[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2012/02/index.wml



Salut,

La troisième DPN de l'année est dans les rails pour lundi. La traduction
a été effectuée avec Cédric, par avance merci pour vos relectures (il
est un peu tard chez moi et je ne me suis pas bien relu, désolé si j'ai
laissé de grosses erreurs. Je n'aurai pas le temps de relire
sérieusement avant demain après-midi en Europe, c'est pourquoi j'ai
préféré envoyer tout de suite, si des relecteurs plus matinaux que moi
sont en forme).

Comme d'habitude, la version originale est sur le dépôt Subversion, et
accessible en HTTP :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup

La traduction française dans sa version la plus à jour aussi :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup

Amicalement

David
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-02-06" SUMMARY="Publication de la mise à jour de Debian 6.0.4, brèves de l'équipe en charge de la publication, brèves des responsables de piuparts, compte-rendu de la rencontre de Debian Med"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le troisième numéro de
l'année des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition :
</p>
<toc-display/>


<toc-add-entry name="pointrelease">Publication de la mise à jour de Debian 6.0.4</toc-add-entry>
<p>
La quatrième <a href="$(HOME)/News/2012/20120128">mise à jour
intermédiaire de Debian 6.0 (nommée <q>Squeeze</q>) a été publiée.

Cette mise à jour ajoute principalement des corrections
aux problèmes de sécurité de la publication stable,
ainsi que des ajustements pour des problèmes sérieux.
</p>


<toc-add-entry name="bitsRT">Brèves de l'équipe en charge de la publication</toc-add-entry>
<p>
Niels Thykier a envoyé quelques <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/01/msg00009.html";>\
brèves de l'équipe en charge de la publication</a> où il signale plusieurs
nouveautés : l'ajout d'armhf et s390x à <q>testing</q>
(mais ces architectures pourraient être temporairement désynchronisées
des autres), l'acceptation d'un nouvel objectif de publication (options
de construction de durcissement sécuritaire, <q>security hardening
build flags</q>), la réalisation de plus de quatorze transitions
vers <q>testing</q> (y compris GNOME 3, Perl 5.14, Python 2.7, etc.).

Niels a également rappelé que le gel est prévu pour juin,
même si la date précise n'a pas encore été choisie.
</p>
<p>
De plus, Niels a signalé que Cyril Brulebois a rejoint l'équipe
en devenant assistant de publication, félicitations Cyril !
</p>


<toc-add-entry name="bitspiuparts">Brèves des responsables de piuparts</a>
<p>
Holger Levsen a envoyé quelques <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/01/msg00007.html";>\
brèves des responsables de piuparts</a> annonçant que
piuparts est de nouveau maintenu par une équipe, et
qu'elle reçoit divers correctifs et autres contributions.

piuparts est un outil important pour l'assurance qualité dans
Debian, car il exécute divers tests pour vérifier que les paquets
peuvent être installés, mis à niveau et retirés sans problème.

Les résultats des tests sont disponibles publiquement
sur le <a href="http://piuparts.debian.org";>site web de
piuparts</a>, où il sont mis à jour quotidiennement.

Holger a sollicité les responsables pour vérifier
régulièrement leurs pages d'état personnel sur piuparts
afin de corriger les problèmes relatifs à leurs paquets.

En plus des tests classiques, depuis décembre 2011, les responsables de
piuparts essayent la <a href="http://piuparts.debian.org/squeeze2wheezy/";>\
mise à niveau de chaque paquet de <q>Squeeze</q> vers <q>Wheezy</q></a> :
158 paquets ont échoué à ce test (et 130 autres ont échoué à cause des
dépendances) pendant que 33 708 autre l'ont réussi.
</p>


<toc-add-entry name="med">Compte-rendu de la rencontre de Debian Med</toc-add-entry>

<p>
Andreas Tille a envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-med/2012/01/msg00452.html";>compte-rendu
de la rencontre de l'équipe Debian Med</a> qui s'est déroulée à Southport, au
Royaume-Uni du 27 au 29 janvier. L'équipe Debian Med a entre autres corrigé
quelques bogues, encadré des nouveaux membres et des étudiants (consolidant les
efforts faits au moyen de <a href="http://wiki.debian.org/DebianMed/MoM";>l'initiative
<q>mentorat du mois</q></a>) et empaqueté de nouveaux logiciels.
<br />
Pour plus de détails sur l'activité de Debian Med, vous pouvez consulter leur
<a href="http://debian-med.alioth.debian.org/";>page d'activité en temps réel</a>.
</p>


<toc-add-entry name="debianedu">Configuration d'une nouvelle école avec Debian Edu et <q>Squeeze</q></toc-add-entry>
<p>
Petter Reinholdtsen a signalé sur son blog que la prochaine
version de Debian Edu sur <q>Squeeze</q> contiendra un <a
href=http://people.skolelinux.org/pere/blog/Setting_up_a_new_school_with_Debian_Edu_Squeeze.html>\
nouvel outil, sitesummary2ldapdhcp</a>, qui permet de configurer rapidement
tous les ordinateurs d'une école avec un minimum d'étapes manuelles.

Une fois le serveur central installé, cet outil rassemble les données
du réseau pour créer des objets système dans la base de données LDAP.

Après quelques modifications de la la configuration depuis une
interface graphique, le réseau d'ordinateur est prêt à l'utilisation.
<br/>
Une troisième version bêta de Debian Edu sur <q>Squeeze</q> contenant cet outil va bientôt paraître.
# /!\ s/va bientôt/vient de/ (à confirmer bientôt)
</p> 
 

<toc-add-entry name="questions">Répondre aux questions des utilisateurs Debian</toc-add-entry>
<p>
Raphaël Hertzog a écrit un article sur la <a
href="http://raphaelhertzog.com/2012/01/24/answering-questions-of-debian-users-on-various-support-channels/";>\
façon de répondre aux questions des utilisateurs Debian</a> et,
en général, comment venir en aide aux nouveaux utilisateurs.

Plusieurs endroits permettent d'aider les utilisateurs (<a
href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user";>listes de
diffusion</a>, <a href="http://wiki.debian.org/IRC";>canaux IRC</a>,
<a href="ask.debian.net">sites de questions et réponses</a>,
etc.) avec chacun ses propres caractéristiques, mais la règle
d'or commune est d'être respectueux et courtois (comme indiqué
dans les <a href="http://people.debian.org/~enrico/dcg/";>\
lignes directrices de la communauté Debian</a>).
</p>


<toc-add-entry name="gamesparty">Chasse aux captures d'écran de jeux Debian et Ubuntu</toc-add-entry>
<p>
Paul Wise a annoncé une <a
href="http://bonedaddy.net/pabs3/log/2012/02/03/debian-ubuntu-games-screenshot-party/";>\
chasse aux captures d'écran de jeux Debian et Ubuntu</a>
organisée par l'<a href="http://wiki.debian.org/Games/Team";>\
équipe de jeux</a> et qui aura lieu les 25 et 26 février.

L'objectif est de fournir autant de captures d'écran de jeux Debian et Ubuntu
que possible et de les envoyer sur <a href="http://screenshots.debian.net/";>\
screenshots.debian.net</a> pour les rendre disponibles dans
<a href="http://packages.debian.org/unstable/goplay";>\
goplay</a> (un navigateur de paquets de jeux).
<br />
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/Games/Parties/Screenshots";>page du wiki</a>.
</p>


<toc-add-entry name="GNOME">GNOME Shell 3.2 in <q>Wheezy</q>: une rétrospective</toc-add-entry>

<p>
Jordi Mallach a écrit un article sur la <a
href="http://oskuro.net/blog/freesoftware/gnome-shell-3.2-in-wheezy-2012-01-31-01-23";>\
transition de GNOME 2 vers GNOME 3 dans Debian</a>
du point de vue de l'équipe Debian GNOME.

<q>Quand vous gérez des douzaines de paquets source GNOME en même
temps, qu'un bon nombre introduit de nouvelles bibliothèques, ou
pire, introduit des interfaces de programmation incompatibles
qui affectent encore plus de paquets sans rapport, c'est à
s'arracher les cheveux, et il vous faut un plan</q> a dit Jordi.

Mais même avec un plan pour une transition en douceur, ils se sont
heurtés à des difficultés comme des erreurs de construction sur
diverses architectures et des incompatibilités avec d'autres paquets.

GNOME Shell 3.2 a finalement réussi à passer dans la suite <q>testing</q> de
Debian et Jordi remercie non seulement tous les membres de l'équipe Debian
GNOME, mais aussi Julien Cristau et Cyril Brulebois, membres de l'équipe de
publication et Luca Falavigna, assistant FTP, qui ont aidé à atteindre ce but.
</p>


<toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry>

<p>
Un nouvel entretien des <q>personnes derrière
Debian</q> a également été publiés avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2012/01/27/people-behind-debian-josselin-mouette-founder-of-the-debian-gnome-team/";>\
Josselin Mouette</a>, fondateur de l'équipe Debian GNOME.
</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>

<p>
La vingt-huitième édition des <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/01/msg00005.html";>nouvelles diverses
	pour les développeurs</a> a été publiée et couvre les sujets suivants :</p>
<ul>
  <li>service de portefeuille des membres de Debian ;</li>
  <li>affichage des objectifs de publication dans le PTS ;</li>
  <li>affichage des transitions dans le PTS ;</li>
  <li>outil d'assistance dh_linktree ;</li>
  <li>directives d'étiquetage des correctifs : DEP-3 maintenant en état <q>accepté</q>.</li>
</ul>

<p>
Le site web de Debian est maintenant aussi <a
href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=654205";>\
optimisé pour les téléphones portables</a>.
</p>

<p>
Didier Raboud a signalé la naissance d'une <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2012/01/msg00076.html";>\
nouvelle liste de diffusion dédiée à toutes les personnes intéressées
pour discuter des interfaces de téléphones portables dans Debian</a>.

La <a href="http://lists.debian.org/debian-mobile";>liste de diffusion
debian-mobile</a> a pour but d'être un lieu de <q>discussions sur
l'empaquetage d'interfaces adaptées aux téléphones portables dans Debian.</q>

Pour plus de renseignements sur les systèmes portables, veuillez
consulter les pages de wiki <a href="http://wiki.debian.org/Mobile";>\
mobile</a> et <a href="http://wiki.debian.org/Smartphone";>smartphone</a>.
</p>

<p>
Michael Gilbert a écrit un <a href="https://lwn.net/Articles/477062/";>article
intéressant sur un récente faille de sécurité (<a
href="http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-0064";>\
CVE-2012-0064</a>) et la façon
dont elle a été gérée par les distributions</a>. Grâce à la recherche
détaillée effectuée par la personne qui a découvert ce problème, Debian a
réagi très rapidement, et le problème a été résolu moins de six heures après
sa découverte.
</p>

<p>
Andrew Pollock a écrit quelques <a
href="http://blog.andrew.net.au/2012/01/21";>brèves des responsables
ISC DHCP</a> : lors d'une réunion avec les développeurs amont, il leur a donné
un aperçu de ses paquets, préconisant l'intégration des correctifs pour
GNU/Hurd. Un parfait exemple de bonnes pratiques de la part d'un responsable de
paquets.
</p>

<p>
Ben Hutchings a annoncé que <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/01/msg00012.html";>\
Debian 7.0 <q>Wheezy</q> sera livrée avec Linux 3.2</a> qui est en ce
moment dans <q>unstable</q> et entrera bientôt dans <q>testing</q>.
</p>

<p>
Lior Kaplan a écrit sur la <a
href="http://liorkaplan.wordpress.com/2012/01/22/php-5-4-debian/";>future
PHP 5.4.0</a> qui est déjà disponible dans le dépôt <q>experimental</q>.

Lior à particulièrement travaillé sur les extensions
PHP afin de les rendre compatibles avec PHP 5.4.
</p>


<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
<p>
Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu :
</p>
<ul>
<li>
10-12 février, Oslo, Norvège â?? <a
href="http://friprogramvareiskolen.no/Gathering/2012-02-10-12-Oslo";>rencontre
de développeurs Skolelinux et Debian Edu</a>
</li>
<li>
10-12 février, Minsk, Bélarus â?? des contributeurs et
sympathisants de Debian seront à l'édition d'hiver des <a
href="http://wiki.debian.org/DebianEvents/LVEE/2012Winter";>\
Linux Vacation / Eastern Europe</a>
</li>
<li>
15 février, Redwood Shores, Californie, Ã?tats-Unis â?? <a
href="https://events.linuxfoundation.org/events/embedded-linux-conference/wookey";>\
<q>Multiarchitecture, et pourquoi c'est important : exécution,
installation et construction croisée avec plusieurs
architectures</q></a> par Wookey à l'<q>Embedded Linux Conference</q>
</li>
<li>17-19 février, Paris, France â?? <a
href="http://wiki.debian.org/BSP2012/Paris";>chasse aux bogues</a>
</li>
</ul>
<p>
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les
présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\
section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant
aux listes de diffusion relatives aux différentes régions :
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Pays-Bas</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>Amérique latine</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Amérique du Nord</a>.
</p>

<p>
Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a
href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
l'<a href="mailto:events@debian.org";>équipe d'événements Debian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>
Six candidats ont été acceptés comme développeurs Debian et <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>neuf personnes</a>
	ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à 
Neutron Soutmun, Boris Pek, Christian M. Amsüss, Alexandre Mestiashvili,
Emmanuel <q>Kasper</q> Kasprzyk, Aleksey Kravchenko
Dan Stowell, Adam Michal Ziaja, Sebastian Boehm, Cyril Lavier, Phillip
Susi, Jose Ernesto Davila Pantoja, Peter Drysdale, Dominique Lasserre
et
Antono Vasiljev
dans le projet !</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry>

	<p>Selon l'<a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi";>interface
	de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian
	(<acronym lang="en" title="Ultimate Debian Database" >\
	UDD</acronym>)</a>, la prochaine publication
	Debian 7.0 <q>Wheezy</q> est actuellement touchée par
695 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être
	facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ
482 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
	version ne puisse paraître.</p>

	<p>Des <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/7.0-wheezy/2012-05";>statistiques plus
	détaillées</a> ainsi que des <a
	href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats";>explications sur
	l'interprétation</a> de ces chiffres sont disponibles.</p>


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-2301">rails</a> (update),
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2392">openssl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2393">bip</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2394">libxml2</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2395">wireshark</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2396">qemu-kvm</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2397">icu</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2398">curl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2399">php5</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2400">iceweasel</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2401">tomcat6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2402">iceape</a> et
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2403">php5</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a> ou d'<a
href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/";>annonces
du projet Volatile</a> pour l'ancienne distribution stable, <q>Lenny</q>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
1008 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/clinica";>clinica â?? simple gestionnaire d'archives médicales</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/coinst";>coinst â?? évaluation du noyau de coinstallabilité d'un dépôt de paquets</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/espeak-gui";>espeak-gui â?? interface graphique à eSpeak</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/instead";>instead â?? simple moteur de jeu d'aventure en texte et de roman graphique</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediainfo";>mediainfo â?? interface de lecture en ligne de commande de renseignements sur les fichiers multimédia</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pyformex";>pyformex â?? programme de créations géométriques en trois dimensions à partir de scripts Python</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/actionaz";>actionaz â?? émulation d'activité humaine à l'aide d'une interface graphique puissante et de JavaScript</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/apper";>apper â?? outil de gestion de paquet KDE</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vagrant";>vagrant â?? construction et distribution d'environnements de développement virtuels</a>.</li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

<p>
Actuellement <a href="$(DEVEL)/wnpp/orphaned">\
390 paquets sont orphelins</a> et <a href="$(DEVEL)/wnpp/rfa">\
148 paquets sont prêts pour l'adoption</a>.
	Veuillez consulter la liste complète
	des <a href="$(DEVEL)/wnpp/help_requested">paquets qui
	nécessitent votre aide</a>.
</p>


<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry>

<p>
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute";>page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>
ou <a
href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org";>debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, Justin B Rye" translator="Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: