[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://devel/debian-installer/{builds,errata,index,svn}.wml



Mises à jour
-- 
  .~.    Nicolas Bertolissio
  /V\    nico.bertol@free.fr
 // \\
/(   )\
 ^`~'^  Debian GNU-Linux
#use wml::debian::template title="Constructions des CD-ROM de l'installateur Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.15" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Il existe de nombreuses constructions différentes des images de CD-ROM de
l'installateur Debian qui servent à différentes choses.
</p>

<p>
La construction la plus importante est l'<a href="index">édition officielle
actuelle</a>, incluse actuellement dans la version&nbsp;3.1r0 de Debian. Ces
images sont statiques et ne changent pas, ce sont celles qui ont le plus de
chances de fonctionner pour la plupart des gens.  Bien que tester ces images
soit toujours utile, la plupart de leurs problèmes sont bien connus de l'équipe
dans les quelques semaines qui suivent leur publication. Veuillez vous reporter
à la <a href="errata">pages des <i>errata</i></a> pour connaître les plus
graves des problèmes connus.
</p>

<p>
Les autres constructions les plus souvent utilisées sont les constructions
quotidiennes. Ce sont des images plus récentes qui ont besoin d'être testées
dans l'espoir qu'elles deviennent un jour l'édition officielle. Il s'agit
simplement de lien vers l'un des deux types d'images décrits ci-dessous&nbsp;;
l'image vers laquelle le lien pointe dépend de notre avancée dans le cycle de
publication. Les <a href="report-template">comptes-rendus d'installation</a>
qui utilisent ces images ont beaucoup de valeur pour nous.
</p>

<p>
Les <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/sid_d-i/";>images Sid
de l'installateur (sid_d-i)</a> sont de nouvelles images de CD-ROM produites chaque
jour. Ces images utilisent la version de l'installateur de la distribution
instable, bien qu'elles installent toujours la distribution de test.
Habituellement les constructions quotidiennes des CD-ROM pointent vers ces
images.
</p>

<p>
Les <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/etch_d-i/";>images
Etch de l'installateur (etch_d-i)</a> sont également produites chaque jour.
Elles utilisent la version de l'installateur de la version de test, et
installent la distribution de test. Lors de la publication, une de ces images
est choisie et devient l'image de l'édition officielle. À l'approche d'une
publication les liens vers les constructions quotidiennes de CD-ROM sont
modifiés pour pointer sur ces images afin qu'elles puissent être testées.
</p>

<p>
La construction des images complètes hebdomadaires du
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/i386/iso-cd/";>CD-ROM</a> et du
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/i386/iso-dvd/";>DVD-ROM</a>
prennent plusieurs jour pour se construire, elles ne sont donc régénérés qu'une
fois par semaine. La version de l'installateur incluse peut varier, mais
correspond souvent à la version que nous voulons voir tester à cet instant.
</p>


<h2>constructions de l'initrd</h2>

<p>
Toutes les autres images de l'installateur Debian dont l'amorçage par le
réseau, les disquettes, etc., sont regroupées sous le nom «&nbsp;d'images
initrd&nbsp;». Plusieurs constructions sont à nouveau utilisées (ou
disponibles).
</p>

<p>
Comme pour les images de CD-ROM, la plus importante des images initrd produites est
la <a href="index">version officielle actuelle</a>.
</p>

<p>
Les autres constructions le plus généralement utilisées d'initrd sont les
constructions quotidiennes. Ces images sont approximativement produites une
fois par jour par quelques uns des développeurs de l'installateur Debian,
généralement sur leurs machines personnelles. Elles incluent toujours la
dernière version de l'installateur, tirée de la distribution instable.
</p>

<p>
De temps en temps, une image officielle de l'initrd de l'installateur Debian
sera produite, et incluse dans la nouvelle version du paquet
<tt>debian-installer</tt>. Ces images sont construites par le réseau de
compilation automatique de Debian comme n'importe quel autre paquet, et sont
placées dans le sous-répertoire
<tt>dists/unstable/main/binary-&lt;arch&gt;/current</tt>.
</p>

<p>
Lors de la sortie d'une nouvelle version de l'installateur Debian, une de ces
images officielles est copiée dans le sous-répertoire
<tt>dists/testing/main/binary-&lt;arch&gt;/current</tt>.
</p>


<h2>État de la construction</h2>

<p>
L'état de toutes les images périodiquement construites est suivi et collecté
sur la <a href="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/build-logs.html";>page de
l'état de la construction</a>. Cette page n'indique pas si les images
fonctionnent, mais uniquement si leur construction s'est bien déroulée.
</p>
#use wml::debian::template title="Errata pour l'installateur Debian"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.104" maintainer="Nicolas Bertolissio"


<h1 id="etch-beta3"><i>Errata</i> pour la seconde version candidate à la
publication pour Etch</h1>

<p>
Voici une liste des problèmes connus dans la seconde version candidate à la
publication de l'installateur Debian pour Etch. Si vous n'y voyez pas le
problème que vous rencontrez, veuillez nous envoyer un <a
href="report-template">compte-rendu d'installation</a> (en anglais) décrivant
le problème.
</p>

<dl class="gloss">
  <dt>Possible modification des périphériques de disques lors du
    redémarrage</dt>
    <dd>
    Sur les systèmes comportant plusieurs contrôleurs de disques lors du
    redémarrage du système, le programme réalisant la gestion des périphériques
    en espace mémoire utilisateur (<q>udev</q>) peut assigner un n&oelig;ud de
    périphérique différent de celui utilisé pendant l'installation à cause d'un
    changement dans l'ordre de chargement des pilotes.<br />
    Ceci peut entraîner l'échec du démarrage du système. Dans la plupart des
    cas, ceci peut être corrigé en modifiant la configuration du chargeur
    d'amorçage et /etc/fstab, en utilisant le mode de secours de l'installateur
    par exemple.<br />
    Veuillez noter cependant que ce problème peut se reproduire lors de
    démarrages suivants. La correction de ce problème est une priorité pour la
    prochaine version de l'installateur Debian&nbsp;;
    </dd>
  <dt>Échec possible du redimentionnement de partitions ext3 existantes</dt>
    <dd>
    L'installateur n'est actuellement pas capable de redimentionner les
    partitions ext3 dont les capacités <tt>dir_index</tt> ou
    <tt>resize_inode</tt> sont activées. Cela inclut les partitions ext3 créées
    avec l'installateur d'Etch.<br />
    Vous pouvez cependant redimentionner vous-mêmes une partition ext3 lors de
    l'installation. Allez jusqu'à l'étape de partitionnement, utilisez le
    bouton &lt;Retour&gt; pour revenir au menu principal, lancez un
    interpréteur de commandes et redimentionnez le système de fichiers et la
    partition en utilisant les commandes disponibles dans l'interpréteur de
    commandes (<tt>fsck.ext3</tt>, <tt>resize2fs</tt> et par exemple
    <tt>fdisk</tt> ou <tt>parted</tt>). Si vous relancez partman après avoir
    terminé les opérations de redimentionnerment, il devrait afficher la
    nouvelle taille de la partition&nbsp;;
    </dd>
  <dt>Installation incomplète de la tâche «&nbsp;bureautique&nbsp;» à partir
    du cédérom complet</dt>
    <dd>
    L'image du cédérom complet est trop petite pour contenir tous les paquets
    nécessaires à l'installation complète de la tâche
    «&nbsp;bureautique&nbsp;». Cela signifie que si vous n'utilisez que ce
    cédérom comme source, seule une partie de la tâche
    «&nbsp;bureautique&nbsp;» sera installée.<br />
    Vous pouvez résoudre ce problème soit <em>durant l'installation</em> en
    choisissant d'utiliser un miroir réseau comme source d'installation des
    paquets en plus du cédérom (ce qui n'est pas recommandé si vous n'avez pas
    une connection internet décente), ou <em>après avoir redémarré</em> sur le
    système installé en utilisant <tt>apt-cdrom</tt> pour charger des cédéroms
    supplémentaires puis en sélectionnant à nouveau la tâche
    «&nbsp;bureautique&nbsp;» dans <tt> aptitude</tt>&nbsp;;
    </dd>
  <dt>Problèmes de réseau possible avec des routeurs bogués</dt>
    <dd>
    Si vous rencontrez des problèmes de réseau durant l'installation, cela
    peut-être dû à un routeur qui ne gère par correctement le dimentionnement
    de fenêtres situé quelquepart entre vous et le miroir Debian . Veuillez
    vous reporter au bogue <a href="http://bugs.debian.org/401435";>\
    n°&nbsp;401435</a> et à cet <a href="http://kerneltrap.org/node/6723";>\
    article de kerneltrap</a> pour de plus amples informations.<br />
    Vous pouvez contourner ce problème en désactivant le dimentionnement de
    fenêtre TCP. Activez un interpréteur de commandes et saisissez la commande
    suivante&nbsp;:<br />
    <tt>echo 0 &gt; /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt>
    </dd>
  <dt>Problèmes courants après le redémarrage à cause du codage UTF-8
    utilisé par défaut</dt>
    <dd>
    Le système d'installation est désormais paramétré en UTF-8 par défaut.
    Cependant, toutes les applications ne supportent pas encore correctement
    l'UTF-8 ce qui peut engendrer de petits problèmes ou des problèmes plus
    importants lors de leur utilisation.<br />
    Veuillez vérifier si de tels problèmes ont déjà été reportés avant de
    remplir un rapport de bogue contre le paquet correspondant (pas
    l'installateur)&nbsp;;
    </dd>
  <dt>Traduction partielle du système installé</dt>
    <dd>
    Dans la version Sarge de l'installateur, le paquet localization-config
    était responsable d'une partie de la traduction du système installé. Ce
    paquet faisait partie du paquet d'installation base-config qui a été supprimé
    dans cette nouvelle version. L'adaptation de localization-config pour qu'il
    fonctionne avant le redémarrage est sur notre liste des tâches à réaliser,
    mais en attendant certaines traductions peuvent ne pas être réalisées
    automatiquement lors de l'installation dans une langue autre que
    l'anglais&nbsp;;
    </dd>
  <dt>Installation de Sarge non prise en charge</dt>
    <dd>
    En conséquence de certaines modifications structurelles dans
    l'installateur, l'installation de Sarge (la distribution stable) n'est pas
    gérée&nbsp;;
    </dd>
  <dt>Installateur graphique</dt>
    <dd>
    L'installateur a toujours quelques problèmes connus (veuillez également
    vous reporter au guide d'installation&nbsp;:
    <ul>
      <li>Certaines dispositions de claviers non américaines ne sont pas
	totallement gérées (les touches mortes et la combinaison de caractères
	ne fonctionnent pas),</li>
      <li>la gestion des partitions chiffrées est limitée&nbsp;</li>
      <li>la plupart des PowerPC avec une carte ATI ne devraient pas rencontrer
	de problèmes, mais il y a peu de chances que cela fonctionne sur les
	autres systèmes PowerPC&nbsp;;</li>
    </ul>
    </dd>
  <dt>Pilote réseau sky2 cassé</dt>
    <dd>
    Le pilote réseau sky2 est cassé dans le noyau utilisé (2.6.18.dfsg.1-11) et
    peut engendrer des plantages du noyau. Veuillez vous reporter par exemple
    au bogue <a href="http://bugs.debian.org/404107";>n°&nbsp;404107</a>. Le
    bogue <a href="http://bugs.debian.org/411115";>n°&nbsp;411115</a> contient
    un ensemble de parrectifs qui pourraient corriger ce problème&nbsp;;
    </dd>
<!-- conservé pour une possible utilisation ultérieure...
  <dt>Architecture i386&nbsp;: plus de 32&nbsp;Mo requis pour
    l'installation</dt>
    <dd>
    La qualité minimale de mémoire requise pour réussir l'installation sur
    l'architecture i386 est de 48&nbsp;Mo, au lieu de 32&nbsp;Mo précédemment.
    Nous espérons réduire à nouveau ce besoin à 32&nbsp;Mo plus tard. Le besoin
    de mémoire peut aussi avoir changé pour les autres
    architectures&nbsp;;
    </dd>
-->
  <dt>Architecture alpha&nbsp;: erreur lors de chargement du disque virtuel
    d'initialisation avec l'installation à partir d'un CD</dt>
    <dd>
    La valeur du paramètre d'amorçage <tt>ramdisk_size</tt> est trop faible sur
    les images de la seconde version candidate à la publication des CD et DVD.
    Vous pouvez tout de même amorcer à partir du CD en augmentant cette valeur
    à&nbsp;17108.<br />
    Ce problème a été résolu dans les images construites quotidiennement et le
    sera également pour les images officielles d'Etch&nbsp;;
    </dd>
  <dt>Architecture PowerPC&nbsp;: divers problèmes</dt>
    <dd>
    Le portage sur l'architecture PowerPC a plusieurs problèmes dans cette
    version&nbsp;:
    <ul>
      <li>l'installation par disquettes pour la sous-architecture oldworld est
      cassée car aucun n&oelig;ud n'est créé pour le module swim3 et car miboot
      n'est pas fourni,</li>
      <li>le module snd-powermac n'est plus chargé par défaut car il gèle
      certains systèmes&nbsp;; vous devrez l'ajouter vous-même dans
      <tt>/etc/modules</tt>&nbsp;;</li>
    </ul>
    </dd>
  <dt>Architecture sparc&nbsp;: possible échec des installations à partir de
    cédéroms pour l'architecture sparc32</dt>
    <dd>
    Le module pilote du noyau esp est cassé ce que signifie que l'installation
    à partir d'un cédérom ne fonctionne pas sur la plupart des systèmes
    sparc32. Nous vous suggérons d'utiliser la méthode d'installation par
    amorçage sur le réseau à la place.
    </dd>
  <dt>Architecture s390&nbsp;: capacités non gérées</dt>
    <dd>
    <ul>
      <li>la gestion de la règle<!-- discipline ? --> DASD DIAG n'est
        actuellement pas disponible,</li>
      <li>la gestion des interfaces réseau LCS n'est plus disponibles.</li>
    </ul>
    </dd>
</dl>
#use wml::debian::template title="Installateur Debian" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.195" maintainer="Nicolas Bertolissio"


<h1>Nouvelles</h1>

<p>
<:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '2',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>
<a href="News">Nouvelles plus anciennes</a>
</p>


<h1>Installation avec l'installateur Debian</h1>

<if-stable-release release="sarge">
  <p>
  <b>Pour obtenir des informations et les médias d'installation officiels de
  Debian <current_release_sarge></b>, veuillez vous reporter <a
  href="$(HOME)/releases/sarge/debian-installer">à la page de Sarge</a>.
  </p>
</if-stable-release>
<if-stable-release release="etch">
  <p>
  <b>Pour obtenir des informations et les médias d'installation officiels de
  Debian <current_release_etch></b>, veuillez vous reporter <a
  href="$(HOME)/releases/etch/debian-installer">à la page d'Etch</a>.
  </p>
</if-stable-release>

<p>
<b>Pour installer la version de test de Debian</b>, nous vous recommandons
d'utiliser la <b>seconde version candidate à la publication pour Etch</b> de
l'installateur après avoir vérifié les <a href="errata">errata</a>. Les images
suivantes sont disponibles pour cette seconde version candidate à la
publication&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li>images de CD d'installation par le réseau (en gérénal 135 à
    175&nbsp;Mo) et au format carte de visite (en général 20 à 50&nbsp;Mo)<br />
    <small-cd-images />&nbsp;;</li>
  <li>ensembles de CD ou de DVD complets<br />
    <table cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr><td>CD&nbsp;:&nbsp;</td><td><full-cd-images /></td></tr>
      <tr><td>DVD&nbsp;:&nbsp;</td><td><full-dvd-images /></td></tr>
    </table></li>
  <li>ensembles de CD ou de DVD complets (<i>via</i> <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
    &mdash;&nbsp;seules les images suffisamment partagées sont listées
    <table cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr><td>CD&nbsp;:&nbsp;</td><td><full-cd-torrent /></td></tr>
      <tr><td>DVD&nbsp;:&nbsp;</td><td><full-dvd-torrent /></td></tr>
    </table></li>
  <li>ensembles de CD ou de DVD complets (<i>via</i> <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
    <table cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr><td>CD&nbsp;:&nbsp;</td><td><full-cd-jigdo /></td></tr>
      <tr><td>DVD&nbsp;:&nbsp;</td><td><full-dvd-jigdo /></td></tr>
    </table></li>
  <li>autres images (amorçage par le réseau, sur clé USB, sur disquette, etc.)<br />
    <other-images />.</li>
</ul>

<p>
Vous pouvez aussi installer une <b>image créée chaque semaine de la
distribution de test</b>, elle utilise la même version de l'installateur que la
dernière version publiée&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li>ensembles de CD ou de DVD complets<br />
    <table cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr><td>CD&nbsp;:&nbsp;</td><td><devel-full-cd-images /></td></tr>
      <tr><td>DVD&nbsp;:&nbsp;</td><td><devel-full-dvd-images /></td></tr>
    </table></li>
  <li>ensembles de CD ou de DVD complets (<i>via</i> <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
    <table cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr><td>CD&nbsp;:&nbsp;</td><td><devel-full-cd-torrent /></td></tr>
# le temps manque un peu pour générer ceux-ci correctement
#      <tr><td>DVD&nbsp;:&nbsp;</td><td><devel-full-dvd-torrent /></td></tr>
    </table></li>
  <li>ensembles de CD ou de DVD complets (<i>via</i> <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
    <table cellpadding="0" cellspacing="0">
      <tr><td>CD&nbsp;:&nbsp;</td><td><devel-full-cd-jigdo /></td></tr>
      <tr><td>DVD&nbsp;:&nbsp;</td><td><devel-full-dvd-jigdo /></td></tr>
    </table></li>
</ul>

<p>
Si vous souhaitez quelque chose de plus récent pour nous aider à tester une
prochaine édition de l'installateur, ou si vous avez des problèmes matériels ou
autres, veuillez essayer l'une de ces <b>images reconstruites
quotidiennement</b> qui contiennent les dernières versions disponibles des
composants de l'installateur.
</p>

<ul>
  <li>images de CD d'installation par le réseau (en gérénal 135 à
    175&nbsp;Mo) et au format carte de visite (en général 20 à 50&nbsp;Mo)<br />
    <devel-small-cd-images />&nbsp;;</li>
  <li>autres images (amorçage par le réseau, clef usb, disquettes, cassettes, etc.)<br />
    <devel-other-images />.</li>
</ul>

<p>
<b>Notes&nbsp;:</b>
</p>

<ul>
  <li>avant de télécharger les images construites quotidiennement, nous vous
    suggérons de regarder les <a
    href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Today";>problèmes
    connus</a>&nbsp;;</li>
  <li>pour les images de CD, les fichiers MD5SUM sont disponibles dans le
    même répertoire que les images&nbsp;;</li>
  <li>pour le téléchargement les images de DVD, l'utilisation de jigdo ou de
    bittorrent est recommendée&nbsp;;</li>
  <li>les images de CD et de DVD multiarchitectures gèrent l'installation sur
    les architectures i386, amd64 et PowerPC à partir d'un seul disque. Le DVD
    multiarchitecture contient également la totalité du code source.</li>
</ul>

<p>
<b>Après avoir utilisé l'installateur Debian</b> veuillez nous envoyer un <a
href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s03.html#submit-bug";>\
compte-rendu d'installation</a> (en anglais), même si vous n'avez rencontré
aucun problème.
</p>


<h1>Documentation</h1>

<p>
<b>Si vous ne lisez qu'un seul document</b> avant l'installation, veuillez lire
le <a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/apa.html";>guide
d'installation</a>, une présentation rapide du processus d'installation. Voici
d'autres documents utiles&nbsp;:
</p>

<ul>
<li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>Manuel d'installation</a><br />
  instructions d'installation détaillées&nbsp;;</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ";>FAQ de l'installateur Debian</a><br />
  questions récurrentes et leurs réponses&nbsp;;</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller";>wiki de l'installateur Debian</a><br />
  documentation maintenue par la communauté.</li>
</ul>


<h1>Nous contacter</h1>

<p>
La <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>liste de diffusion
debian-boot</a> est le lieu principal des discussions sur l'installateur
Debian.
</p>

<p>
Nous avons également un canal IRC, #debian-boot sur <tt>irc.debian.org</tt>.
Ce canal est principalement utilisé pour le développement, très
occasionnellement pour fournir de l'aide. Si vous ne recevez pas de réponse,
veuillez essayer sur la liste de diffusion.
</p>
#use wml::debian::template title="Dépôt subversion de l'installateur Debian"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.17" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
L'installateur Debian utilise subversion pour le contrôle des sources. Pour
récupérer l'installateur, utilisez l'une des commandes ci-dessous.
</p>

<h3>Récupération de la version de développement en cours</h3>

<b>Récupération anonyme</b>

<div class="centerblock">
<p>
<code>svn co svn://svn.debian.org/svn/d-i/trunk debian-installer</code>
</p>
</div>

<b>Récupération par ssh, pour les développeurs</b>

<div class="centerblock">
<p>
<code>svn co svn+ssh://<var>$userid</var>@svn.debian.org/svn/d-i/trunk debian-installer</code><br />
(remplacez <var>$userid</var> par votre identifiant d'utilisateur <a
href="http://alioth.debian.org";>Alioth</a>)
</p>
</div>

<p>
Pour accéder au dépôt (également en écriture), vous devez demander à être
ajouté au groupe du projet <code>d-i</code> sur Alioth. Pour cela, envoyez un
courrier électronique avec une explication aux administrateurs du projet.
</p>

<h3>Récupération des branches Sarge et Etch</h3>

<p>
Si vous vous intéressez à la personnalisation de la version publiée avec Sarge
de l'installateur, vous devriez récupérer la branche Sarge au lieu du tronc.
Etch dispose également d'une branche similaire.
</p>

<p>
Utilisez la commande ci-dessous pour une récupération anonyme. La récupération
<i>via</i> ssh est analogue à l'exemple donné pour le tronc ci-dessus.
</p>

<div class="centerblock">
<p>
<code>svn co svn://svn.debian.org/svn/d-i/branches/d-i/sarge</code>
</p>
</div>

<h3>Construction de l'installateur Debian</h3>

<p>
Si vous souhaitez construire manuellement l'installateur Debian, veuillez
commencer par lire le fichier README du répertoire
<code>./installer/build/</code>. Il y a aussi beaucoup d'informations
disponibles sur les <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller";>pages
wiki</a> du projet.
</p>

<p>
Veuillez noter que la version de développement en cours devrait être construite
dans l'environnement de la distribution instable et que la version stable
devrait l'être dans celui de la stable.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: