Juste une petite modif (mais qui fait partie de l'ancienne traduction) : #. Type: boolean #. Description @@ -7585,8 +7593,8 @@ "${IFACE} ne semble pas connectée à un réseau. C'est peut-être dû à un cable ----->>> câble Et je propose la reformulation suivante : "${IFACE} ne semble pas connectée à un réseau. C'est peut-être dû à un câble " "manquant ou au mauvais fonctionnement d'un adaptateur réseau. Vous pouvez " "soit renoncer à la configuration du réseau jusqu'au prochain redémarrage et " "utiliser le programme etherconf, soit configurer le réseau vous-" "même. Vous pouvez aussi revenir en arrière et choisir une autre interface." qui évite de dire « vous pouvez soit [...], soit vous pouvez [...] », le répétition du « pouvez » étant de trop ici. Jean-Luc P.S. : je ne sais pas faire de diff de diif ou plus exactement, je ne sais pas comment ça se comporte.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature