[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://gitosis/fr.po



Bonjour,

Relecture complète svp. Il manque les guillemets français pour quelques
chaînes car je ne les retrouve plus sur ce clavier. Pareil pour les
espaces insécables...désolé.

merci,
Steve
# gitosis package
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the gitosis package.
# Daniel Baumann <daniel@debian.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.2+20080825-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitosis@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid "Dedicated system account for gitosis:"
msgstr "Compte système dédié pour gitosis :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH "
"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when "
"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
"gitosis@example.com:foo.git\"."
msgstr ""
"Les dépôts sont gérés par gitosis sous un seul compte système, en utilisant "
"des clés SSH pour identifier les utilisateurs. Le nom de ce compte fait "
"partie du clone URL lors de l'authentification par SSH, menant à des "
"commandes telles que \"git clone gitosis@exemple.com:foo.git\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"The account name can be customized but you should not use an existing "
"account."
msgstr ""
"Le nom de ce compte peut être personalisé mais ne devrait pas être un nom de "
"compte déjà existant."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid "Directory for git repositories?"
msgstr "Répertoire pour les dépôts de git :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories."
msgstr "Veuillez indiquer le répertoire où gitosis gérera les dépôts git."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"If you choose an already existing directory, this installation process will "
"leave it unmodified."
msgstr ""
"Si vous choisissez un répertoire existant, le processus d'installation ne le "
"modifiera pas."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
msgstr "Clé public SSH pour le dépôt gitosis administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which "
"is kept in the gitosis-admin repository."
msgstr ""
"La configuration pour gitosis se trouve dans le fichier \"gitosis.conf\" qui "
"se trouve dans le dépôt gitosis-admin."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid "Access to this repository is controlled through an SSH public key."
msgstr "L'accès à ce dépôt est contrôlé par une clé publique SSH."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"You can specify an existing key by entering the name of the key file or by "
"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field "
"empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/"
"gitosis/README.Debian file."
msgstr ""
"Vous pouvez spéficier une clé existante en indiquant le nom du fichier de "
"clé ou en collant le contenu de la clé ici. Autrement, vous pouvez laisser "
"ce champ vide et configurer la clé vous-même plus tard après avoir lu le "
"fichier /usr/share/doc/gitosis/README.Debian."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis "
"directory, this installation process will not touch it."
msgstr ""
"S'il existe déjà un dépôt gitosis-admin initialisé dans le répertoire "
"gitosis, le processus d'installation le laissera intacte."

Reply to: