[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] scripts://dpkg/fr.po



Bonjour,

Le 29/01/2014 10:10, Steve Petruzzello a écrit :
Ci-joint le fichier fr-srp.tar.gz contenant fr-srp.po, le fichier
complet traduit, fr.diff, le diff avec le fichier original et une série
de fichiers fr-srp-00N.po avec N=1..13, contenant chacun environ une
cinquantaine de chaînes, qui devrait permettre selon moi d'accélérer le
processus de relecture. Vous avez donc le choix pour vos relectures.

Relecture du diff et applications des {corrections,suggestions,homogénéisations} sur le fichier complet fr-srp.po.

J'ai remplacé « fichier plat » par « fichier texte » pour traduire « plain file ». Me trompé-je ?

Baptiste
--- fr-srp.po	2014-01-29 14:21:40.920275700 +0100
+++ ./fr-srp-bj.po	2014-01-29 14:21:41.078284700 +0100
@@ -196,8 +196,8 @@
 "  --version          show the version.\n"
 msgstr ""
 "Actions:\n"
-"  --get <drapeau>    afficher le drapeau choisi sur stdout.\n"
-"  --origin <drapeau> afficher l'origine du drapeau sur stdout :\n"
+"  --get <drapeau>    afficher le drapeau choisi sur la sortie standard.\n"
+"  --origin <drapeau> afficher l'origine du drapeau sur la sortie standard :\n"
 "                     les valeurs possibles sont vendor, system, user, env.\n"
 "  --query-features <zone>\n"
 "                     afficher l'état des fonctionnalités de la\n"
@@ -569,7 +569,7 @@
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:661
 #| msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgid "source-only upload: Debian-native package"
-msgstr "téléchargement (upload) de source uniquement : paquet Debian natif"
+msgstr "envoi de source uniquement : paquet Debian natif"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:663
 #| msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
@@ -1005,7 +1005,7 @@
 "  -p<paquet>                 afficher le fichier de contrôle du paquet.\n"
 "  -c<fichier_de_contrôle>    obtenir les informations de contrôle dans ce "
 "fichier.\n"
-"  -l<fichier_changelog>      obtenir les informations per-version de ce "
+"  -l<fichier_changelog>      obtenir les informations par version de ce "
 "fichier.\n"
 "  -F<changelogformat>        forcer le format de changelog.\n"
 "  -v<forceversion>           définir la version du paquet binaire.\n"
@@ -1014,7 +1014,7 @@
 "  -P<packagebuilddir>        répertoire temporaire de construction, au lieu "
 "de debian/tmp.\n"
 "  -n<fichier>                supposer que le nom du paquet sera <fichier>.\n"
-"  -O[<fichier>]              écrire sur stdout (ou <fichier>), pas .../"
+"  -O[<fichier>]              écrire sur la sortie standard (ou <fichier>), pas .../"
 "DEBIAN/control.\n"
 "  -is, -ip, -isp, -ips       options déconseillées, ignorées pour "
 "compatibilité.\n"
@@ -1228,14 +1228,14 @@
 "  -I<fichier>              forcer l'utilisation de <fichier> comme fichier "
 "de symboles\n"
 "                           de référence au lieu du fichier par défaut.\n"
-"  -O[<fichier>]            écrire dans <fichier> au lieu de .../DEBIAN/"
+"  -O[<fichier>]            écrire sur la sortie standard (ou <fichier>) au lieu de .../DEBIAN/"
 "symbols.\n"
 "  -O                       écrire dans la sortie standard au lieu de .../"
 "DEBIAN/symbols.\n"
 "  -t                       écrire en mode modèle (template). Les étiquettes\n"
 "                           ne sont pas traitées et sont incluses dans la "
 "sortie.\n"
-"  -V                       mode verbeux. N'afficher les symboles obsolètes\n"
+"  -V                       mode bavard. N'afficher les symboles obsolètes\n"
 "                           et les symboles correspondant au motif que sous "
 "forme\n"
 "                           de commentaires (uniquement en mode "
@@ -1470,7 +1470,7 @@
 "      --version            show the version."
 msgstr ""
 "Options:\n"
-"  -l<fichier-changements>  obtenir l'information per-version de ce fichier.\n"
+"  -l<fichier-changements>  obtenir l'information par version de ce fichier.\n"
 "  -F<format-fichier-changements>                            forcer le format "
 "du journal des changements.\n"
 "  -L<rep-bibl>             rechercher les analyseurs de journaux \n"
@@ -1609,7 +1609,7 @@
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216
 #| msgid "Package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
 msgid "package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
-msgstr "le paquet %s (nom %s) répété, mais version plus récente"
+msgstr "le paquet %s (nom %s) est répété, mais la version est plus récente"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:218
 #, perl-format
@@ -1634,12 +1634,12 @@
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:261
 #| msgid "Failed when writing stdout"
 msgid "failed when writing stdout"
-msgstr "échec de l'écriture stdout"
+msgstr "échec de l'écriture sur la sortie standard"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:265
 #| msgid "Couldn't close stdout"
 msgid "couldn't close stdout"
-msgstr "impossible de fermer stdout"
+msgstr "impossible de fermer la sortie standard"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:268
 msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
@@ -1936,7 +1936,7 @@
 "  -l<rep-biblio>              ajouter le répertoire à la recherche de la "
 "bibliothèque partagée privée  -p<varnameprefix>           définir "
 "<varnameprefix>:* au lieu de shlibs:*.\n"
-"  -O[<fichier>]               écrire les paramètre de la variable sur stdout "
+"  -O[<fichier>]               écrire les paramètre de la variable sur la sortie standard "
 "(ou <fichier>).\n"
 "  -L<fichier-shlibs-local>    fichier d'override pour shlibs, pas debian/"
 "shlibs.local.\n"
@@ -2082,7 +2082,7 @@
 #, perl-format
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgstr ""
-"architecture %s seulement autorisée toute seule (liste pour paquet %s est "
+"architecture %s seulement autorisée toute seule (la liste pour le paquet %s est "
 "« %s »)"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:300
@@ -2233,19 +2233,19 @@
 "Options de construction :\n"
 "  -c<fichier_de_contrôle>    obtenir les informations de contrôle de ce "
 "fichier.\n"
-"  -l<fichier_changelog>      obtenir les informations per-version de ce "
+"  -l<fichier_changelog>      obtenir les informations par version de ce "
 "fichier.\n"
 "  -F<changelogformat>        forcer le format du changelog.\n"
 "  -V<nom>=<valeur>           définir une substitution de variable.\n"
-"  -T<fichier-substvars>      lire ici les variables  -"
-"D<champ>=<valeur>            remplacer ou ajouter une paire champ et valeur ."
+"  -T<fichier-substvars>      lire ici les variables.\n"
+"  -D<champ>=<valeur>         remplacer ou ajouter une paire champ et valeur ."
 "dsc.\n"
 "  -U<champ>                  supprimer un champ.\n"
 "  -q                         mode silencieux  -i[<regexp>]               "
 "éliminer les fichiers différence à ignorer (par défaut : %s).\n"
 "  -I[<motif>]                éliminer des fichiers en construisant les "
-"tarballs (par défaut : %s).  -Z<compression>            choisir la "
-"compression à utiliser (par défaut : « %s », les valeurs gérées sont : %s)\n"
+"tarballs (par défaut : %s).\n"
+"  -Z<compression>            choisir la compression à utiliser (par défaut : « %s », les valeurs gérées sont : %s)\n"
 "  -z<niveau>                 niveau de compression à utiliser (par défaut, "
 "« %d » ,\n"
 "                             les valeurs gérées sont : « 1 » - « 9 », "
@@ -2792,7 +2792,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:95
 msgid "Use --help for program usage information."
-msgstr "Utilisez --help pour de l'information sur l'usage du programme."
+msgstr "Utilisez --help pour de l'information sur l'utilisation du programme."
 
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:86
 msgid "<standard input>"
@@ -2814,7 +2814,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:260 scripts/Dpkg/IPC.pm:269
 msgid "reopen stdout"
-msgstr "réouverture stdout"
+msgstr "réouverture de la sortie standard"
 
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:343
 msgid "child process"
@@ -3104,7 +3104,7 @@
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:465
 #, perl-format
 msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
-msgstr "diff « %s » modifie un objet qui n'est pas un fichier plat"
+msgstr "diff « %s » modifie un objet qui n'est pas un fichier texte"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:469
 #, perl-format
@@ -3147,7 +3147,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:621
 msgid "plain file"
-msgstr "fichier plat"
+msgstr "fichier texte"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:622
 msgid "directory"
@@ -3233,7 +3233,7 @@
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:521
 #, perl-format
 msgid "%s is not a plain file"
-msgstr "%s n'est pas un fichier plat"
+msgstr "%s n'est pas un fichier texte"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:581
 #, perl-format
@@ -3328,7 +3328,7 @@
 #, perl-format
 msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
 msgstr ""
-"le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un fichier plat"
+"le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un fichier texte"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:221
 #, perl-format
@@ -3744,7 +3744,7 @@
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:227
 msgid "setting up shallow clone"
-msgstr "configuration du clone superficiel"
+msgstr "configuration du clone de surface"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:79
 #| msgid "doesn't contain a bzr repository"

Reply to: