[relecture] po://aptitude/fr.po (Christian)
Bonjour,
traduisant le manuel de l'utilisateur d'aptitude, je suis tombé sur
quelques problème dans le fr.po. Le diff joint est contre la révision
courante (#2701) du svn d'aptitude.
--- svn.rev2701/po/fr.po 2004-08-29 17:48:13.000000000 +0200
+++ modif/po/fr.po 2004-08-29 17:47:30.000000000 +0200
@@ -1187,7 +1187,7 @@
#: src/download_list.cc:48
#, c-format
msgid "Downloaded %sB in %s (%sB/s)."
-msgstr " %so téléchargés en %s (%s o/s) "
+msgstr " %so téléchargés en %s (%so/s) "
Pour éviter de voir l'unité décollé du préfixe multiplicateur comme dans
"11,4Mo téléchargés en 43s (262k o/s)"
^^^
#: src/download_list.cc:55
msgid "Continue"
@@ -1229,7 +1229,7 @@
#: src/download_screen.cc:179
#, c-format
msgid "Downloaded %sB in %ss (%sB/s)."
-msgstr "%so téléchargés en %ss (%s o/s)."
+msgstr "%so téléchargés en %ss (%so/s)."
idem
#: src/edit_pkg_hier.cc:158
msgid "No hierarchy information to edit"
@@ -1254,7 +1254,7 @@
#: src/generic/acqprogress.cc:136
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr " %so téléchargés en %ss (%s o/s)\n"
+msgstr " %so téléchargés en %ss (%so/s)\n"
idem
#: src/generic/acqprogress.cc:276
#, c-format
@@ -1971,7 +1971,7 @@
#: src/mine/cmine.cc:93
#, c-format
msgid "Minesweeper %s in %d %s"
-msgstr "Démineur %s parmi %d %s"
+msgstr "Démineur %s en %d %s"
On lit sinon "Démineur {Gagné,Perdu} parmi X second{,}es"
(Peut-être faudrait-il aussi enlevé la majuscule à Gagné et Perdu ?)
#: src/mine/cmine.cc:94
msgid "Won"
@@ -3412,7 +3412,7 @@
"%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the "
"packages which depend upon it are being removed:"
msgstr ""
-"B%s%b a été installé automatiquement ; il va être enlevé parce que tous les "
+"%B%s%b a été installé automatiquement ; il va être enlevé parce que tous les "
^^^
"paquets qui en dépendent vont être supprimés : "
Caractère de contrôle manquant
Et pour finir la correction cosmétique...
#: src/reasdon_fragment.cc:365
@@ -3825,11 +3825,11 @@
#: src/ui.cc:1191 src/ui.cc:1455
msgid "Undo"
-msgstr "Défaire"
+msgstr "Annuler"
#: src/ui.cc:1192
msgid "Undo the last package operation or group of operations"
-msgstr "Défaire la dernière opération ou groupe d'opérations sur les paquets"
+msgstr "Annuler la dernière opération ou groupe d'opérations sur les paquets"
Suis-je le penser que Annuler serait une meilleure traduction d'Undo
ici ?
et hop, a+
nive
--- svn.rev2701/po/fr.po 2004-08-29 17:48:13.000000000 +0200
+++ modif/po/fr.po 2004-08-29 17:47:30.000000000 +0200
@@ -1187,7 +1187,7 @@
#: src/download_list.cc:48
#, c-format
msgid "Downloaded %sB in %s (%sB/s)."
-msgstr " %so téléchargés en %s (%s o/s) "
+msgstr " %so téléchargés en %s (%so/s) "
#: src/download_list.cc:55
msgid "Continue"
@@ -1229,7 +1229,7 @@
#: src/download_screen.cc:179
#, c-format
msgid "Downloaded %sB in %ss (%sB/s)."
-msgstr "%so téléchargés en %ss (%s o/s)."
+msgstr "%so téléchargés en %ss (%so/s)."
#: src/edit_pkg_hier.cc:158
msgid "No hierarchy information to edit"
@@ -1254,7 +1254,7 @@
#: src/generic/acqprogress.cc:136
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr " %so téléchargés en %ss (%s o/s)\n"
+msgstr " %so téléchargés en %ss (%so/s)\n"
#: src/generic/acqprogress.cc:276
#, c-format
@@ -1971,7 +1971,7 @@
#: src/mine/cmine.cc:93
#, c-format
msgid "Minesweeper %s in %d %s"
-msgstr "Démineur %s parmi %d %s"
+msgstr "Démineur %s en %d %s"
#: src/mine/cmine.cc:94
msgid "Won"
@@ -3412,7 +3412,7 @@
"%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the "
"packages which depend upon it are being removed:"
msgstr ""
-"B%s%b a été installé automatiquement ; il va être enlevé parce que tous les "
+"%B%s%b a été installé automatiquement ; il va être enlevé parce que tous les "
"paquets qui en dépendent vont être supprimés : "
#: src/reason_fragment.cc:365
@@ -3825,11 +3825,11 @@
#: src/ui.cc:1191 src/ui.cc:1455
msgid "Undo"
-msgstr "Défaire"
+msgstr "Annuler"
#: src/ui.cc:1192
msgid "Undo the last package operation or group of operations"
-msgstr "Défaire la dernière opération ou groupe d'opérations sur les paquets"
+msgstr "Annuler la dernière opération ou groupe d'opérations sur les paquets"
#: src/ui.cc:1199
msgid "^Install"
Reply to: