[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] webwml://devel/join/nm-step1.wml



Salut à tous !

Voivi la nouvelle version corrigée de ce fichier. Et merci à Frédéric 
Bothamy pour sa relecture.

Nicolas
#use wml::debian::template title="Étape 1 : premier contact"
#use wml::debian::translation-check translation="1.19" maintainer="Nicolas Boullis"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc"

<P>
  Le contenu de cette page, bien que public, intéressera
  essentiellement les futurs développeurs Debian.
</P>


<H2>Étape 1&nbsp;: premier contact</H2>

<P>
  Voici les conditions à remplir pour devenir un
  <A HREF="./newmaint#Applicant">candidat</A> au processus des
  nouveaux responsables Debian&nbsp;:
</P>

<UL>
<LI>
  Le candidat doit avoir lu et compris le
  <A HREF="$(HOME)/social_contract">contrat social</A> et les
  <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du logiciel
  libre selon Debian</A>, et doit accepter de s'y plier pour ses
  activités relatives à Debian.

<BR>&nbsp;

<LI>
  L'identité du candidat doit être vérifiée.

<P>
  Ceci est habituellement fait en ayant la clef GPG du candidat signée
  par au moins un développeur Debian. Si le candidat vit à un endroit
  où il est impossible de faire signer sa clé GPG par un développeur
  Debian, on peut accepter une autre méthode d'identification qui
  consiste à envoyer une image numérisée d'une pièce d'identité,
  signée par la clef GPG du candidat.
</P>

<LI>
  Le candidat doit être capable d'effectuer son futur travail de
  mainteneur.

<P>
  Ceci veut dire que le candidat doit avoir acquis de l'expérience dans
  l'empaquetage s'il veut maintenir des paquets, dans le développement
  s'il veut développer des rustines, dans l'écriture de documents s'il
  veut écrire des documents, etc. Il est recommandé que le candidat
  trouve un <A HREF="newmaint#Sponsor">parrain</A> pour l'aider à
  acquérir cette expérience.
</P>

<LI>
  Le candidat doit avoir lu les documentations du
  <A HREF="$(DEVEL)/">coin du développeur Debian</A>.

<P>
  Plus tard au cours du processus, le
  <A HREF="newmaint#AppMan">responsable de candidature</A> vérifiera
  que le candidat a bien compris les concepts de base de la
  <A HREF="$(DOC)/debian-policy/">charte Debian</A>, du
  <A HREF="$(DOC)/developers-reference/">manuel de référence des
  développeurs</A>, du <A HREF="$(DOC)/maint-guide/">guide des nouveaux
  responsables de paquets</A>, etc.
</P>

<LI>
  Il faut qu'un développeur actuel
  <A HREF="newmaint#Advocate">intercède</A> en faveur du candidat.

<P>
  Pour convaincre un développeur d'être son intercesseur, un candidat
  doit s'investir dans le développement de Debian &mdash; en s'attaquant
  aux bogues des paquets existants, en adoptant des paquets
  abandonnés, en travaillant sur le logiciel d'installation, en
  empaquetant de nouveaux logiciels utiles, en écrivant ou en mettant
  à jour la documentation, etc.
</P>

</UL>

<P>
  Une fois que le candidat a rempli les conditions ci-dessus, il peut
  présenter sa <A HREF="http://nm.debian.org/newnm.php";>candidature</A>.
</P>


<P>
  Quand il reçoit une notification de candidature, le
  <A HREF="./newmaint#FrontDesk">réceptionnaire</A> désigne un
  <A HREF="./newmaint#AppMan">responsable de candidature</A> pour le
  <A HREF="./newmaint#Applicant">candidat</A> (<I>i.e.</I> vous) dès
  que quelqu'un est disponible. Ensuite, tous les échanges se feront
  entre le candidat et son responsable de candidature, sauf, bien sûr, si
  un problème survient.
</P>

<HR NOSHADE SIZE=1>
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc"

Reply to: