Bonjour
[...]
Par ailleurs, les gens qui envoient des suggestions ou des traductions
complètes oublient un détail. Les lois des droits d'auteur
sont implacables. J'ai souvent invité ceux qui le voulaient à remplir et
signer le disclaimer (formulaire de renonciation) et à l'expédier à la
FSF. Par la suite, avec le coordonnateur, j'ai cédé la traduction
d'un package à un nouveau traducteur.
Enfin côté coordination, l'équipe française n'a plus de coordonnateur.
Martin Quinson (que je salue au passage) a ou aurait quitté la barre
depuis près de 2 ans. Sauf erreur de ma part, personne n'a repris le
flambeau. Actuellement, il y a de nouveaux traducteurs qui ont accepté
de remplir les formalités. Encore ce matin, j'ai essayé d'avoir des
nouvelles à ce sujet. Mais sans responsable de l'équipe française à qui
la FSF peut-elle s'adresser? Et le coordonnateur international en a déjà
plein les bras.