[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://tftp-hpa/fr.po



Salut la liste,

Relecture des trois derniers template dont le sens n'est pas très clair
dans la version originale.

Merci,
steve

 
# French translation of tftpd-hpa debconf templates.
# Copyright (C) 2009 Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>
# This file is distributed under the same license as the tftpd-hpa package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.0-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tftp-hpa@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 17:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid "Dedicated system account for the tftpd-hpa TFTP daemon:"
msgstr "Identifiant dédié pour le démon TFTP tftpd-hpa :"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid ""
"The TFTP server must use a dedicated account for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"Le serveur TFTP doit être exécuté avec un identifiant spécifique, différent "
"du superutilisateur, afin de ne pas compromettre la sécurité du système."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid "Please choose that account's username."
msgstr "Veuillez choisir cet identifiant."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid "TFTP root directory:"
msgstr "Répertoire racine TFTP :"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used as root for the TFTP server."
msgstr ""
"Veuillez choisir le répertoire racine qui sera utilisé par le serveur TFTP."

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid "debconf token is missing in /etc/default/tftpd-hpa"
msgstr "Le jeton debconf manque dans /etc/default/tftpd-hpa."

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid ""
"The /etc/default/tftpd-hpa file does not contain the '#DEBCONF#' token. The "
"file will therefore not be regenerated automatically."
msgstr ""
"Le fichier /etc/default/tftpd-hpa ne contient pas le jeton '#DEBCONF#'. Par "
"conséquent ce fichier ne sera pas généré automatiquement."

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid ""
"If that's wrong, add the line and call \"dpkg-reconfigure tftpd-hpa\" "
"afterwards."
msgstr ""
"Si cela n'est pas désiré, veuillez ajouter cette ligne et exécuter « dpkg-"
"reconfigure tftpd-hpa »."

Reply to: