[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] webwml://News/weekly/2003/52/index.wml



* Olivier Gauwin <olivier.gauwin@laposte.net> [2004-01-03 18:52] :
> Salut,
> 
> Voici une relecture de la DWN52...

Merci pour ta relecture. Une petite remarque :

[...]

> @@ -57,7 +57,7 @@
>  bien sûr, le <a href="http://lwn.net/Articles/60786/";>10e anniversaire de
>  Debian</a>. Le calendrier est, comme à l'habitude, divisé en mois.</p>
>  
> -<p><strong>Comptes-rendus complets sur l'installateur Debian.</strong> Rick
> +<p><strong>Comptes-rendus clairs sur l'installateur Debian.</strong> Rick
>  Moen a créé une <a
>  href="http://linuxmafia.com/faq/Debian/installers.html";>page</a> où il décrit
>  toutes les façons connues d'installer Debian. Il démystifie plusieurs idées

Je préfère ici "complet" (ou encore "détaillé") comme meilleure
traduction de "comprehensive".


En attachement, la version relue de cette DWN. Merci à qui voudra bien
la commiter avec cette commande :

cvs commit -m 'Proofreading [Olivier Trichet, Yannick Roehlly, Olivier Gauwin]' index.wml


Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-30" SUMMARY="Rétrospective des événements, Testing, non-free, Installateur, APT, Perl"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 52e&nbsp;<i>DWN</i> de l'année,
la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. LinuxCertified a
<a href="http://linuxcertified.com/debian-linux-laptop.html";>annoncé</a>
la disponibilité de l'ordinateur portable certifié Debian <a
href="http://linuxcertified.com/linux-laptop-lc2430.html";>LC2430</a> qui est
vendu avec Debian&nbsp;GNU/Linux pré-configurée. Joyeux Noël&nbsp;: Nathanael
Nerode a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01952.html";>\
remarqué</a> que le nombre de <a
href="http://bugs.debian.org/release-critical/";>bogues empêchant l'intégration
d'un paquet dans la distribution</a> est sous la barre des&nbsp;600.</p>

<p><strong>Rétrospective des événements Debian de l'année&nbsp;2003.</strong>
Nous avons préparé un <a href="$(HOME)/News/weekly/2003/timeline">calendrier
des événements</a> pour l'année écoulée comme rétrospective d'une année assez
intéressante et active. Il liste (on l'espère) les principaux événements de
l'année&nbsp;2003 comme ils ont été mentionnés dans les 51&nbsp;éditions
passées de la DWN. Ces éditions sont composées par un total de
36&nbsp;écrivains volontaires et traduites dans une douzaine de langues par
de nombreux développeurs. Un énorme et chaleureux merci pour votre excellent
travail.</p>

<p><strong><i>Testing</i> avance.</strong> Anthony Towns a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release-0312/msg00044.html";>indiqué</a>
que plusieurs paquets ayant des bogues critiques ont été supprimés de
<i>testing</i>. Perl et zlib ont également été poussés pour bientôt entrer
dans <i>testing</i>. Il a également noté que toute personne peut augmenter ou
diminuer la gravité des rapports de bogues si cela est approprié. Il n'est pas
nécessaire de demander au responsable du paquet ou au responsable de
publication à moins que vous ne soyez concerné par la clause «&nbsp;selon
l'opinion du responsable, cela rend le paquet non convenable pour une
publication&nbsp;».</p>

<p><strong>Suppression des composants non libres.</strong> Andrew Suffield a
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0312/msg00011.html";>proposé</a>
une résolution générale pour exclure les logiciels non libres de la prochaine
version et de tout futur processus de publication. Il a également proposé de
désactiver la possibilité d'envoyer des paquets dans <code>non-free</code> et
que le projet Debian cesse de soutenir activement la section
<code>non-free</code>. Anthony Towns a <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0312/msg00013.html";>établi</a> que
cette proposition viole le <a href="$(HOME)/social_contract">Contrat
Social</a> et qu'elle ne peut donc pas être acceptée.</p>

<p><strong>Rétrospective des événements GNU/Linux de
l'année&nbsp;2003.</strong> Nos collègues de <a href="http://lwn.net/";>Linux
Weekly News</a> ont préparé le 6e <a
href="http://lwn.net/Articles/Timeline2003/";>calendrier annuel des événements
GNU/Linux</a>. Une année est une longue période dans le monde des logiciels
libres et en&nbsp;2003, il y a eu plusieurs procès intentés, plusieurs
versions majeures publiées et comme toujours, le code s'est amélioré.
Quelques événements relatifs à Debian sont mentionnés, notamment le <a
href="http://lwn.net/Articles/60780/";>drame mICQ</a>, l'<a
href="http://lwn.net/Articles/60781/";>élection du leader du projet</a> et,
bien sûr, le <a href="http://lwn.net/Articles/60786/";>10e anniversaire de
Debian</a>. Le calendrier est, comme à l'habitude, divisé en mois.</p>

<p><strong>Comptes-rendus complets sur l'installateur Debian.</strong> Rick
Moen a créé une <a
href="http://linuxmafia.com/faq/Debian/installers.html";>page</a> où il décrit
toutes les façons connues d'installer Debian. Il démystifie plusieurs idées
fausses courantes à propos des installateurs Debian, comme l'absence
d'installateurs faciles à utiliser, de support aisé de XFree86&nbsp;4.3.0, de
support de ReiserFS, de support du RAID logiciel et ainsi de suite. Rick liste
et décrit les installateurs faciles pour les nouveaux utilisateurs, les
variantes s'exécutant depuis le cédérom, les images non officielles de
l'installateur, l'installateur officiel, les variantes spécialisées,
l'installation dans un chroot, l'installation par PXE, l'installation depuis
une clé USB et les installateurs «&nbsp;à faire soi-même&nbsp;».</p>

<p><strong>État des portages de l'installateur Debian.</strong> Joey Hess a
envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0312/msg01577.html";>état</a> des
portages de l'installateur Debian. Le portage i386 est en bonne voie pour la
bêta&nbsp;2 et semble bien fonctionner. Le portage PowerPC est très instable et
nécessite un administrateur Debian ou une offre gracieuse de la part d'une
personne ayant une machine PowerPC. IA64 fonctionne probablement, mais il n'y
a pas de compte-rendu d'installation pour confirmer cela. Il se peut que le
portage mips soit dans la bêta&nbsp;2. Il fonctionne presque, mais il est
possible qu'il y ait des problèmes finaux à suivre. L'état du portage arm est
incertain. Il semble y avoir des progrès, mais il n'y a apparemment aucun compte-rendu
d'installation. Enfin, l'état de mipsel est également peu clair, mais il se
peut qu'il soit un peu en retard.</p>

<p><strong>APT&nbsp;0.6.x dans <i>experimental</i>.</strong> Matt Zimmerman a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01986.html";>annoncé</a>
qu'il a envoyé <code>apt</code>&nbsp;0.6 dans <i>experimental</i>. Cette
branche d'<code>apt</code> représente la première étape de la fusion
d'<code>apt-secure</code> dans le propre code d'<code>apt</code>. D'autres
nouvelles fonctionnalités sont prévues, mais il s'agit de la première. Aucun
effort supplémentaire ne sera nécessaire à moins d'utiliser des sources de
paquets non-Debian, auquel cas une étape de confirmation supplémentaire sera
imposée par <code>apt-get</code>.</p>

<p><strong>Génération automatique des paquets Perl pour Debian.</strong>
Andreas Klein a <a
href="http://lists.debian.org/debian-perl-0311/msg00023.html";>annoncé</a> un
programme qu'il a écrit qui <a
href="http://www.mathematik.uni-kassel.de/~klein/debian/";>transforme</a>
automatiquement les modules Perl en paquets Debian. Cet <a
href="http://www.mathematik.uni-kassel.de/~klein/debian/perl2deb";>outil</a>
est assez pratique pour les utilisateurs quand leurs modules Perl
n'ont pas été officiellement empaquetés. Quelque part, c'est comparable à
<code>dh-make-perl</code>.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé ce
paquet.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-405">xsok</a>
    &mdash;&nbsp;Exploitation locale du groupe games.
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <i>DWN</i>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"

Reply to: