3
#, sh-format
msgid ""
"set the linuxmint distribution to be used for install, defaults to running "
"distribution"
msgstr ""
"Spécifier la version de LinuxMint a utiliser pour l'installation, par défaut "
"la version actuelle"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3
#, sh-format
msgid "set the security mirror location"
msgstr "indiquer l'emplacement du miroir de sécurité"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3
#, sh-format
msgid "enable LTSP-Cluster"
msgstr "activer LTSP-Cluster"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
#, sh-format
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)"
msgstr ""
"obliger à ne pas construire de système squashfs (pour l'installateur Debian)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
#, sh-format
msgid "enable debug support"
msgstr "activer la prise en charge du débogage"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "load a user specific configuration file"
msgstr "charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
#, sh-format
msgid "exclude packages from the initial chroot"
msgstr "exclure des paquets du chroot initial"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
#, sh-format
msgid "set the default base install directory"
msgstr "indiquer le répertoire d'installation de base par défaut"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
#, sh-format
msgid "set the name of the chroot"
msgstr "indiquer le nom du chroot."

#~ msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "Note : désactivation de la source sécurité d'APT pour sid. Il n'y en a "
#~ "pas."

#~ msgid "mounts CDROM before installation"
#~ msgstr "monter le CDROM avant l'installation"

#~ msgid "Release version number (el6,fc18,fc19) * Not working yet"
#~ msgstr ""
#~ "Numéro de la version Release (el6,fc18,fc19) * Ne fonctionne pas encore"
--- fr.po.poste_BJ	2019-04-15 19:45:33.938359861 +0200
+++ fr.po	2019-04-15 19:46:45.366448174 +0200
@@ -103,7 +103,7 @@
 #: ../server/ltsp-build-client:79
 #, sh-format
 msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
-msgstr "Erreur d'API: vous devez indiquer true (vrai) ou false (faux)."
+msgstr "Erreur d'API : vous devez indiquer true (vrai) ou false (faux)."
 
 #: ../server/ltsp-build-client:189
 #, sh-format
@@ -123,27 +123,27 @@
 #: ../server/ltsp-build-client:195
 #, sh-format
 msgid "LTSP Build Client usage:"
-msgstr "Usage pour la construction du client LTSP:"
+msgstr "Usage pour la construction du client LTSP :"
 
 #: ../server/ltsp-build-client:201
 #, sh-format
 msgid "  Regular options:"
-msgstr "  Options ordinaires:"
+msgstr "  Options ordinaires :"
 
 #: ../server/ltsp-build-client:205
 #, sh-format
 msgid "  Advanced options:"
-msgstr "  Options avancées:"
+msgstr "  Options avancées :"
 
 #: ../server/ltsp-build-client:217
 #, sh-format
 msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
-msgstr "info: l'installation du client LTSP est terminée avec succès."
+msgstr "info : l'installation du client LTSP est terminée avec succès."
 
 #: ../server/ltsp-build-client:219
 #, sh-format
 msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
-msgstr "erreur: l'installation du client LTSP a échoué."
+msgstr "erreur : l'installation du client LTSP a échoué."
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
 #, sh-format
@@ -283,12 +283,12 @@
 "set the distribution to be used for install, defaults to running distribution"
 msgstr ""
 "définir la distribution à utiliser pour l'installation, par défaut la "
-"distribution actuellement"
+"distribution actuelle"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
 #, sh-format
 msgid "distribution to set up apt pinning"
-msgstr "distribution à utiliser pour le apt pinning"
+msgstr "distribution à utiliser pour l'épinglage apt"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
 #, sh-format
@@ -311,7 +311,7 @@
 msgid ""
 "NOTE: disabling security and updates APT sources for sid.  They do not exist."
 msgstr ""
-"NOTE: désactive la sécurité et les mises à jour des sources APT pour sid. "
+"NOTE : désactive la sécurité et les mises à jour des sources APT pour sid. "
 "Ils n'existent pas"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
@@ -349,7 +349,7 @@
 #, sh-format
 msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
 msgstr ""
-"NOTE: ajout des distributions et des composants par défaut au miroir "
+"NOTE : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir "
 "sécurité:"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3
@@ -371,7 +371,7 @@
 #, sh-format
 msgid "NOTE: adding default dist and components to backports mirror:"
 msgstr ""
-"Note : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir de "
+"NOTE : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir de "
 "backports :"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-sources-list:3
@@ -449,7 +449,7 @@
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
 #, sh-format
 msgid "copy apt Packages files from server"
-msgstr "copier les fichiers de paquets APT depuis le serveur"
+msgstr "copier les fichiers de paquets apt depuis le serveur"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
 #, sh-format
@@ -495,7 +495,7 @@
 #, sh-format
 msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
 msgstr ""
-"Erreur: architecture non supportée. Vérifiez votre paramètre --arch: %s"
+"Erreur : architecture non supportée. Vérifiez votre paramètre --arch : %s"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22
@@ -557,7 +557,7 @@
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3
 #, sh-format
 msgid "Gentoo installer to use, defaults to kicktoo"
-msgstr "Installeur Gentoo à utiliser, par défaut kicktoo"
+msgstr "Installateur Gentoo à utiliser, par défaut kicktoo"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
 #, sh-format
@@ -572,29 +572,29 @@
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
 #, sh-format
 msgid "Show installer external command output"
-msgstr "Montrer les commandes de sortie externe de l'installeur"
+msgstr "Montrer les commandes de sortie externe de l'installateur"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:22
 #, sh-format
 msgid "Using installer: %s"
-msgstr "Utilisation de l'installeur: %s"
+msgstr "Utilisation de l'installateur : %s"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:16
 #, sh-format
 msgid "ERROR: unsupported installer. Check your --installer argument: %s"
 msgstr ""
-"Erreur: installeur non-supporté. Vérifiez vos -- argument installeur: %s"
+"Erreur : installateur non supporté. Vérifiez vos argument --installer : %s"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:27
 #, sh-format
 msgid "Custom installer profile: %s"
-msgstr "Profil personnalisé d'installeur: %s"
+msgstr "Profil personnalisé d'installateur : %s"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:30
 #, sh-format
 msgid "Default installer profile: %s"
-msgstr "Profil par défaut d'installeur: %s"
+msgstr "Profil par défaut d'installateur: %s"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34
 #, sh-format
@@ -604,7 +604,7 @@
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:47
 #, sh-format
 msgid "Installing into: %s"
-msgstr "Installation dans: %s"
+msgstr "Installation dans : %s"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3
@@ -615,13 +615,13 @@
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-initramfs-options:3
 #, sh-format
 msgid "Set initramfs builder, defaults to genkernel"
-msgstr "Spécifier initramfs builder, par défaut à genkernel"
+msgstr "Spécifier un constructeur d'initramfs, par défaut genkernel"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:3
 #, sh-format
 msgid "Set kernel sources package, defaults to latest gentoo-sources"
 msgstr ""
-"Définir les paquets sources du noyau, par défaut la dernière sources de "
+"Définir les paquets sources du noyau, par défaut les dernières sources de "
 "gentoo"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:4
@@ -650,7 +650,7 @@
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
 #, sh-format
 msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
-msgstr "Erreur: --arch %s appelé avec une architecture non supportée: %s"
+msgstr "Erreur : --arch %s appelé avec une architecture non supportée : %s"
 
 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/001-set-mint-dist:3
 #, sh-format

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: