Merci d'avance pour vos relectures. -- Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="1999-4-6" SUMMARY="Logo candidats" #use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Thomas Huriaux" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 40e <em>DWN</em> de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Elle est un jour en retard et un petit peu courte, car l'éditeur est en vacances. </p> <p> <a name="logo"></a> <strong>L'équipe du logo a choisi 4 candidats pour notre nouveau logo.</strong> Wichert a fait une <a href="http://www.debian.org/~wakkerma/logos/">page web</a> affichant 4 nouveaux logos excellents, ainsi que l'actuel. Vous pouvez également lire les <a href="mail#1">commentaires</a> de Wichert sur chaque logo, ce qui commence une semaine de discussion avant le début des votes. Au passage, Wichert a <a href="mail#2">proposé</a> de voter pour décider si nous devons avoir un logo unique, ou un officiel et un pour une utilisation libre. </p> <p> <strong>Neal Stephenson</strong>, l'auteur récompensé de <u>Snow Crash</u> et d'autres sciences fictions virtuelles, s'est avéré être un utilisateur et adepte de Debian. Il a écrit un <a href="http://www.cryptonomicon.com/beginning.html">article</a> sur les systèmes d'exploitations dans lequel il est enthousiaste avec Debian, et plus particulièrement avec le système de suivi des bogues. « J'utilise une distribution appelée Debian, [...] et ce qui m'a particulièrement épaté est sa base de données des bogues phénoménale ». </p> <p> <strong>Quel est le paquet le plus bogué dans Debian ?</strong> C'est facile de le savoir en utilisant les <a href="http://master.debian.org/~hertzog/qa/">pages</a> de Raphaël Hertzog qui <a href="http://lists.debian.org/debian-qa-9903/msg00106.html">notent les paquets</a> selon différents critères, comme le nombre de bogues, le nombre d'erreurs avec lintian, et l'âge des bogues. En outre, les pages listant les rapports de bogue critique sont de nouveau en ligne, à un <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg00105.html">nouvel endroit</a>. </p> <p> Un <u>panorama de Debian 2.1 en tant que plate-forme de recherche pour l'économétrie</u> de 12 pages a été <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9903/msg02726.html">écrit</a> par James MacKinnon, un professeur en économie. </p> <p> <strong>Aucun nouveau paquet n'a été ajouté à Debian cette semaine</strong>, même si beaucoup attendent dans Incoming. Il y a cependant quelques mises à jour importantes à des paquets existants : </p> <ul> <li><strong>au niveau sécurité</strong>, une <a href="mail#3">nouvelle version de procmail</a> est sortie, pour corriger quelques dépassements de tampon ;</li> <li><strong>une construction officielle de test de XFree86 3.3.3.1</strong> est enfin <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg00182.html">\ disponible</a>. Veuillez noter que les versions de X dans Debian ne sont <a href="mail#4">pas vulnérables</a> aux failles de multiples liens symboliques dans /tmp qui ont été signalées sur bugtraq.</li> </ul> <p> <strong>Corrections</strong> d'une nouvelle de la semaine dernière : </p> <ul> <li>La publication de presse sur sgml mentionnée la semaine dernière a en fait été publiée au moment exact où la gazette de la semaine dernière était sous presse.</li> </ul> #use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="1999-4-26" SUMMARY="Interruption du BTS, problèmes du passage à l'an 2000, rotation des fichiers d'enregistrement" #use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="Thomas Huriaux" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 17e <em>DWN</em> de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. </p> <p> <a name="corel"></a> <strong>C'est officiel — Corel basera sa distribution Linux sur Debian.</strong> Selon la <a href="http://www.corel.com/news/1999/april/april_21_1999.htm">publication de presse</a> de Corel, « Corel va donc construire son offre de bureau Linux sur la distribution Debian GNU/Linux, qui a déjà l'une des bases d'utilisateurs les plus grandes dans la communauté Linux, et est connue pour sa stabilité et sa sécurité ». Les représentants de Corel ont déjà fait leurs <a href="http://lists.debian.org/debian-user-9904/msg03210.html">premiers envois</a> sur les listes. </p> <p> <a name="bts"></a> <strong>Le système de suivi des bogues a été interrompu</strong> le 21 quand la machine qui l'hébergeait a été mise à niveau vers le noyau Linux 2.2 (pour régler des problèmes avec SCSI). Il semble que Linux 2.2 ne gère pas complètement les bibliothèques au format a.out, et le BTS utilise une vieille bibliothèque smail au format a.out que la mise à niveau <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-9904/msg00024.html">a cassée</a>. Le BTS a été interrompu 4 jours avant que cela ne soit corrigé par l'utilisation d'Exim comme système de messagerie. Aucune donnée ne devrait avoir été perdue, même si certaines personnes qui ont soumis des bogues pendant l'interruption peuvent avoir reçu des messages bizarres de la part de debbugs.debian.org. </p> <p> Jason Gunthorpe, notre cher BOFH, a travaillé sur la <strong>base de données LDAP des développeurs</strong> prévue de longue date, et y a intégré toutes les personnes du trousseau de Debian. La base de données qui en résulte peut-être fouillée de beaucoup de manières utiles. La première utilisation de Jason a été de générer un <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg01434.html">\ compte-rendu</a> des personnes qui sont dans le trousseau mais qui n'ont pas de compte sur master, puis de créer une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg01490.html">liste</a> des comptes qui sont pour des personnes qui ne sont pas dans le trousseau de Debian. Le côté BOFH : « tous ceux-là sont en quarantaine et seront <em>éventuellement</em> supprimés ». Si vous êtes dans la liste, vous devriez contacter Jason. </p> <p> <strong>Dale Scheetz a démissioné de son poste de secrétaire du bureau de SPI</strong>, <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg01461.html">\ expliquant</a> qu'il aurait préféré passer son temps libre sur la LSB et d'autres projets. Nils Lohner sera sûrement le prochain secrétaire, et le bureau doit chercher un nouveau trésorier. </p> <p> Au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, Debian a une <a href="../../../../y2k/">page web</a> listant <strong>l'état pour le passage à l'an 2000 de nos paquets</strong>. Craig Small maintient cette page, et il a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg01121.html">\ demandé</a> aux gens de <a href="mailto:csmall@debian.org">lui envoyer un courriel</a> s'ils connaissent des pages au sujet de la compatibilité avec l'an 2000 d'autres paquets. </p> <p> <strong>La rotation des fichiers journaux</strong> a été le sujet de quelques discussions cette semaine. Il y a eu une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg01069.html">\ proposition</a> d'arrêter d'utiliser savelog pour utiliser logrotate (développé par Red Hat), puisque ce dernier semble être un outil plus flexible et savelog peut même faire <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9904/msg01466.html">perdre des données</a> dans quelques situations très rares. Logrotate a été empaqueté et <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-9904/msg02158.html">\ envoyé</a>. </p> <p> <strong>Tous les nouveaux paquets ajoutés à Debian cette semaine font partie du portage du Hurd</strong> : </p> <ul> <li>gnumach : version GNU du micronoyau Mach et les fichiers de developpement ;</li> <li>hurd et hurd-dev : le GNU Hurd et les fichiers de devéloppement associés ;</li> <li>libc0.2 : bibliothèque C GNU version 2.</li> </ul> <p> Merci à Randolph Chung pour sa <a href="../../contributing">contribution</a> à la liste des nouveaux paquets chaque semaine. </p> #use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="1999-5-10" SUMMARY="Plans pour la prochaine publication, plans de Corel" #use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Thomas Huriaux" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 19e <em>DWN</em> de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. </p> <p> Richard Braakman a <a href="mail#1">envoyé</a> les <strong>plans pour la prochaine publication de Debian</strong>. Il a listé plusieurs objectifs possibles pour la prochaine version, incluant l'absence totale de <a href="mail#2">bogues critiques pour la parution</a>, le travail sur un jeu de disquettes pour toutes les architectures, le support de PAM, perl 5.005 et la compatibilité avec le FHS. « Le gel est fini depuis au moins un mois, et probablement plus. » </p> <p> Dave Neil de Corel a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9905/msg00256.html">écrit</a> sur ce <strong>que Corel prévoit de faire avec Debian</strong>. Il a discuté sur comment Corel prévoit de modifier la procédure d'installation de Debian pour leur distribution — incluant une installation basée sur X. Ils semblent très ouverts aux retours de la communauté Debian. </p> <p> En ce qui concerne les nouvelles de sécurité, <strong>rsync a une faille de sécurité</strong> qui ne peut être exploitée que très rarement. Un correctif a été <a href="mail#3">envoyé</a> dans les distributions stable et instable. Une faille de sécurité a également été <a href="mail#7">corrigée</a> dans zmailer. </p> <p> Anthony Towns <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-9905/msg00010.html">a écrit</a> sur l'<strong>IPv6 et Debian</strong>. Une liste de diffusion debian-ipv6 a été créée. Il y a une gestion minimale de l'IPv6 dans le netbase de Potato, et quelques autres paquets ont été compilés avec la gestion de l'IPv6 et sont disponibles aux endroits listés dans le message. </p> <p> <a name="jp"></a> <strong>Le projet Debian JP a <a href="../../oldurl?http://lists.debian.org/debian-announce-99/msg00022.html">\ publié</a> <em>Slink-JP</em> cette semaine</strong>, qui consiste en plus de 200 paquets en japonais liés à Debian. À en croire <a href="mail#4">ce courriel</a>, les membres de Debian JP désirent devenir également des développeurs Debian et inclure leur travail dans le projet Debian. </p> <p> <a name="policy"></a> <strong>La liste de diffusion debian-policy a été mouvementée dernièrement, et beaucoup de propositions sont maintenant dans la file d'attente.</strong> Parmi elles, on y trouve l'adoption du FHS, la création d'un groupe utmp, l'ajout des fichiers libtool .la aux paquets -dev, et l'utilisation de logrotate à la place de savelog. Pour les détails, lisez le <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-9905/msg00004.html">résumé hebdomadaire de la charte</a>. </p> <p> <strong>Si vous utilisez Debian Sparc, faites attention</strong> — le glibc2.1 envoyé la semaine dernière n'est toujours pas <a href="mail#5">complètement arrivé</a> et à tendance à faire planter les systèmes. Pour le moment, nous conseillons aux courageux d'utiliser au moins le noyau 2.2.7 avant de se mettre à niveau vers glibc2.1.1. </p> <p> <strong>Les paquets non officiels de la dernière version de KDE</strong> sont désormais <a href="mail#6">disponibles</a> pour i386 et alpha. Ivan E. Moore a un accès CVS au code source de KDE et le rendra disponible pour construire des .deb externes sans modification. Bien sûr, KDE restera en dehors de Debian en raison de problèmes de licence. </p> <p> <strong>Les nouveaux paquets</strong> ajoutés à Debian cette semaine incluent ceux ci-dessous ainsi que <a href="http://master.debian.org/~tausq/newpkgs.html">17 autres</a> : </p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/gnujsp">gnujsp</a> : implémentation libre des pages serveur Java de Sun ;</li> <li><a href="../../../../Packages/unstable/interpreters/libxml-parser-perl.html">libxml-parser-perl</a> : interface d'extension à Perl pour l'analyseur XML de James Clark ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/nvi-m17n">nvi-m17n</a> : nvi multilingue (<a href="../../../../Packages/unstable/editors/nvi-m17n-canna.html">avec Canna</a>, et <a href="../../../../Packages/unstable/editors/nvi-m17n-common.html">fichiers communs</a>) ;</li> <li><a href="../../../../Packages/unstable/net/openldap-gateways.html">openldap-gateways</a> : passerelles OpenLDAP ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/systune">systune</a> : personnalisation du noyau au travers du système de fichiers /proc.</li> </ul> <p> <strong>Nouvelles des serveurs</strong> : </p> <ul> <li> <a name="non-us"></a> <strong>Le nouveau serveur maître non-US longtemps attendu</strong>, pandora.debian.org, <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-9905/msg00011.html">\ fonctionne</a> et non-us.debian.org pointera bientôt vers lui dans le DNS. La nouvelle machine corrigera les problèmes que nous avions avec non-us depuis longtemps. Peut-être que le changement le plus important est que non-US est divisée en main, contrib et non-free comme le reste de Debian. Tous les développeurs ont un compte sur la nouvelle machine. Tous les envois à non-US des derniers mois doivent être refaits.</li> <li> Ben Collins et Ward Deng ont <a href="http://lists.debian.org/debian-sparc-9905/msg00056.html">\ configuré</a> un <strong>démon de construction pour Sparc</strong> sur xia01, qui a commencé à travailler cette semaine.</li> </ul> <p> Merci à Randolph Chung et Christian Meder pour leur <a href="../../contributing">contribution</a>. </p> #use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature