[DDR] [MàJ] webwml://devel/join/nm-step2.wml
Salut !
Avec autant de retard, voici un deuxième fichier mis à jour. Là, la
modif est vraiment minime, mais comme la traduction est encore assez
récente, une (ou plusieurs) relecture(s) supplémentaire(s) ne
pourra(ont) pas faire de mal...
Merci d'avance pour les relectures,
Nicolas
#use wml::debian::template title="Étape 2 : identification"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26" maintainer="Nicolas Boullis"
[
<A HREF="./nm-step3">Étape suivante</A>
|
<A HREF="./nm-checklist">Liste de contrôle</A>
|
<A HREF="./nm-step1">Étape précédente</A>
]
<P>
Le contenu de cette page, bien que public, intéressera
essentiellement les futurs développeurs Debian.
</P>
<H2>Étape 2 : identification</H2>
<P>
<A HREF="./newmaint#DebianProject">Debian</A> est une association ou
un club, un peu comme votre groupe d'utilisateurs Linux (GUL) ou votre
club Rotary local, la principale différence étant que les membres se
rencontrent rarement en personne. Ceci pose un problème pour la
présentation des nouveaux. Dans votre GUL, tout le monde se
retrouve, de temps en temps, dans un endroit confortable où chacun
peut rencontrer les autres membres et leur serrer la main. Pour Debian,
ces rencontres avec poignées de mains manquent et le processus
d'identification doit fermer la boucle entre l'œil et la main.
</P>
<P>
Le futur <A HREF="./newmaint#Applicant">candidat</A> doit pouvoir
fournir sa clé publique GPG et un moyen de s'identifier. Pour plus
de précisions, veuillez vous référer aux
<A HREF="#conditions">conditions</A> ci-dessous.
</P>
<UL>
<LI>
Si le <A HREF="./newmaint#Applicant">candidat</A> a fait signer sa
clef publique GPG par un <A HREF="./newmaint#Member">membre</A>
actuel de Debian, alors l'identification est complète, puisque ce
membre a dû vérifier une pièce d'identité avant de signer la
clef. Pour plus d'informations, vous pouvez consulter les
<A HREF="#key_signature">conseils pour faire signer votre clef</A>.
</LI>
<LI>
C'est seulement si le candidat n'a pas fait signer sa clef par un
membre de Debian qu'une pièce d'identité avec photo sera nécessaire.
</LI>
</UL>
<P>
Votre clef publique GPG est importante. Veuillez lire le fichier
README du paquet <CODE>debian-keyring</CODE> pour des explications
détaillées.
</P>
<P>
Veuillez vous assurer que votre clef publique GPG est disponible sur
l'un des <A HREF="http://wwwkeys.us.pgp.net/">serveurs de clefs
publiques</A>. Vous pouvez exporter votre clef publique par la
commande :
</P>
<PRE>
gpg --send-key --keyserver pgp.earth.li votreidentifiantdeclef
</PRE>
<P>
Note : les signatures ElGamal générées par GPG <= 1.0.1 sont
incompatibles avec les versions ultérieures. Elles doivent être
régénérées avec GPG >= 1.0.2.
Les clefs ElGamal elles-mêmes n'ont <EM>pas</EM> besoin d'être
régénérées. Seules les signatures créées par des clefs ElGamal
doivent l'être.
</P>
<P>
Vous devriez mettre à jour GPG vers une version >= 1.0.4, les
versions antérieures ayant un problème qui peut conduire à la
mauvaise vérification de signatures. Veuillez consulter
<code>/usr/share/doc/gnupg/changelog.Debian.gz</code> dans le paquet
gnupg pour plus de détails.
</P>
<P>
Le fichier contenant la pièce d'identité numérisée doit lui-même
être signé par la clef du candidat, et envoyé, ainsi qu'une copie de
la clef publique, au <A HREF="./newmaint#AppMan">responsable de
candidature</A> désigné par le
<A HREF="./newmaint#FrontDesk">réceptionnaire</A>.
</P>
<P>
Le candidat a le droit de cacher des parties de l'image sans rapport
avec son identification, pour protéger sa vie privée. Il faut
seulement que le nom et la photo soient lisibles. Veuillez aussi
vous assurer que vous avez réduit la taille de l'image avant de
l'envoyer.
</P>
<P>
Dans le cas où le candidat ne peut <strong>pas</strong> fournir de
pièce d'identité comme un permis de conduire ou un passeport, une
simple photographie de lui pourra faire l'affaire. Dans ce cas, le
candidat doit indiquer une personne digne de confiance capable de
l'identifier (comme un employeur, ou un enseignant), et le rapport
final devra l'expliquer.
</P>
<HR>
<H3><A name="conditions">Conditions :</A></H3>
<P>
Les éléments ci-dessus, lorsqu'ils parviennent au responsable de
candidature, tiennent lieu de « poignée de main » pour la
présentation. La rencontre peut être simulé de plusieurs manières.
</P>
<P>
Note : la principale méthode pour passer le contrôle d'identité
est de faire signer sa clef publique GPG par un développeur
Debian. Le responsable de candidature devrait toujours vérifier
le candidat n'a pas la possibilité de faire signer sa clef par un autre
développeur Debian. Veuillez consulter les
<A HREF="#key_signature">conseils pour faire signer votre clef</A>.
</P>
<P>
Évidemment, si le candidat est le premier développeur en
Antarctique, on ne peut exiger de lui de faire signer sa clef. Par
contre, les candidats qui vivent dans les grandes villes américaines,
par exemple, où il y a sûrement déjà des développeurs Debian,
devraient essayer de trouver quelqu'un pour signer leur clef.
</P>
<P>
Si le candidat a essayé, en vain, de faire signer sa clef publique
par un développeur Debian, le responsable de candidature devra
expliquer la situation dans son rapport final au responsable des
comptes des développeurs.
</P>
<OL>
<LI>
Si votre clef GPG (ou PGP dans certains cas) a été signée par un
<A HREF="./newmaint#Member">membre</A> actuel de Debian, alors
l'identification est complète. Dans ce cas, la clef signée n'a pas
besoin d'être accompagnée par une pièce d'identité, puisque le
membre de Debian qui a signé la clef doit avoir examiné un
passeport ou une autre pièce d'identité avec photo. (Le
responsable de candidature peut, s'il le désire, demander au
développeur qui a signé la clef de donner ses impressions sur le
candidat.)
</LI>
<LI>
Le candidat peut aussi désigner un contact qui pourra vérifier
l'identité de la personne sur la photo (fournie par le candidat).
</LI>
<LI>
Enfin, le candidat et son responsable de candidature peuvent
trouver d'autres moyens de refermer la boucle, à condition que ce
soit jugé acceptable par le reste du
<A HREF="./newmaint#Committee">comité du nouveau responsable</A>.
</LI>
</OL>
<P>
La vérification de l'identité du candidat peut se dérouler en même
temps que les autres activités nécessaires au candidat, mais elle
doit être terminée pour que la candidature soit validée.
</P>
<H3><A name="key_signature">Comment faire signer votre clef GPG</A></H3>
<P>
Habituellement, les demandes et les annonces de séances d'échange de
signatures sont faites sur la liste debian-devel. Vous devriez donc
la suivre avec attention ou y envoyer un message.
</P>
<P>
Si vous recherchez des développeurs dans une zone précise pour
signer votre clef publique GPG, la
<A HREF="http://nm.debian.org/gpg.php">page de coordination pour la
signature de clefs</A> peut vous être utile.
</P>
<P>
Vous pouvez aussi envoyer un courriel à
<kbd>gpg-coord@nm.debian.org</kbd>, en nous précisant où vous vivez
(et en indiquant quelques grandes villes voisines), et nous pourrons
chercher, dans la base de donnée des développeurs, quelqu'un qui
habite près de chez vous.
</P>
<P>
Quand vous aurez trouvé quelqu'un qui accepte de signer votre clef,
veuillez suivre les indications du
<A HREF="$(HOME)/events/keysigning">mini-HOWTO sur la signature de
clef</A>.
</P>
<HR>
[
<A HREF="./nm-step3">Étape suivante</A>
|
<A HREF="./nm-checklist">Liste de contrôle</A>
|
<A HREF="./nm-step1">Étape précédente</A>
]
Reply to: