Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr> (08/02/2006): > Je prends. Bon(soi|jou)r. Bon courage aux relecteurs. :-) J'ai un petit souci pour 3 chaînes (premier fichier joint), à savoir : 1. S'agit-il des valeurs ou bien des bases de données ? 2. Je n'aime pas trop « contradictoire ». D'autres propositions ? 3. Je ne sais pas trop comment traduire « preseed » (2 occurrences). Dans le fichier complet, il y a 6 chaînes marquées « fuzzy » : les 3 précédentes, ainsi que 3 chaînes où il y a un souci upstream, j'attends la réponse de Joey Hess pour modifier les chaînes en conséquence, et j'incorporerai les modifications en même temps que vos (nombreuses) relectures. Cordialement, -- Cyril PS : J'ai bzip2-é le fichier, vu la taille maximale (probable) pour les pièces jointes évoquée sur un fil à propos de Gérard Delafond. Si le fichier ne passe pas, je vous posterai une URL pour y accéder. PS2 : J'ai reçu la réponse de joeyh, modifications incorporées au SVN, je mets à jour mon fichier comme évoqué précédemment quand même, vu l'heure...
# type: Plain text #: debconf.conf.5:505 #, fuzzy msgid "" "Environment variables can also be used to override the databases on the fly, " "see B<debconf>(7)" msgstr "" "Les variables d'environnement peuvent aussi être utilisées pour remplacer à " "la volée les valeurs stockées dans les bases de données, voir B<debconf>(7)." # type: textblock #: ../../dpkg-reconfigure:57 #, fuzzy msgid "" "Force dpkg-reconfigure to reconfigure a package even if the package is in an " "inconsistent or broken state. Use with caution." msgstr "" "Force dpkg-reconfigure à reconfigurer un paquet même si celui-ci est dans un " "état contradictoire ou cassé. Utilisez ce paramÚtre avec précaution." # type: textblock #: ../../debconf-set-selections:50 #, fuzzy msgid "" "Alternatively, the third value can be \"seen\"; then the preseed line only " "controls whether the question is marked as seen in debconf's database. Note " "that preseeding a question's value defaults to marking that question as " "seen, so to override the default value without marking a question seen, you " "need two lines." msgstr "" "Une alternative est de spécifier \"seen\" comme troisiÚme valeur\\ ; la " "ligne «\\ preseed\\ » ne fait alors que contrÎler si la question est marquée " "comme déjà vue dans la base de données de debconf. Notez que «\\ preseed-er" "\\ » la valeur d'une question implique le marquage de celle-ci comme étant " "vue, ainsi pour remplacer la valeur par défaut d'une question, sans la " "marquer comme vue, vous avez besoin de deux lignes."
Attachment:
debconf-manpages-fr.po.bz2
Description: Binary data
Attachment:
pgp_oXXsSoZqI.pgp
Description: PGP signature