[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] webwml://vote/2004/vote_004.wml



Ajout des justifications de la proposition D
-- 
<define-tag pagetitle>Résolution générale&nbsp;: report des modification de la résolution générale 2004-003</define-tag>
<define-tag status>D</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.38" maintainer="Nicolas Bertolissio"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"

<h1 class="title">Résolution générale&nbsp;: report des modification de la résolution générale 2004-003</h1>

<table class="mainbody">
  <tbody>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Calendrier</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
	<table style="border-collapse: collapse; border: outset 2pt #8cacbb;">
	  <tr>
	    <th>Proposition et amendement</th>
	    <td>mercredi 28 avril 2004</td>
	    <td>lundi     3 mai   2004</td>
	  </tr>
	  <tr>
	    <th>Période de débat</th>
	    <td>lundi  3 mai 2004 23:59:59 UTC</td>
	    <td>lundi 17 mai 2004 23:59:59 UTC</td>
	  </tr>
	  <tr>
	    <th>Période de scrutin</th>
	    <td>lundi 17 mai 2004 23:59:59 UTC</td>
	    <td>lundi 31 mai 2004 23:59:59 UTC</td>
	  </tr>
	</table> 
	Veuillez noter que des amendements peuvent allonger la période de débat
	et modifier le calendrier. Ainsi, la période de scrutin indiquée estla
	plus récente possible&snbp;; s'il n'y a pas d'appel au vote, la période
	de débat plus longue que les deux semaines indiquées (le scrutin ne
	commence que lorsqu'un parrain appel au vote).
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition A</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">Steve Langasek [<a href="mailto:vorlon@debian.org";>vorlon@debian.org</a>]
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition A</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
        <ol>
	  <li>Joe Wreschnig                  [<a href="mailto:piman@debian.org";>piman@debian.org</a>]</li>
	  <li>Stephen Frost                  [<a href="mailto:sfrost@debian.org";>sfrost@debian.org</a>]</li>
	  <li>Scott Dier                     [<a href="mailto:sdier@debian.org";>sdier@debian.org</a>]</li>
	  <li>Chad Walstrom                  [<a href="mailto:chewie@debian.org";>chewie@debian.org</a>]</li>
	  <li>Pierre Machard                 [<a href="mailto:pmachard@debian.org";>pmachard@debian.org</a>]</li>
	  <li>Cesar Mendoza                  [<a href="mailto:mendoza@debian.org";>mendoza@debian.org</a>]</li>
	  <li>Javier Fernàndez-Sanguino Peña [<a href="mailto:jfs@debian.org";>jfs@debian.org</a>]</li>
	  <li>Guido Trotter                  [<a href="mailto:ultrotter@debian.org";>ultrotter@debian.org</a>]</li>
	  <li>Francesco P. Lovergine         [<a href="mailto:frankie@debian.org";>frankie@debian.org</a>]</li>
	  <li>Xavier Roche                   [<a href="mailto:xavier@debian.org";>xavier@debian.org</a>]</li>
	  <li>Andre Luis Lopes               [<a href="mailto:andrelop@debian.org";>andrelop@debian.org</a>]</li>
	</ol>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition B</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">Duncan Findlay [<a href="mailto:duncf@debian.org";>duncf@debian.org</a>]</td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition B</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
        <ol>
	  <li>Xavier Roche    [<a href="mailto:xavier@debian.org";>xavier@debian.org</a>]</li>
	  <li>Daniel Burrows  [<a href="mailto:dburrows@debian.org";>dburrows@debian.org</a>]</li>
	  <li>Bas Zoetekouw   [<a href="mailto:bas@debian.org";>bas@debian.org</a>]</li>
	  <li>Remi Vanicat    [<a href="mailto:vanicat@debian.org";>vanicat@debian.org</a>]</li>
	  <li>Roland Stigge   [<a href="mailto:stigge@debian.org";>stigge@debian.org</a>]</li>
	  <li>Wouter Verhelst [<a href="mailto:wouter@debian.org";>wouter@debian.org</a>]</li>
	</ol>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition C</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">Colin Watson [<a href="mailto:cjwatson@debian.org";>cjwatson@debian.org</a>]</td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition C</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
        <ol>
	  <li>Guido Trotter               [<a href="mailto:ultrotter@debian.org";>ultrotter@debian.org</a>]</li>
	  <li>Michael Banck               [<a href="mailto:mbanck@debian.org";>mbanck@debian.org</a>]</li>
	  <li>Philippe Troin              [<a href="mailto:phil@debian.org";>phil@debian.org</a>]</li>
	  <li>Osamu Aoki                  [<a href="mailto:osamu@debian.org";>osamu@debian.org</a>]</li>
	  <li>Josip Rodin                 [<a href="mailto:joy@debian.org";>joy@debian.org</a>]</li>
	  <li>Bas Zoetekouw               [<a href="mailto:bas@debian.org";>bas@debian.org</a>]</li>
	  <li>Frank Küster                [<a href="mailto:frank@debian.org";>frank@debian.org</a>]</li>
	  <li>Henrique de Moraes Holschuh [<a href="mailto:hmh@debian.org";>hmh@debian.org</a>]</li>
	</ol>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition D</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">Craig Sanders [<a href="mailto:cas@debian.org";>cas@debian.org</a>]</td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition D</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
        <ol>
	  <li>Xavier Roche          [<a href="mailto:xavier@debian.org";>xavier@debian.org</a>]</li>
	  <li>Raphael Hertzog       [<a href="mailto:hertzog@debian.org";>hertzog@debian.org</a>]</li>
	  <li>Hamish Moffatt        [<a href="mailto:hamish@debian.org";>hamish@debian.org</a>]</li>
	  <li>Wouter Verhelst       [<a href="mailto:wouter@debian.org";>wouter@debian.org</a>]</li>
	  <li>Osamu Aoki            [<a href="mailto:osamu@debian.org";>osamu@debian.org</a>]</li>
	  <li>Davide G. M. Salvetti [<a href="mailto:salve@debian.org";>salve@debian.org</a>]</li>
	  <li>Raul Miller           [<a href="mailto:moth@debian.org";>moth@debian.org</a>]</li>
	  <li>David N. Welton       [<a href="mailto:davidw@debian.org";>davidw@debian.org</a>]</li>
	  <li>Andreas Barth         [<a href="mailto:aba@debian.org";>aba@debian.org</a>]</li>
	  <li>Theodore Ts'o         [<a href="mailto:tytso@debian.org";>tytso@debian.org</a>]</li>
	</ol>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Déposant de la proposition E</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">Manoj Srivastava [<a href="mailto:srivasta@debian.org";>srivasta@debian.org</a>]</td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Parrains de la proposition E</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
        <ol>
	  <li>Andreas Barth        [<a href="mailto:aba@debian.org";>aba@debian.org</a>]</li>
	  <li>Martin Schulze       [<a href="mailto:joey@debian.org";>joey@debian.org</a>]</li>
	  <li>David B. Harris      [<a href="mailto:dbharris@debian.org";>dbharris@debian.org</a>]</li>
	  <li>Remi Vanicat         [<a href="mailto:vanicat@debian.org";>vanicat@debian.org</a>]</li>
	  <li>Andreas Metzler      [<a href="mailto:ametzler@debian.org";>ametzler@debian.org</a>]</li>
	  <li>Lukas Geyer          [<a href="mailto:lukas@debian.org";>lukas@debian.org</a>]</li>
	  <li>Gunnar Wolf          [<a href="mailto:gwolf@debian.org";>gwolf@debian.org</a>]</li>
	  <li>Kyle McMartin        [<a href="mailto:kyle@debian.org";>kyle@debian.org</a>]</li>
	  <li>Simon Law            [<a href="mailto:sfllaw@debian.org";>sfllaw@debian.org</a>]</li>
	  <li>Cesar Mendoza        [<a href="mailto:mendoza@debian.org";>mendoza@debian.org</a>]</li>
	  <li>Greg T. Norris       [<a href="mailto:adric@debian.org";>adric@debian.org</a>]</li>
	  <li>Raul Miller          [<a href="mailto:moth@debian.org";>moth@debian.org</a>]</li>
	  <li>Aaron M. Ucko        [<a href="mailto:ucko@debian.org";>ucko@debian.org</a>]</li>
	  <li>Joerg Wendland       [<a href="mailto:joergland@debian.org";>joergland@debian.org</a>]</li>
	  <li>Daniel Burrows       [<a href="mailto:dburrows@debian.org";>dburrows@debian.org</a>]</li>
	  <li>Thomas Bushnell, BSG [<a href="mailto:tb@debian.org";>tb@debian.org</a>]</li>
	</ol>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Proposition A</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
	Suspendre les modifications récentes au contrat social pour une période
	fixée.
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top">&nbsp;</th>
      <td valign="top">
	<p>
	Le texte de cette résolution générale est le suivant&nbsp;:
	</p>
	<p>
	<strong>Le projet Debian,</strong>
	</p>
	<p>
	affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail
	qu'il distribue,
	</p>
	<p>
	mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de
	graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en
	aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs,
	</p>
	<p>
	décide par la présente&nbsp;:
	</p>
	<ol>
	  <li>
	    que les <a href="social_contract_reform.3">amendements</a> au <a
	    href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> contenus dans la
	    résolution générale <a href="vote_003">modification de la rédaction
	    du contrat social</a> (<a href="vote_003">vote 2004 003</a>) sont
	    suspendus immédiatement&nbsp;;
          </li>
	  <li>
	    que ces <a href="social_contract_reform.3">amendements</a>, qui ont
	    déjà été <a href="vote_003">ratifiés</a> par le projet Debian,
	    seront restaurés le 1er&nbsp;septembre&nbsp;2004 sans autre forme de
	    délibération.
          </li>
	</ol>
	<h3>Justification</h3>
	<p>
	En tant que parrain de <a href="vote_003">la résolution générale
	précédente</a>, je considère ces <a href="social_contract_reform.3">\
	amendements</a> éditoriaux par nature, car ils sont en accord avec le
	<a href="$(HOME)/social_contract.1.0">contrat social existant</a> et je
	crois que ces clarifications sont bénéfiques sur le long terme, car les
	ambiguïtés du contrat social conduisent principalement à des disputes
	stériles pour savoir si les <a href="$(HOME)/social_contract#DFSG">\
	principes du logiciel libre selon Debian</a> <strong>devraient</strong>
	s'appliquer aux travaux que nous distribuons qui ne sont pas des
	programmes.
        </p>
        <p>
	Seul le calendrier ne convient pas.
        </p>
        <p>
	En discutant avec le responsable d'édition, il m'apparaît que sa
	compréhension de l'<a href="$(HOME)/social_contract.1.0">écriture
	précédente</a> du contrat social, bien que différente de la mienne, est
	intrinsèquement cohérente&nbsp;; et qu'essayer de le persuader qu'il
	puisse y avoir une interprétation différente n'aurait en rien fait
	avancer l'édition car je ne peux pas en bonne conscience alléguer
	qu'il a moins de principes dans l'application du <a
	href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> qu'il n'en a eu
	jusqu'à présent. Je fournis donc cette proposition car selon mes
	<strong>propres</strong> principes je pense que l'édition de Sarge
	cette année avec les défauts qui existent depuis le début est
	préférable à l'édition de Sarge l'année prochaine sans contenu ne
	respectant pas les <a href="$(HOME)/social_contract#DFSG">principes du
	logiciel libre selon Debian</a>.
        </p>
        <p>
	Une période fixée à quatre mois (basée sur les prévisions actuelles)
	nous donne bien assez de temps pour éditer Sarge tout en n'étant pas
	trop longue, ce qui pourrait laisser penser aux responsables de paquets
	que la solution à l'état, vis à vis des principes du logiciel libre
	selon Debian, des composants de Debian qui ne sont pas des programmes
	n'est pas une affaire très importante.
	</p>
	<p>
	Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut
	une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.
	</p>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Proposition B</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
	Suspendre les modifications récentes au contrat social pour la
	prochaine édition de Debian.
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top">&nbsp;</th>
      <td valign="top">
	<p>
	Le texte de cette résolution générale est le suivant&nbsp;:
	</p>
	<p>
	<strong>Le projet Debian,</strong>
	</p>
	<p>
	affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail
	qu'il distribue,
	</p>
	<p>
	mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de
	graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en
	aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs,
	</p>
	<p>
	décide par la présente&nbsp;:
	</p>
	<ol>
	  <li>
	    que les <a href="social_contract_reform.3">amendements</a> au <a
	    href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> contenus dans la
	    résolution générale <a href="vote_003">modification de la rédaction
	    du contrat social</a> (<a href="vote_003">vote 2004 003</a>) sont
	    suspendus immédiatement&nbsp;;
          </li>
	  <li>
	    que ces <a href="social_contract_reform.3">amendements</a>, qui ont
	    déjà été <a href="vote_003">ratifiés</a> par le projet Debian,
	    seront restaurés immédiatement après l'édition de la prochaine
	    version stable de Debian (nommée Sarge) sans autre forme de
	    délibération.
          </li>
	</ol>
	<h3>Justification</h3>
	<p>
	Bien qu'une période de quatre mois devrait être suffisante pour
	l'édition de Sarge, sans cet amendement, nous laissons ouverte la
	possibilité que nous ne l'éditions pas à temps et que nous devions
	répéter ce processus. Je pense qu'il est meilleur de déclarer
	explicitement la période pendant laquelle cette exception prend effet
	plutôt que de supposer que nous avons choisi une période suffisante.
	Comme inconvénient, cela enlève un peu de pression pour une édition
	rapide de Sarge, mais cela nous évite aussi de nous presser à éditer
	Sarge pour le 1er&nbsp;septembre ce qui pourrait conduire à un produit
	de moins bonne qualité.
        </p>
        <p>
	J'espère réellement que cet amendement n'est pas nécessaire
	(c'est-à-dire que nous sortirons l'édition d'ici le 1er&nbsp;septembre
	de toute façon), mais je pense que nous devrions envisager le cas le
	plus défavorable, juste au cas où.
        </p>
	<p>
	Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut
	une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.
	</p>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Proposition C</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
	Ajouter une excuse à l'édition actuelle, nommé Sarge, pour ne pas
	suivre le contrat social.
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top">&nbsp;</th>
      <td valign="top">
	<p>
	Le texte de cette résolution générale est le suivant&nbsp;:
	</p>
	<p>
	<strong>Le projet Debian,</strong>
	</p>
	<p>
	affirmant son engagement aux principes de liberté pour tout le travail
	qu'il distribue,
	</p>
	<p>
	mais reconnaissant que modifier aujourd'hui le contrat social aurait de
	graves conséquences sur la prochaine édition stable, ce qui ne sert en
	aucun cas nos buts ni les intérêts de nos utilisateurs,
	</p>
	<p>
	décide par la présente&nbsp;:
	</p>
	<ol>
	  <li>
	    que le texte suivant soit ajouté à la première clause du <a
	    href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a>&nbsp;:
	    <p>
	    We apologize that the current state of some of our documentation
	    and kernel drivers with binary-only firmware does not live up to
	    this part of our <a href="$(HOME)/social_contract">Social
	    Contract</a>.  While Debian 3.1 (codenamed sarge) will not meet
	    this standard in those areas, we promise to rectify this in the
	    following release.
	    </p>
	    <p>
	    La première clause du contrat social comme amendée se lit
	    ainsi&nbsp;:
	    </p>
	    <blockquote>
	      <h3>Debian will remain 100% free</h3>

	      <p>
	      We provide the guidelines that we use to determine if a work is
	      "<em>free</em>" in the document entitled "<cite>The Debian Free
	      Software Guidelines</cite>". We promise that the Debian system
	      and all its components will be free according to these
	      guidelines. We will support people who create or use both free
	      and non-free works on Debian. We will never make the system
	      require the use of a non-free component.
	      </p>

	      <p>
	      We apologize that the current state of some of our documentation
	      and kernel drivers with binary-only firmware does not live up to
	      this part of our <a href="$(HOME)/social_contract">Social
	      Contract</a>.  While Debian 3.1 (codenamed sarge) will not meet
	      this standard in those areas, we promise to rectify this in the
	      following release.
	      </p>
	    </blockquote>
	  </li>
	  <li>
	    que le paragraphe ajouté au contrat social par cette résolution
	    soit retiré du contrat social pour la prochaine édition complète de
	    Debian après Debian&nbsp;3.1 (Sarge) sans autre forme de
	    délibération.
	  </li>
	</ol>
	<h3>Justification</h3>
	<p>
	Je suis largement d'accord avec la justification de Steve ci-dessus.
	Quoi qu'il en soit, ayant déjà amendé le contrat social dans un sens
	que beaucoup de nos développeurs considèrent comme exprimant mieux
	leurs principes bien que nous soyons assez loin de pouvoir répondre à
	ces standards, je pense que l'approche la plus honnête est de noter
	dans le contrat social lui-même que nous sommes désolés de ne pas
	encore nous conformer à ces principes. Nous pouvons alors continuer à
	éditer une version qui soit la meilleure que nous puissions faire dans
	le temps qui nous est imparti pour satisfaire ceux de nos utilisateurs
	qui sont frustrés par l'ancienneté de l'édition précédente, et
	commencer à supprimer ou récrire tout ce qui est nécessaire ensuite.
	</p>
	<p>
	En plus d'être, à mon avis, plus honnête, amender le contrat social
	plutôt que décider de l'ignorer signifie que le responsable d'édition
	ne sera plus dans la position de devoir soit violer le contrat social
	soit repousser une édition complète de Debian pour une période encore
	indéterminée (ceci s'applique également à la proposition initiale de
	Steve).
	</p>
	<p>
	Le contrat social tel qu'amendé ici ne nécessite pas la suppression de
	la documentation non libre ou des pilotes du noyau contenant des
	microcodes uniquement binaires de Sarge ou de ses mises à jour&nbsp;;
	mais il restaure l'entière force de la version&nbsp;1.1 avec effet à
	partir de l'édition suivant Sarge. Il n'excuse aucune autre violation
	des principes du logiciel libre selon Debian dans Sarge. Je pense que
	nous avons déjà beaucoup de raisons de nous donner de la peine pour
	éditer Sarge dans un temps assez court, et que nous sommes sur le bon
	chemin pour cela.
	</p>
	<p>
	Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut
	une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.
	</p>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Proposition D</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
	Abroger la résolution générale précédente et revenir à la
	version&nbsp;1.0 du contrat social.
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top">&nbsp;</th>
      <td valign="top">
	<p>
	Le texte de cette résolution générale est le suivant&nbsp;:
	</p>
	<p>
	Cet amendement supprime tout sauf la première clause de cette
	proposition, la proposition complète se lit donc&nbsp;:
	</p>
	<ol>
	  <li>
	    que les <a href="social_contract_reform.3">amendements</a> au <a
	    href="$(HOME)/social_contract">contrat social</a> contenus dans la
	    résolution générale <a href="vote_003">modification de la rédaction
	    du contrat social</a> (<a href="vote_003">vote 2004 003</a>) sont
	    abrogés immédiatement&nbsp;;
	  </li>
	</ol>
	<h3>Justification&nbsp;:</h3>
	<ol>
	  <li>Les gens peuvent faire des erreurs et devrait pouvoir les
	      corriger&nbsp;;</li>
	  <li>Cette proposition mérite de faire partie du scrutin&nbsp;;</li>
	  <li>L'<a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2004/04/msg00074.html";>\
	      évaluation</a> de l'impact complet faite par Anthony Towns a mis
	      en lumière des problèmes cachés&nbsp;;</li>
	  <li>Nous avons besoin de publier Sarge <a
	      href="http://lists.debian.org/debian-vote/2004/05/msg00060.html";>aussi
	      tôt que possible</a>&nbsp;;</li>
	  <li>Tous les autres propositions de résolution générale pour pouvoir
	      publier Sarge sont meilleures que la situation créée par la
	      résolution générale 2004-003. Mais elles semblent toujours
	      limiter fortement les éditions qui suivront Sarge. Cette
	      proposition les résoud <a
	      href="http://lists.debian.org/debian-vote/2004/05/msg00089.html";>pour
	      de bon</a>&nbsp;;</li>
	  <li>Le titre de la résolution générale 2004-003 était, <i>a
	      minima</i>, «&nbsp;trompeur&nbsp;» même si cela ne l'a peut être
	      pas été intentionnellement&nbsp;;</li>
	  <li>La modification du contrat social par la résolution générale
	      2004-003 n'a pas été une clarification mais un changement radical
	      qui a bouleversé les intentions initiales de l'ancien contrat
	      social&nbsp;;</li>
	  <li>La résolution générale 2004-003 était peut-être
	      incomplète&nbsp;;</li>
	  <li>L'abrogation de la résolution générale 2004-003 permettra
	      l'inclusion dans l'archive principale de <a
	      href="http://lists.debian.org/debian-vote/2004/05/msg00015.html";>données,
	      police de caractères, documentations et microcodes</a>
	      utiles&nbsp;;</li>
	  <li>L'abrogation de la résolution générale 2004-003 clarifiera et
	      affirmera que l'interprétation correcte du mot
	      «&nbsp;logiciel&nbsp;» dans l'ancien contrat social ne comprend
	      pas des choses comme les données, les polices de caractères, les
	      documentation et les microcodes&nbsp;;</li>
	  <li>Des <a
	      href="http://lists.debian.org/debian-vote/2004/05/msg00015.html";>\
	      documents</a> historiques ont leurs propres valeurs et même de
	      bonnes «&nbsp;modification de rédaction&nbsp;» peuvent ne pas
	      être si souhaitables (certains d'entre nous apporterons aussi
	      leur soutien à d'autres propositions de cette résolution générale
	      s'ils se joingnent à la nôtre)&nbsp;;
	  <li>Les dispositions complexes pour la distribution nécessitées par
	      la résolution générale 2004-003 pourraient marginaliser Debian et
	      la réserver aux «&nbsp;plus purs que Stallman&nbsp;»,
	      c'est-à-dire, à une frange de fanatiques. Nous ne voulons pas
	      apparaître comme les <a href="
	      http://lists.debian.org/debian-vote/2004/04/msg00205.html";>poursuivants
	      de cette <em>cause</em> sans penser à ses <em>conséquences</em>
	      en faisant cela</a>&nbsp;;</li>
	  <li>Pas de déclaration d'excuse dans le contrat social&nbsp;;</li>
	  <li>Nous avons suffisamment discuté sur ce sujet et certains d'entre
	      nous en ont assez.</li>
	</ol>
	<p>
	Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut
	une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.
	</p>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Proposition E</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
	Créer un document fondateur pour fournir une ligne directrice sur la
	manière de gérer les modifications des documents fondateurs.
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top">&nbsp;</th>
      <td valign="top">
	<p>
	Le texte de cette résolution générale est le suivant&nbsp;:
	</p>
        <p>
	Je propose que nous adoptions un document fondateur qui essaye de
	fournir des lignes de conduite et des explications pour les transitions
	requises à chaque fois qu'une modification intervient dans un document
	fondateur comme le contrat social, et qui fournisse également des
	solutions spécifiques au dilemme dans lequel nous nous trouvons
	actuellement. Cette résolution générale est liée à la résolution
	générale actuellement en discussion pour reporter les modifications
	faites dans la résolution générale 2004_003, elle devrait être dans
	le même scrutin et est une alternative à la résolution générale
	actuellement en discussion.
        </p>
        <p>
	Je propose par la présente d'amender la constitution pour ajouter à la
	liste des documents fondateurs le document joint à cette proposition,
	titré <cite>Guide de transition</cite>. Les différences contextuelles
	sont présentées ci-dessous&nbsp;:
        </p>
	<hr />
        <pre>
     <ol style="list-style: decimal;">
       <li>A Foundation Document is a document or statement regarded as
        critical to the Project's mission and purposes.</li>
       <li>The Foundation Documents are the works entitled <q>Debian
-       Social Contract</q> and <q>Debian Free Software Guidelines</q>.</LI>
+       Social Contract</q>, <q>Transition Guide</q> and 
+      <q>Debian Free Software Guidelines</q>.</li>
       <li>A Foundation Document requires a 3:1 majority for its
        supersession.  New Foundation Documents are issued and
        existing ones withdrawn by amending the list of Foundation
        Documents in this constitution.</li>
      </ol>
        </pre>
	<hr />
             <p>
                 It is further resolved that the final paragraph of
                 the <cite>Transition Guide</cite> with specific
                 references to the forthcoming release (code named
                 <q>Sarge</q>) shall be removed from the
                 <cite>Transition Guide</cite> upon the next full
                 release of Debian after Debian 3.1 (code named
                 <q>Sarge</q>), without further cause for
                 deliberation.
              </p>
              <p>
                 It is resolved that the full text of the proposed
                 foundation document be the following:
              </p>
	<div style="border: solid 2px; padding: 1ex; ">
             <p style="text-align:center;">
			   Transition Guide<br>
 A working guide to achieve the transition for changes in Foundation documents<br>
	 containing explanations and Rationale, and defining<br>
		  guidelines for future transitions<br>
             </p>
             <p>
                The Social Contract represents the core commitments of
                the Project. The Social Contract leaves its marks in
                many ways; it is deeply intertwined with all parts of
                the Project. Potentially, any change to the Social
                Contract has major ramifications, and may require a
                period of potentially deep changes to the roots of the
                Project before it can come into compliance with the
                changed Contract.
             </p>

             <p>
                  Meeting our commitments as described in the Social
                  Contract is an ongoing process. Whenever we change
                  these commitments, we may need an interval of time
                  before we can approach compliance. Unless we shut
                  down the Project completely - abandoning users and
                  our developers - the regular activities of the
                  Project must continue while we work towards
                  compliance.
             </p>

             <p>
                  There is precedent for a gap between ratifying a
                  change to the foundation documents of the Project
                  and implementing dictates of that document; when the
                  Project first accepted the Social Contract and the
                  Debian Free Software Guidelines, there was an
                  interval before we came into compliance with those
                  then-new documents. Indeed, a minor version was
                  released just days after the Debian Free Software
                  Guidelines were accepted, and this release by no
                  means complied with the new commitments.
             </p>

             <p>
                  We also continued to support older non-complying
                  releases, and did not make them unavailable to our
                  users.
             </p>

             <p>
                  The binding principle here is that we have to
                  balance the needs of our users and the need to make
                  Debian strictly free. As one developer has said:
             </p>
             <blockquote>
               <p>
                  In my opinion, the needs of the free software
                  community take precedence in the context of adopting
                  new packages, in the setting of release goals, in
                  our choices about infrastructure and philosophy, and
                  of course in the context of any development work we
                  do.
               </p>
               <p>
                  In my opinion, the needs of our users take
                  precedence in the context of security fixes, in the
                  context of support for packages and systems we've
                  released, and in the context of the quality of our
                  work.
               </p>
             </blockquote>
              <p>
                  We, the Debian Project, do so affirm this
                  judgment. While we are working towards complying with
                  a change in the goals or identity of the Project, or
                  towards compliance with any change to a foundation
                  document, the needs of our users will be catered
                  to. This may mean that for a limited time, Debian
                  will not be compliant with the new Social Contract.
              </p>
              <p>
                   Whenever a change to our foundation documents takes
                   place, the activities required to provide ongoing
                   and proactive support for the Debian user community
                   shall continue. This includes, but is not
                   necessarily limited to, providing security updates
                   for previously-released versions of Debian,
                   providing point-release updates to
                   previously-released versions of Debian, preparing
                   for the next (compliant) release of Debian,
                   actually releasing the current non-compliant
                   version of Debian if such a release is imminent (as
                   well as any further updates to that version of
                   Debian), and providing all the Project's
                   infrastructure such as bug-tracking and mailing
                   lists.
              </p>
              <p>
		In the specific case of General Resolution 2004_003,
		since that release currently in preparation, code
		named "Sarge", is very close to release, and the
		previously released version is quite out of date, our
		commitment to our users dictates that the "Sarge"
		release should go on as planned - even while we are in
		the process of reaching compliance with the new Social
		Contract. This exemption for "Sarge" applies to
		security releases and point releases as well.
              </p>
	</div>
	<h3>Justification</h3>
	<p>
	Mes intentions ne sont pas de simplement trouver une façon de nous
	permettre d'éditer Sarge, mais de créer des lignes de conduites pour
	nous aider à simplifier les modifications importantes dans des textes
	comme le contrat social ou la constitution. Le fait qu'un guide
	générique de transition puisse nous aider également à éditer Sarge
	rapidement n'est qu'un bel effet de bord.
	</p>
	<p>
	Il a été suggéré que les transitions soient gérées dans la proposition
	originale elle-même, et oui, c'est une bonne idée. Mais les prévisions
	n'ont que peu de valeur même face à de mauvaises certitudes, et une
	proposition de modification peut avoir des conséquences imprévisibles
	qui n'étaient pas évidentes lors de la rédaction préliminaire de la
	proposition.
	</p>
	<p>
	Rien n'est parfait. Je préfèrerais que nous ayons un processus défini
	pour recoller les morceaux si un plan de transition prévu nous
	explosait à la figure&nbsp;; ce qui est bien meilleur que de compter
	sur une prévision parfaite dans les plans de transition.
	</p>
	<p>
	L'autre problème soulevé dans la proposition est celui du choix entre
	deux exigences différentes du contrat social&nbsp;; et sur la façon
	d'équilibrer ces différentes exigences lorsques certaines sont modifiées.
	</p>
 
	<p>
	Étant donné que cette résolution modifie le contrat social, il lui faut
	une majorité qualifiée de 3 contre 1 pour être acceptée.
	</p>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Quorum</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
	Avec <a href="vote_003.quorum.log">911&nbsp;développeurs</a>, nous
	avons&nbsp;:
	<pre>
 Nombre de développeurs = 911
 Q ( sqrt(#devel) / 2 ) = 15,0913882727866
 K min(5, 3 x Q )       = 5
 Quorum  (3 x Q )       = 45,2741648183597
	</pre>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Données et statistiques</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">pas encore disponibles</td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Majorités requises</strong>&nbsp;:</th>
      <td valign="top">
	Étant donné que ces résolutions modifient le contrat social, un
	document fondateur, il leur faut une majorité qualifiée de 3 contre 1
	pour être acceptées.
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <th valign="top"><strong>Résultat</strong>&nbsp;:</th>
      <td>pas encore déterminé</td>
      </td>
    </tr>
  </tbody>
</table>

<hrline />

<address>
  <a href="mailto:srivasta@debian.org";>Manoj Srivastava</a>
</address>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: