[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: po-debconf://bindgraph/fr.po



+++ Clément Stenac [21/08/04 11:27 +0200]:
> Une traduction po-debconf à relire.
> 
> merci d'avance
> 
> 
> -- 
> Zorglub
> Clément Stenac

Une relecture (plutôt de la reformulation)..

> #
> #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
> #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
> #    this format, e.g. by running:
> #         info -n '(gettext)PO Files'
> #         info -n '(gettext)Header Entry'
> #
> #    Some information specific to po-debconf are available at
> #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
> #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
> #
> #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: Bindgraph 0.1\n"
> "POT-Creation-Date: 2004-06-03 00:24+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-08-21 11:10+0100\n"
> "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@via.ecp.fr>\n"
> "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid "Should BindGraph start on boot?"
> msgstr "Faut-il démarrer BindGraph à l'amorçage ?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid ""
> "BindGraph can start on boot time as a daemon. Then it will will monitor your "
> "mail logfile for changes. This is recommended."
> msgstr ""
> "BindGraph peut démarrer à l'amorçage en tant que démon. Il commencera alors "
> "à surveiller votre fichier de log de mail. Ce choix est recommandé."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid "The other method is to call bindgraph.pl by hand with the -l parameter."
> msgstr ""
> "L'autre méthode est de lancer vous-même bindgraph.pl avec le paramètre -l."
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:13
> msgid "Which logfile should be used by BindGraph?"
> msgstr "Quel est le fichier de log que BindGraph doit utiliser ?"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:13
> msgid ""
> "Enter the logfile from which data should be pulled to create the databases  "
> "for bindgraph. If unsure, leave default."
> msgstr ""
> "Veuillez entrer le fichier de log dans lequel les données doivent être "
> "prises pour créer les bases de données de BindGraph. Si vous n'êtes pas sûr, "
> "laissez la valeur par défaut."
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:19
> msgid "BIND9 logging required"
> msgstr "Surveillance de BIND 9 requise"
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:19
> msgid "BindGraph needs BIND logging to be active in order to work."
> msgstr ""
> "BindGraph requiert que la surveillance de BIND soit active afin de pouvoir "
> "fonctionner."
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:19
> msgid ""
> "The required configuration in 'named.conf' is explained in  /usr/share/doc/"
> "bindgraph/README."
> msgstr ""
> "La configuration nécessaire de « named.conf » est expliquée dans le fichier /"
> "usr/share/doc/bindgraph/README."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:28
> msgid "Remove RRD files on purge?"
> msgstr "Faut-il supprimer les fichiers RRD lors de la purge ?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:28
> msgid ""
> "BindGraph keeps its database files under /var/lib/bindgraph. Should this "
> "directory be removed completely on purge?"
> msgstr ""
> "BindGraph garde ses fichiers de bases de données dans le répertoire /var/lib/"
> "bindgraph. Faut-il complètement supprimer ce répertoire lors de la purge ?"

--- fr.po	2004-08-22 21:37:39.000000000 +0200
+++ fr2.po	2004-08-22 21:45:09.000000000 +0200
@@ -26,7 +26,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid "Should BindGraph start on boot?"
-msgstr "Faut-il démarrer BindGraph à l'amorçage ?"
+msgstr "Faut-il lancer Bindgraph au démarrage ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -35,8 +35,8 @@
 "BindGraph can start on boot time as a daemon. Then it will will monitor your "
 "mail logfile for changes. This is recommended."
 msgstr ""
-"BindGraph peut démarrer à l'amorçage en tant que démon. Il commencera alors "
-"à surveiller votre fichier de log de mail. Ce choix est recommandé."
+"BindGraph peut être lancé en tant que démon au démarrage (recommandé). Il commencera alors "
+"à surveiller votre fichier log de mail. "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -58,7 +58,7 @@
 "Enter the logfile from which data should be pulled to create the databases  "
 "for bindgraph. If unsure, leave default."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer le fichier de log dans lequel les données doivent être "
+"Veuillez entrer le fichier log dans lequel les données doivent être "
 "prises pour créer les bases de données de BindGraph. Si vous n'êtes pas sûr, "
 "laissez la valeur par défaut."
 

Reply to: