[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/secretary.wml [MAJ]



Ci joint la version traduite + la différence avec l'ancienne version
(1.15).

Merci d'avance de vos relectures.

Le Sun, 1 Mar 2009 19:00:42 +0100,
Guillaume Delacour <gui@iroqwa.org> a écrit :

> Bonsoir,
> 
> Je m'en charge.
> 
> Le Tue, 24 Feb 2009 23:11:17 +0100,
> Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr> a écrit :
> 
> > Bonsoir,
> > 
> > Suite au changement de secrétaire [1], la page web à ce sujet a été
> > mise à jour, il faut mettre à jour sa traduction.
> > 
> > http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/secretary.wml?diff_format=h&root=webwml&r1=1.15&r2=1.17
> > 
> > Merci d'avance au volontaire de répondre par [ITT].
> > 
> > [1]
> > http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/02/msg00009.html
> > 
> 
> 


-- 

Guillaume Delacour
#use wml::debian::template title="Le secrétaire du projet Debian" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.17" maintainer="Frédéric Bothamy"

{#style#:
    <style type="text/css">
      address                  {
      	color: gray; 
        background-color: white;
      	margin-left: -2em;
      	text-align: right;
      }     
      
      body                     {
      	font-family: Helvetica, Times New Roman, Georgia, serif;
      }
      h1.center                { text-align: center;  }
      h1.title                 {
      	text-align: center; 
      	font-variant: small-caps;
      	font-family: helvetica, Verdana, Myriad Web, Syntax, sans-serif; 
      	font-weight: bold; 
      	text-transform: capitalize;
        text-shadow: 0.3em 0.3em 0.1em #F00;
      }

      .titletext               {
      	 color: black;
         background-color: white;
      	 font-size: 18pt;
      	 font-weight: bold;
      	 margin-bottom: -10px;
      }
      p.initial:first-letter {font-size: 215%; float: left }
      p + p { text-indent: 2em }
      .hint, .alt-hint {
      	width: 14em;
      	padding: 1em;
      	color: #000;
      	background: #CFC;
      	border-right: solid thick #CCC;
      	border-bottom: solid thick #CCC;
      	font-style: italic;
      	margin-top: 0.5em;
      	margin-bottom: 0.5em;
      }
      .hint {
      	float: right;
      	text-align: right;
      	margin-left: 1em;
      	margin-right: 0;
      }
      .alt-hint {
      	float: left;
      	/* margin-left: -6%; This doesn't work in IE 5 :-( */
      	text-align: left;
      	margin-left: 0;
      	margin-right: 1em;
      }
      .hint ul, .hint ol {
      	/*text-align: left;*/
      	margin-left: 0;
      	padding-left: 0;
      	list-style-position: inside;
      }
      .hint li {
        margin-left: 0;
      }
      .hint em, .alt-hint em {
        font-style: normal;
      }
      .hint em em, .alt-hint em em {
        font-style: italic;
      }

      /* Use nohint for what should be displayed if the UA doesn't
      support hints */
      .nohint {
        display: none;
      }

      .logo {  float: left; }
    </style>
:##}

    <h1 class="title">Le secrétaire du Projet Debian</h1>
    
    <p class="initial">
      Au fur et à mesure de l'expansion du <a href="$(HOME)/">projet
      Debian</a>, il est devenu évident qu'il fallait écrire un ensemble
      de règles semi-formelles afin d'aider la résolution des conflits, 
      et le résultat fut une constitution. La <a href="constitution">
      constitution</a> décrit la structure organisationnelle utilisée
      pour la prise de décisions à l'intérieur du projet. La 
      constitution décrit qui prend les décisions, et quelles sont les
      prérogatives de chacun dans le mécanisme de décision. Le 
      secrétaire du projet est l'une des six entités énumérées dans 
      la constitution Debian comme étant une entité décisionnelle.
    </p>

    <p>
      Chaque développeur Debian est éligible au poste de secrétaire du
      projet Debian. Chaque personne peut occuper plusieurs postes, à 
      l'exception du fait que le secrétaire ne peut pas être
      également le <a href="leader">responsable du projet Debian</a>, ou le 
      directeur du <a href="tech-ctte">comité technique</a>.
    </p>

    <h2>Nomination</h2>

    <p>
      À la différence d'autres responsables, qui sont nommés par le 
      <a href="leader">responsable du projet</a>,
      le prochain secrétaire est nommé par le responsable du projet, et par
      le secrétaire actuel. Dans le cas d'un désaccord entre le secrétaire
      actuel et le responsable du projet, ils doivent demander aux
      développeurs, au moyen d'une résolution générale,de nommer un
      secrétaire.
    </p>

    <p>
      Le mandat du secrétaire dure un an, à l'issue duquel, lui-même ou
      un autre secrétaire doit être nommé.
    </p>

    <h2>Tâches du secrétaire du projet</h2>
    

    <h3>Gérer les votes</h3>
    <p>
      La tâche la plus visible du secrétaire est de gérer les
      <a href="$(HOME)/vote/">votes</a> du projet, notamment l'élection
      du responsable du projet, mais également les autres votes
      (pour les résolutions générales, par exemple). La gestion du vote
      inclut aussi la détermination du nombre et de l'identité des 
      personnes pouvant voter, dans le but de calculer le quorum.
    </p>

    <h3>Représenter les autres responsables</h3>

    <p>
      Le secrétaire du projet peut représenter le responsable, en conjonction
      avec le directeur du comité technique. Dans ce cas, ils doivent
      prendre les décisions en commun si nécessaire &mdash;
      mais seulement en cas de nécessité absolue, et en consensus avec
      les développeurs.
    </p>

    <p>
      S'il n'y a pas de secrétaire du projet, ou si le secrétaire 
      actuel est indisponible et n'a pas délégué son autorité pour
      une décision, cette décision peut être prise ou déléguée par
      le directeur du comité technique, agissant en tant que 
      secrétaire par intérim.
    </p>

    <h3>Interpréter la Constitution</h3>
    
    <p>
      Le secrétaire est également habilité à trancher les conflits 
      portant sur l'interprétation de la constitution.
    </p>


    <h2>Contact</h2>

    <p>Vous pouvez contacter le secrétaire du projet Debian en envoyant
    un courriel en anglais à <email "secretary@debian.org">.</p>


    <h1 class="center">À propos de notre secrétaire actuel</h1>

    <p>
      Le secrétaire actuel du projet est Kurt Roeckx
      &lt;<email "kroeckx@debian.org">&gt;.
      Kurt est impliqué dans les logiciels libres et linux depuis&nbsp;1995 et est 
      développeur Debian depuis <a href='http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00283.html'>
août&nbsp;2005</a>. <br>
      Kurt a un Master en Electronique et ICT, attribué par Hogeschoo voor Wetenschap &amp; Kunst.
    </p>

    <p>
      Kurt est secrétaire du projet depuis février&nbsp;2009&nbsp;; il a prit
      le poste après que le secrétaire précédent, Manoj Srivastava, 
      eu démissioné de son poste. En plus d'être secrétaire du projet, 
      Kurt est également membre de l'équipe de portage AMD64 et maintient
      <a href="http://qa.debian.org/developer.php?login=kroeckx";>12 paquets</a>
      parmis lesquels libtool, ntp et openssl.
    </p>

    <p>
    <h2>Le poste du secrétaire adjoint</h2>
    </p>

    <p>
    Etant donné le nombre de tâches grandissantes (par exemple les votes)
    que le secrétaire a besoin de traiter, le DPL (à l'époque Steve McIntyre)
    et le précédent secrétaire (Manoj) ont décidés qu'il serait une bonne idée 
    de nommer un adjoint en cas d'indisponibilité.<br>
    Actuellement, Neil McGovern &lt;<email "neilm@debian.org">&gt; occupe cette
    fonction.
    </p>

    <hrline>
    <address>
      <a href="mailto:secretary@debian.org";>Le secrétaire du projet Debian</a>
    </address>

## Local variables:
## sgml-default-doctype-name: "HTML"
## End:
--- secretary.wml.orig	2009-03-01 20:56:22.000000000 +0100
+++ secretary.wml	2009-03-01 21:41:00.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Le secrétaire du projet Debian" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.15" maintainer="Frédéric Bothamy"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.17" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
 {#style#:
     <style type="text/css">
@@ -170,66 +170,39 @@
     <h1 class="center">À propos de notre secrétaire actuel</h1>
 
     <p>
-      Le secrétaire actuel du projet est Manoj Srivastava
-      &lt;<a href="mailto:srivasta@debian.org";>srivasta@debian.org</a>&gt;.
-      Manoj a commencé à utiliser des logiciels libres en&nbsp;1987, Linux en&nbsp;\
-      1993&nbsp;; il est développeur Debian depuis 
-      <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/1995/debian-devel-199511/msg00343.html";>novembre&nbsp;1995</a>.
-
-      Manoj est ingénieur électricien de formation (spécialisé dans
-      le domaine des semi-conducteurs), et ne s'est tourné vers l'informatique
-      qu'après coup (principalement parce qu'il n'était pas un vrai 
-      scientifique, et ne pouvait plus supporter la mentalité des électrons 
-      &mdash; ainsi, les électrons refusent de retrouver
-      leur comportement ondulatoire, même si le compteur d'électrons 
-      dans le faisceau électronique est éteint et débranché - car les 
-      électrons savent que les humains sont truqueurs).
+      Le secrétaire actuel du projet est Kurt Roeckx
+      &lt;<email "kroeckx@debian.org">&gt;.
+      Kurt est impliqué dans les logiciels libres et linux depuis&nbsp;1995 et est 
+      développeur Debian depuis <a href='http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00283.html'>
+août&nbsp;2005</a>. <br>
+      Kurt a un Master en Electronique et ICT, attribué par Hogeschoo voor Wetenschap &amp; Kunst.
     </p>
 
     <p>
-      Manoj est secrétaire du projet depuis avril&nbsp;2001&nbsp;; il a pris
-      le poste après que le secrétaire précédent, Darren Benham, 
-      eut quitté le projet. En plus d'être secrétaire du projet, 
-      Manoj est également membre du <a href="tech-ctte">comité technique\
-      </a>, siège au conseil du <a href="http://www.spi-inc.org/";>SPI</a>, 
-      et d'<a href="http://www.opengroup.org/opendce/";>OpenDCE</a>, est
-      l'un des éditeurs de la <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">Charte</a>, 
-      et est responsable de <a
-      href="http://qa.debian.org/developer.php?login=srivasta";>17&nbsp;paquets</a>
-      (dont <a
-      href="http://packages.debian.org/unstable/games/angband";>un</a>
-      n'est pas libre ).
+      Kurt est secrétaire du projet depuis février&nbsp;2009&nbsp;; il a prit
+      le poste après que le secrétaire précédent, Manoj Srivastava, 
+      eu démissioné de son poste. En plus d'être secrétaire du projet, 
+      Kurt est également membre de l'équipe de portage AMD64 et maintient
+      <a href="http://qa.debian.org/developer.php?login=kroeckx";>12 paquets</a>
+      parmis lesquels libtool, ntp et openssl.
     </p>
 
     <p>
-      Après avoir erré de <a href="http://www.yankeemagazine.com/travel/";>
-      Nouvelle Angleterre</a> vers les États du sud (\
-      <a href="http://www.cityofmobile.org/";>Mobile</a>, dans l'Alabama), 
-      suivant son épouse, Manoj s'est maintenant installé dans le 
-      <a href="http://www.wbry.com/woodbury.htm";>Tennessee</a>, suivant
-      une nouvelle fois sa femme, dans une maison sur les collines 
-      verdoyantes de la haute bordure du plateau de Cumberland..., et voici le 
-      troupeau de <a href="http://www.datasync.com/%7Esrivasta/House/";>
-      cerfs</a>.
+    <h2>Le poste du secrétaire adjoint</h2>
     </p>
 
     <p>
-      Étant donné l'excentricité des endroits où il a vécu, Manoj a 
-      télévoyagé entre sa maison et son lieu de travail depuis sa sortie de l'\
-      <a href="http://www.umass.edu/";>université du Massachusetts</a>
-      en&nbsp;1996. Il a tout d'abord commencé en tant que consultant pour
-      DEC, a ensuite travaillé comme programmeur de recherche pour
-      plusieurs <a href="http://www.stdc.com/";>petites entreprises</a>, 
-      subventionnées par le <a href="http://www.darpa.mil/";>DARPA</a>.
-      Comme il a dû maintenir son propre bureau distant, les logiciels libres
-      (et Debian) l'ont beaucoup aidé. Étant donné les projets sur lesquels
-      il travaille, il a eu la chance de pouvoir travailler sur des
-      <a href="http://www.stdc.com/QMS/";>logiciels libres</a>.
+    Etant donné le nombre de tâches grandissantes (par exemple les votes)
+    que le secrétaire a besoin de traiter, le DPL (à l'époque Steve McIntyre)
+    et le précédent secrétaire (Manoj) ont décidés qu'il serait une bonne idée 
+    de nommer un adjoint en cas d'indisponibilité.<br>
+    Actuellement, Neil McGovern &lt;<email "neilm@debian.org">&gt; occupe cette
+    fonction.
     </p>
 
     <hrline>
     <address>
-      <a href="mailto:srivasta@debian.org";>Manoj Srivastava</a>
+      <a href="mailto:secretary@debian.org";>Le secrétaire du projet Debian</a>
     </address>
 
 ## Local variables:

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: