[relu] webwml://News/weekly/2002/17/index.wml
Bonsoir à tous,
voici la version relu de la dernière DWN, merci à thomas pour sa
relecture. A+
--
Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org> TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net> techmag.net
+33 6 681 783 65 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-04-24" SUMMARY="Debian/FreeBSD, Remerciements, XFree86 4.2, Hurd, Touches supplémentaires, Potato"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Pierre Machard"
<p>Bienvenue pour la 17e édition de la <i>DWN</i> de l'année, la lettre
d'information hebdomadaire pour la communauté Debian. Étant donné que le
projet Debian a rejoint (prévoit de rejoindre) <a
href="http://www.oasis-open.org/">OASIS</a> (<i>Organization for the
Advancement of Structured Information Standards</i>) intéressons-nous y.
La semaine dernière, on a pu voir un compte rendu sur <a
href="http://lists.oasis-open.org/archives/ebxml-cppa/200203/msg00155.html">le
dépôt de brevet</a> d'IBM qui définit l'usage de ebXML (un standard ouvert
pour les transactions électroniques et les collaborations de travail). IBM
s'est plus tard <a
href="http://lists.ebxml.org/archives/ebxml/200204/msg00004.html">expliqué</a>
sur la situation.</p>
<p><strong>Les tarballs de base de Debian GNU/FreeBSD.</strong> Nathan Hawkins
a récemment
<a href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0204/msg00021.html">annoncé</a>
la disponibilité d'un nouveau tarball de base pour ceux d'entre vous qui
souhaiteraient voir GNU/FreeBSD en action. Une branche complète a dû être <a
href="http://people.debian.org/~utsl/freebsd-i386/patched/">modifiée</a> pour
y parvenir, mais ce travail semble être payant. Les personnes intéressées
devraient aussi lire
<a href="http://people.debian.org/~utsl/freebsd-i386/status.html">le compte
rendu</a> de ce portage.</p>
<p><strong>Dire merci.</strong> En réaction à une récente <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01289.html">enfilade</a>
Sean Perry <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01316.html">\
a fait remarquer</a> que nous devrions remercier ces gens qui nous facilitent
la vie. Il dit tout simplement d'envoyer un courriel, qui pourrait être,
« je te remercie sincèrement, j'utilise ton travail tous les jours et
je l'apprécie ».</p>
<p><strong>Pourquoi XFree86 4.2 n'est pas dans <i>Woody</i>.</strong> En
réaction à la récente <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01289.html">discussion</a>
sur l'absence des paquets XFree86 4.2, Branden Robinson a envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01343.html">article</a> sur
la liste de diffusion. Il explique qu'il a été très occupé à stabiliser 4.1.x,
qui devait fonctionner sur pas moins de 11 architectures. <a
href="http://www.xfree86.org/">XFree86</a> n'a pas testé ou préparé la
distribution de tarblalls pour certaines de ces architectures. Et puis,
Debian est de facto le laboratoire sur la portabilité de XFree86 sur Linux.</p>
<p><strong>La fin pour Hurd ?</strong> Quelques personnes ont dû remarquer
que tous les paquets de l'architecture hurd-i386 ont récemment disparu. Ne
vous inquiétez pas trop, étant donné que Jeff Bailey l'<a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0204/msg00096.html">a demandé</a>,
afin que l'équipe en charge de Hurd puisse mettre en ligne des paquets qui
intègre <a href="http://wombat.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?ABI">ABI</a>
(<i>Application Binary Interface</i>) ; c'est l'interface par laquelle un
programme applicatif accède au système d'exploitation et aux autres services.
Il est souhaitable que vous effaciez votre système Hurd et que vous le
réinstalliez.</p>
<p><strong>Activer les touches sur les claviers étendus.</strong> C'est une
question réccurente pour le possesseur d'ordinateurs portables :
Comment faire pour utiliser les touches additionnelles ? Si le noyau Linux
et XFree86 généraient le code pour ces touches additionnelles ?
<a href="http://lists.debian.org/debian-laptop-0204/msg00369.html">hotkeys</a>
ou simplement un <a
href="http://lists.debian.org/debian-laptop-0204/msg00376.html">xmodmap</a>
textuel peuvent être utiles, mais si Linux ne connaît rien de ces touches, vous
devrez <a href="http://fake.by-infonet.de/laptop/">appliquer une rustine</a>
sur votre noyau.</p>
<p><strong>Le destin de <i>Potato</i> ?</strong> Plusieurs utilisateurs <a
href="http://debianplanet.org/article.php?sid=646">se demandent</a> ce qu'il
va arriver à Debian 2.2 alias <i>Potato</i> une fois que <i>Woody</i>
aura été publiée. Ceux qui possèdent des petites machines ou des machines
lentes, sur lesquelles <i>Potato</i> fonctionne à merveille, ne seront pas
enthousiastes à l'idée d'une mise à jour vers <i>Woody</i>. <i>Woody</i> à
l'inverse de <i>Potato</i> a besoin de plus d'espace et nécessite des machines
plus puissantes. Une chose est sûr, une fois que <i>Woody</i> aura été
publiée, la publication <i>Potato</i> sera déplacée dans l'<a
href="ftp://archive.debian.org/debian-archive/dists/">archive</a> où l'on
a sauvegardé les anciennes publications telles que <i>buzz</i>, <i>rex</i>,
<i>bo</i>, <i>hamm</i> et <i>slink</i>. L'équipe en charge de la sécurité
devrait longtemps supporter l'ancienne publication stable, mais il serait
préférable de ne pas y compter, comme l'a révélé Josip Rodin.</p>
<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mise à jour.</p>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/mail/archivemail.html">archivemail</a>
-- Archive et compresse vos anciens courriels ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/devel/asnparser.html">asnparser</a>
-- Un convertisseur ASN.1 vers C/C++ ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/web/bins.html">bins</a>
-- Génère des albums photo HTML en utilisant XML et les balises EXIF ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/utils/gpsdrive.html">gpsdrive</a>
-- Système de navigation pour les automobiles ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/misc/iodbc.html">iodbc</a>
-- Façade de configuration GTK pour le pilote de périphérique iODBC ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/math/kmplot.html">kmplot</a>
-- Fonction KDE de tracage de courbe.
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/science/mpb.html">mpb</a>
-- Bandes photoniques du MIT ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/web/odontolinux.html">odontolinux</a>
-- Logiciel de gestion de cabinet dentaire (PHP4 + PostgreSQL) ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/comm/ohphone.html">ohphone</a>
-- Client H.323 en ligne de commande qui supporte X, SVGA et SDL ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/comm/openam.html">openam</a>
-- Répondeur H.323 ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/comm/openmcu.html">openmcu</a>
-- Serveur de la conférence H.323 ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/net/pygfarm.html">pygfarm</a>
-- Collection de modules additifs pour Pygopherd ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/interpreters/python-dns.html">python-dns</a>
-- Un client DNS modulaire pour Python ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/utils/switchconf.html">switchconf</a>
-- Change la configuration réseau des ordinateurs portables ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/mail/sylpheed.html">sylpheed</a>
-- Client courriel léger écrit en GTK+ ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/web/turba.html">turba</a>
-- Un carnet d'adresse en ligne ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/libs/ucstring.html">ucstring</a>
-- Support de l'Unicode pour eiffel ;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/net/webcamd.html">webcamd</a>
-- Capture les images issues des périphériques vidéo.
</ul>
<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 7 paquets sont devenus orphelins cette
semaine et ont besoin de nouveaux responsables. Ce qui fait un total de 88
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. S'il vous plaît, regardez les
pages WNPP pour une liste complète, et s'il vous plaît, ajoutez une note au
système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de
prendre la responsabilité d'un paquet.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/chos.html">chos</a>
-- Gestionnaire de démarrage simple avec un menu de démarrage.
(<a href="http://bugs.debian.org/143650">Bug#143650</a>) ;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ditty.html">ditty</a>
-- Vous permet de jouer des mélodies avec votre haut-parleur interne.
(<a href="http://bugs.debian.org/143758">Bug#143758</a>) ;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/gkermit.html">gkermit</a>
-- Un paquet pour les communications séries et sur le réseau.
(<a href="http://bugs.debian.org/143652">Bug#143652</a>) ;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/gnuhtml2latex.html">gnuhtml2latex</a>
-- Un script Perl qui convertit des fichiers html en latex.
(<a href="http://bugs.debian.org/143681">Bug#143681</a>) ;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/hermes1.html">hermes1</a>
-- Un bibliothèque pour le format de pixel Hermes.
(<a href="http://bugs.debian.org/143651">Bug#143651</a>) ;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/kascade.html">kascade</a>
-- Client pour Kascade, un moteur de recherche <i>Open Directory</i>.
(<a href="http://bugs.debian.org/143759">Bug#143759</a>) ;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/web/zope-pygresqlda.html">zope-pygresqlda</a>
-- Un adaptateur Zope pour les bases de données PostgreSQL.
(<a href="http://bugs.debian.org/142845">Bug#142845</a>).</li>
</ul>
<p><strong>Vous avez des nouvelles ?</strong> S'il vous plaît,
informez nous de ce qui se passe dans la communauté Debian. Nous cherchons
toujours à ajouter des histoires intéressantes, particulièrement des nouvelles
rubriques de la part d'auteurs bénévoles, et des sujets que nous aurions
tendance à laisser de côté. Nous attendons de recevoir votre courriel à <a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer
Reply to: