[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/SMIME_{read_CMS,read_PKCS7,write_CMS,write_PKCS7}.pod.po



Bonsoir,

suggestions.


-- 
JP
--- SMIME_read_CMS.pod.po	2013-02-12 11:57:23.000000000 +0100
+++ jp-SMIME_read_CMS.pod.po	2013-02-13 21:50:01.000000000 +0100
@@ -1118,8 +1118,8 @@
 "If cleartext signing is used then the content is saved in a memory bio which "
 "is written to B<*bcont>, otherwise B<*bcont> is set to NULL."
 msgstr ""
-"Si la signature en texte clair est utilisée, alors le contenu est sauvé en "
-"mémoire dans un bio mémoire qui est écrit dans I<*bcont>, sinon I<*bcont> "
+"Si la signature en texte clair est utilisée, alors le contenu est mémorisé "
+"dans un tampon écrit dans I<*bcont>, sinon I<*bcont> "
 "est défini à B<NULL>."
 
 #. type: textblock
@@ -1156,7 +1156,7 @@
 "To support future functionality if B<bcont> is not NULL B<*bcont> should be "
 "initialized to NULL. For example:"
 msgstr ""
-"Pour permettre de nouvelles fonctionnalités à l'avenir, si I<bcont> n'est "
+"Pour permettre de futures fonctionnalités, si I<bcont> n'est "
 "pas B<NULL>, I<*bcont> devrait être initialisé à B<NULL>. Par exemple :"
 
 #. type: verbatim
--- SMIME_read_PKCS7.pod.po	2013-02-12 11:57:23.000000000 +0100
+++ jp-SMIME_read_PKCS7.pod.po	2013-02-13 21:47:34.000000000 +0100
@@ -1118,8 +1118,8 @@
 "If cleartext signing is used then the content is saved in a memory bio which "
 "is written to B<*bcont>, otherwise B<*bcont> is set to B<NULL>."
 msgstr ""
-"Si la signature en texte clair est utilisée, alors le contenu est sauvé en "
-"mémoire dans un bio mémoire qui est écrit dans I<*bcont>, sinon I<*bcont> "
+"Si la signature en texte clair est utilisée, alors le contenu est mémorisé "
+"dans un tampon écrit dans I<*bcont>, sinon I<*bcont> "
 "est défini à B<NULL>."
 
 #. type: textblock
@@ -1153,7 +1153,7 @@
 "To support future functionality if B<bcont> is not B<NULL> B<*bcont> should "
 "be initialized to B<NULL>. For example:"
 msgstr ""
-"Pour permettre de nouvelles fonctionnalités à l'avenir, si I<bcont> n'est "
+"Pour permettre de futures fonctionnalités, si I<bcont> n'est "
 "pas B<NULL>, I<*bcont> devrait être initialisé à B<NULL>. Par exemple :"
 
 #. type: verbatim
--- SMIME_write_CMS.pod.po	2013-02-12 11:57:23.000000000 +0100
+++ jp-SMIME_write_CMS.pod.po	2013-02-13 21:48:42.000000000 +0100
@@ -1139,7 +1139,7 @@
 "CMS_sign() is called."
 msgstr ""
 "Si B<CMS_DETACHED> est défini, alors la signature en texte clair sera "
-"utilisée. Cette option n'a de sens que pour SignedData, si B<CMS_DETACHED> "
+"utilisée. Cette option n'a de sens que pour SignedData où B<CMS_DETACHED> "
 "est aussi défini quand B<CMS_sign>() est appelée."
 
 #. type: textblock
@@ -1149,7 +1149,7 @@
 "to the content, this only makes sense if B<CMS_DETACHED> is also set."
 msgstr ""
 "Si l'attribut B<CMS_TEXT> est défini, les en-têtes MIME pour le type B<text/"
-"plain> sont ajoutées au contenu. Cela n'a de sens que si B<CMS_DETACHED> est "
+"plain> sont ajoutés au contenu. Cela n'a de sens que si B<CMS_DETACHED> est "
 "aussi défini."
 
 #. type: textblock
@@ -1184,7 +1184,7 @@
 msgstr ""
 "Si un flux est réalisé, le contenu est affiché au format BER en utilisant un "
 "encodage construit de taille indéfinie, sauf dans le cas de données signées "
-"avec contenu détaché où le contenu est absent et le format DER est utilisé."
+"avec contenu détaché où le contenu est absent et alors le format DER est utilisé."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/SMIME_write_CMS.pod:47
@@ -1215,4 +1215,4 @@
 #. type: textblock
 #: C/crypto/SMIME_write_CMS.pod:62
 msgid "SMIME_write_CMS() was added to OpenSSL 0.9.8"
-msgstr "B<SMIME_write_CMS>() a été ajoutée dans OpenSSL 0.9.8"
+msgstr "B<SMIME_write_CMS>() a été ajoutée dans OpenSSL 0.9.8"
--- SMIME_write_PKCS7.pod.po	2013-02-12 11:57:23.000000000 +0100
+++ jp-SMIME_write_PKCS7.pod.po	2013-02-13 21:55:09.000000000 +0100
@@ -1127,7 +1127,7 @@
 "PKCS7_sign() is also called."
 msgstr ""
 "Si B<PKCS7_DETACHED> est défini, alors la signature en texte clair sera "
-"utilisée. Cette option n'a de sens que pour signedData, si B<PKCS7_DETACHED> "
+"utilisée. Cette option n'a de sens que pour signedData, où B<PKCS7_DETACHED> "
 "est aussi défini quand B<PKCS7_sign>() est appelée."
 
 #. type: textblock
@@ -1137,7 +1137,7 @@
 "added to the content, this only makes sense if B<PKCS7_DETACHED> is also set."
 msgstr ""
 "Si l'attribut B<PKCS7_TEXT> est défini, les en-têtes MIME pour le type "
-"B<text/plain> sont ajoutées au contenu. Cela n'a de sens que si "
+"B<text/plain> sont ajoutés au contenu. Cela n'a de sens que si "
 "B<PKCS7_DETACHED> est aussi défini."
 
 #. type: textblock
@@ -1173,7 +1173,7 @@
 msgstr ""
 "Si un flux est réalisé, le contenu est affiché au format BER en utilisant un "
 "encodage construit de taille indéfinie, sauf dans le cas de données signées "
-"avec contenu détaché où le contenu est absent et le format DER est utilisé."
+"avec contenu détaché où le contenu est absent et alors le format DER est utilisé."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/SMIME_write_PKCS7.pod:48

Reply to: