[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [rfr] wml://www.debian.org/News/weekly/1999/{31,32,33,34,35,36}/index.wml



Relecture des 35 et 36.
--- index.35.wml.orig	2005-03-30 21:50:19.000000000 +0200
+++ index.35.wml	2005-03-31 22:51:48.000000000 +0200
@@ -39,10 +39,10 @@
 <p>
 Raphaël Hertzog a
 <a href="http://lists.debian.org/debian-qa-9909/msg00013.html";>envoyé</a>
-une <strong>proposition de structure pour le groupe d'assurance de
+une <strong>proposition de structure pour le groupe d'assurance 
 qualité</strong>. Elle inclut une équipe de base pour l'assurance qualité
 et un site web pour coordonner le travail. L'objectif est d'étendre
-fortement les compétences du groupe d'assurance de qualité, pour inclure
+fortement les compétences du groupe d'assurance qualité, pour inclure
 des choses autres que le maintien des paquets orphelins.
 </p>
 
@@ -55,7 +55,7 @@
 dans Incoming, et tant qu'il n'a pas rejoint les archives, rsh n'est
 pas disponible.
 <strong>Parmi les autres choses qui se sont passées dans la version
-instable cette semaine</strong>, on y trouve&nbsp;:
+instable cette semaine</strong>, on trouve&nbsp;:
 </p>
 <ul>
 <li>
@@ -65,9 +65,9 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg00613.html";>étape
 importante</a> vers l'utilisation unique de PAM.
 <li>
-<strong>La reconception longtemps attendue des profiles d'installation
+<strong>La refonte longtemps attendue des profils d'installation
 a commencé.</strong> Maintenant, il y a des «&nbsp;métapaquets&nbsp;»&nbsp;;
-des paquets qui dépendent d'un group de paquets qui ont un rôle en
+des paquets qui dépendent d'un groupe de paquets qui ont un rôle en
 commun, comme jouer à des jeux ou développer des programmes en C.
 Martin Bialasinski a envoyé une <a href="mail#2">demande</a> d'aide
 pour compléter la liste des paquets de chaque métapaquet.
@@ -80,8 +80,8 @@
 par le Hurd, cela standardiserait le système d'amorçage utilisé par
 Debian Linux et Debian Hurd. Voici un
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg00501.html";>bon
-résumé</a> des avantages et désavantages de l'utilisation de GRUB. Un autre
-désavantage est que H. Peter Anvin travaille sur un
+résumé</a> des avantages et inconvénients de l'utilisation de GRUB. Un autre
+inconvénient est que H. Peter Anvin travaille sur un
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg00588.html";>nouveau
 gestionnaire d'amorçage</a> pour Linux qui promet d'être supérieur aux
 deux. Aucune conclusion n'a été faite, mais personne ne semble
@@ -89,7 +89,7 @@
 </p>
 
 <p>
-<strong>En parlant du Hurd</strong>, ç'a été une semaine chargée pour
+<strong>En parlant du Hurd</strong>, ce fut une semaine chargée pour
 le portage du Hurd, avec
 <a href="http://lists.debian.org/debian-hurd-9909/msg00094.html";>44 paquets
 mis à jour</a>, avec un nouvel ensemble de fichiers d'installation.
@@ -100,7 +100,7 @@
 un
 <a href="http://www2.osk.3web.ne.jp/~shishamo/debian/trans/djwn/wn091299.html";>\
 résumé</a> est disponible, couvrant des sujets allant de l'internationalisation
-à un document des principes du logiciel libre selon Debian traduit, en
+à un document sur les principes du logiciel libre selon Debian traduit, en
 passant par le travail sur le contrat social de Debian&nbsp;JP.
 </p>
 
--- index.36.wml.orig	2005-03-30 21:50:26.000000000 +0200
+++ index.36.wml	2005-03-31 23:57:02.981132968 +0200
@@ -9,9 +9,9 @@
 <strong>Debconf a été publié.</strong> Debconf est un outil de gestion de la
 configuration qui permet aux paquets Debian de poser des questions au
 moment de l'installation en utilisant plusieurs interfaces différentes.
-Le texte pur et les interfaces utilisateur dialog, GTP et web sont
+Le texte pur et les interfaces utilisateur dialog, GTK et web sont
 actuellement supportées, ainsi que les installations non interactives.
-Il supportera les bases de données distantes dans le futur, permettant
+Il gèrera les bases de données distantes dans le futur, permettant
 à des grappes complètes de machines d'être configurées de la même
 façon. Lisez l'\
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg01500.html";>introduction
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 <p>
 <a name="corel"></a>
-<strong>Corel a lancé une version bêta fermée de test de leur distribution
+<strong>Corel a lancé une version de test bêta fermée de leur distribution
 Corel Linux.</strong> Malheureusement, ils l'ont fait sous une licence très
 restrictive, qui
 <a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=99/09/20/1051226&amp;mode=nested";>\
@@ -37,7 +37,7 @@
 <strong>rendre Debian plus conviviale pour les portables</strong>. L'idée est
 de créer des noyaux spéciaux pour les portables, ainsi qu'un métapaquet
 laptop qui comprendrait tout ce qu'un utilisateur de portable a besoin.
-Il semble qu'il n'y a «&nbsp;aucune distribution Linux avec un soutien
+Il semble qu'il n'y ait «&nbsp;aucune distribution Linux avec un soutien
 dédié aux portables&nbsp;», donc Debian serait premier dans ce domaine.
 </p>
 
@@ -49,7 +49,7 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg01433.html";>retirer</a>
 de la distribution principale. Le responsable préfère
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg01434.html";>attendre
-et voir</a> quelle est la situation au moment du gel.
+et voir</a> quelle sera la situation au moment du gel.
 </p>
 
 <p>
@@ -108,11 +108,11 @@
 <strong>Suites</strong> des nouvelles de la semaine dernière&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-<li>Dans la vague des changements de la semaine dernière faits au système de
-suivi des bogues, Darren Benham a envoyé un
+<li>Dans la vague des changements de la semaine dernière appliqués au système
+de suivi des bogues, Darren Benham a envoyé un
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9909/msg01579.html";>résumé</a>
-des changements qu'il a déjà fait. Les changements les plus importants sont
-que les anciens bogues corrigés ne sont plus jamais supprimés mais
+des changements qu'il a déjà effectués. Les changements les plus importants
+sont que les anciens bogues corrigés ne sont plus jamais supprimés mais
 archivés, et que le BTS gère complètement les courriels signés avec PGP/GPG
 et au format mime.</li>
 <li>Le <a href="http://qa.debian.org/";>site web</a> de l'assurance qualité

Reply to: