[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] webwml://releases/index.wml [maj]



Bonjour,

Une mise à jour suite à proprification sauvage du code html/wml dans la VO.

Pour ceux qui aiment relire des balises :-)

-- 
Simon Paillard
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/releases/index.wml,v
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.34 index.wml
--- index.wml	7 Apr 2007 19:20:05 -0000	1.34
+++ index.wml	31 Oct 2007 11:14:58 -0000
@@ -1,60 +1,70 @@
 #use wml::debian::template title="Les versions de Debian"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
-#use wml::debian::translation-check translation="1.44" maintainer="Simon Paillard"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.45" maintainer="Simon Paillard"
 
 #  Original translation by Jérôme Marant
 
-<p>Debian a toujours au moins trois versions activement maintenues&nbsp;:
-«&nbsp;stable&nbsp;», «&nbsp;testing&nbsp;» et «&nbsp;unstable&nbsp;».
+<p>Debian a toujours au moins trois versions activement maintenues :
+<q>stable</q>, <q>testing</q> et <q>unstable</q>.
 
 <dl>
 <dt><a href="stable/">stable</a></dt>
-
-  <dd>La distribution «&nbsp;stable&nbsp;» contient la dernière distribution
-  officiellement sortie de Debian.  
+<dd>
+  <p>La distribution <q>stable</q> contient la dernière distribution
+  officiellement sortie de Debian.</p>
 
   <p>
   C'est la version de production de Debian, celle que nous recommandons
   en premier d'utiliser.
+  </p>
 
   <p> 
-  Actuellement, la distribution «&nbsp;stable&nbsp;» de Debian GNU/Linux est la
+  Actuellement, la distribution <q>stable</q> de Debian GNU/Linux est la
   version&nbsp;<current_release>, nom de code <em><current_release_name></em>.
   Elle a été annoncée le <current_release_date>.
-  </dd>
+  </p>
+</dd>
 
 <dt><a href="testing/">testing</a></dt>
-
-  <dd>La distribution «&nbsp;testing&nbsp;» contient les paquets qui
+<dd>
+  <p>
+  La distribution <q>testing</q> contient les paquets qui
   n'ont pas encore été acceptés dans la distribution
-  «&nbsp;stable&nbsp;», mais qui sont en attente de l'être. Le
+  <q>stable</q>, mais qui sont en attente de l'être. Le
   principal avantage d'utiliser cette distribution est qu'elle
   contient des versions plus récentes des logiciels.
+  </p>
 
   <p>
-  Voyez la <a href="$(DOC)/FAQ/">FAQ Debian</a> pour plus
+  Consultez la <a href="$(DOC)/FAQ/">FAQ Debian</a> pour plus
   d'informations sur <a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">ce
-  qu'est «&nbsp;testing&nbsp;»</a> et <a
+  qu'est <q>testing</q></a> et <a
   href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-frozen">comment elle devient
-  «&nbsp;stable&nbsp;»</a>.
+  <q>stable</q></a>.
+  </p>
 
   <p>
-  Actuellement la distribution «&nbsp;testing&nbsp;» est
+  Actuellement la distribution <q>testing</q> est
   <em><current_testing_name></em>.
-  </dd>
+  </p>
+  
+</dd>
 
 <dt><a href="unstable/">unstable</a></dt>
-
-  <dd>La distribution «&nbsp;unstable&nbsp;» est celle sur laquelle
+<dd>
+  <p>
+  La distribution <q>unstable</q> est celle sur laquelle
   les activités de développement se déroulent. Généralement, cette
   distribution est utilisée par les développeurs et par ceux qui
   aiment vivre sur le fil.
+  </p>
 
   <p>
-  La distribution «&nbsp;unstable&nbsp;» est appelée <em>Sid</em>.
-  </dd>
+  La distribution <q>unstable</q> est appelée <em>Sid</em>.
+  </p>
 
+</dd>
 </dl>
 
 <h2>Index des versions</h2>
@@ -63,39 +73,44 @@
 
  <if-stable-release release="etch">
   <li><a href="lenny/">La prochaine version de Debian a pour nom de 
-  code «&nbsp;Lenny&nbsp;»</a>
+  code <q>Lenny</q></a>
       &mdash; aucune date de sortie n'a été fixée&nbsp;;
-  <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux&nbsp;4.0 («&nbsp;Etch&nbsp;»)</a>
+  <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux&nbsp;4.0 (<q>Etch</q>)</a>
       &mdash; l'actuelle version stable&nbsp;;
-  <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 («&nbsp;Sarge&nbsp;»)</a>
+  <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (<q>Sarge</q>)</a>
       &mdash; version stable obsolète&nbsp;;
  </if-stable-release>
 
  <if-stable-release release="sarge">
   <li><a href="etch/">La prochaine version de Debian a pour nom de
-  code «&nbsp;Etch&nbsp;»</a>
+  code <q>Etch</q></a>
       &mdash; aucune date de sortie n'a été fixée&nbsp;;
-  <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 («&nbsp;Sarge&nbsp;»)</a>
+  </li>
+  <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (<q>Sarge</q>)</a>
       &mdash; l'actuelle version stable&nbsp;;
+  </li>
  </if-stable-release>
-  <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.0 («&nbsp;Woody&nbsp;»)</a>
+  <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.0 (<q>Woody</q>)</a>
       &mdash; version stable obsolète&nbsp;;
-  <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.2 («&nbsp;Potato&nbsp;»)</a>
+  </li>
+  <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.2 (<q>Potato</q>)</a>
       &mdash; version stable obsolète&nbsp;;
-  <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.1 («&nbsp;Slink&nbsp;»)</a> 
+  </li>
+  <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.1 (<q>Slink</q>)</a> 
       &mdash; version stable obsolète&nbsp;;
-  <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.0 («&nbsp;Hamm&nbsp;»)</a>
+  </li>
+  <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.0 (<q>Hamm</q>)</a>
       &mdash; version stable obsolète.
-
+  </li>
 </ul>
 
 <p>Les pages web pour les versions obsolètes de Debian sont gardées
 intactes, mais les distributions elles-mêmes ne se trouvent que dans
-une <a href="$(HOME)/distrib/archive">archive</a> séparée.
+une <a href="$(HOME)/distrib/archive">archive</a> séparée.</p>
 
 <p>Voyez la <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">FAQ Debian</a> pour savoir
 <a href="$(HOME)/doc/FAQ/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">d'où
-viennent ces noms de code</a>.
+viennent ces noms de code</a>.</p>
 
 <h2>Intégrité des données dans les versions</h2>
 
#use wml::debian::template title="Les versions de Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

#use wml::debian::translation-check translation="1.45" maintainer="Simon Paillard"

#  Original translation by Jérôme Marant

<p>Debian a toujours au moins trois versions activement maintenues :
<q>stable</q>, <q>testing</q> et <q>unstable</q>.

<dl>
<dt><a href="stable/">stable</a></dt>
<dd>
  <p>La distribution <q>stable</q> contient la dernière distribution
  officiellement sortie de Debian.</p>

  <p>
  C'est la version de production de Debian, celle que nous recommandons
  en premier d'utiliser.
  </p>

  <p> 
  Actuellement, la distribution <q>stable</q> de Debian GNU/Linux est la
  version&nbsp;<current_release>, nom de code <em><current_release_name></em>.
  Elle a été annoncée le <current_release_date>.
  </p>
</dd>

<dt><a href="testing/">testing</a></dt>
<dd>
  <p>
  La distribution <q>testing</q> contient les paquets qui
  n'ont pas encore été acceptés dans la distribution
  <q>stable</q>, mais qui sont en attente de l'être. Le
  principal avantage d'utiliser cette distribution est qu'elle
  contient des versions plus récentes des logiciels.
  </p>

  <p>
  Consultez la <a href="$(DOC)/FAQ/">FAQ Debian</a> pour plus
  d'informations sur <a href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-testing">ce
  qu'est <q>testing</q></a> et <a
  href="$(DOC)/FAQ/ch-ftparchives#s-frozen">comment elle devient
  <q>stable</q></a>.
  </p>

  <p>
  Actuellement la distribution <q>testing</q> est
  <em><current_testing_name></em>.
  </p>
  
</dd>

<dt><a href="unstable/">unstable</a></dt>
<dd>
  <p>
  La distribution <q>unstable</q> est celle sur laquelle
  les activités de développement se déroulent. Généralement, cette
  distribution est utilisée par les développeurs et par ceux qui
  aiment vivre sur le fil.
  </p>

  <p>
  La distribution <q>unstable</q> est appelée <em>Sid</em>.
  </p>

</dd>
</dl>

<h2>Index des versions</h2>

<ul>

 <if-stable-release release="etch">
  <li><a href="lenny/">La prochaine version de Debian a pour nom de 
  code <q>Lenny</q></a>
      &mdash; aucune date de sortie n'a été fixée&nbsp;;
  <li><a href="etch/">Debian GNU/Linux&nbsp;4.0 (<q>Etch</q>)</a>
      &mdash; l'actuelle version stable&nbsp;;
  <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (<q>Sarge</q>)</a>
      &mdash; version stable obsolète&nbsp;;
 </if-stable-release>

 <if-stable-release release="sarge">
  <li><a href="etch/">La prochaine version de Debian a pour nom de
  code <q>Etch</q></a>
      &mdash; aucune date de sortie n'a été fixée&nbsp;;
  </li>
  <li><a href="sarge/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.1 (<q>Sarge</q>)</a>
      &mdash; l'actuelle version stable&nbsp;;
  </li>
 </if-stable-release>
  <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux&nbsp;3.0 (<q>Woody</q>)</a>
      &mdash; version stable obsolète&nbsp;;
  </li>
  <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.2 (<q>Potato</q>)</a>
      &mdash; version stable obsolète&nbsp;;
  </li>
  <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.1 (<q>Slink</q>)</a> 
      &mdash; version stable obsolète&nbsp;;
  </li>
  <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux&nbsp;2.0 (<q>Hamm</q>)</a>
      &mdash; version stable obsolète.
  </li>
</ul>

<p>Les pages web pour les versions obsolètes de Debian sont gardées
intactes, mais les distributions elles-mêmes ne se trouvent que dans
une <a href="$(HOME)/distrib/archive">archive</a> séparée.</p>

<p>Voyez la <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">FAQ Debian</a> pour savoir
<a href="$(HOME)/doc/FAQ/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">d'où
viennent ces noms de code</a>.</p>

<h2>Intégrité des données dans les versions</h2>

<p>L'intégrité des données est assurée par un fichier <code>Release</code>
signé numériquement. Pour garantir que tous les fichiers d'une version lui
appartiennent bien, des sommes de contrôle MD5 de tous les fichiers
<code>Packages</code> sont copiées dans le fichier <code>Release</code>.</p>

<p>Les signatures numériques de ce fichier sont mises dans le fichier
<code>Release.gpg</code>, en utilisant la version actuelle de la clé signant
l'archive.</p>

Reply to: