[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[relu] webwml://News/weekly/2002/17/index.wml



Bonsoir à tous,

voici la version relu de la dernière DWN, merci à thomas pour sa
relecture. A+

-- 
				Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                      techmag.net
+33 6 681 783 65                     http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7  82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-04-24" SUMMARY="Debian/FreeBSD, Remerciements, XFree86&nbsp;4.2, Hurd, Touches supplémentaires, Potato"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Pierre Machard"

<p>Bienvenue pour la 17e édition de la <i>DWN</i> de l'année, la lettre 
d'information hebdomadaire pour la communauté Debian. Étant donné que le
projet Debian a rejoint (prévoit de rejoindre) <a 
href="http://www.oasis-open.org/";>OASIS</a> (<i>Organization for the 
Advancement of Structured Information Standards</i>) intéressons-nous y.
La semaine dernière, on a pu voir un compte rendu sur <a
href="http://lists.oasis-open.org/archives/ebxml-cppa/200203/msg00155.html";>le 
dépôt de brevet</a> d'IBM qui définit l'usage de ebXML (un standard ouvert 
pour les transactions électroniques et les collaborations de travail). IBM 
s'est plus tard <a
href="http://lists.ebxml.org/archives/ebxml/200204/msg00004.html";>expliqué</a>
sur la situation.</p>

<p><strong>Les tarballs de base de Debian GNU/FreeBSD.</strong> Nathan Hawkins 
a récemment 
<a href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0204/msg00021.html";>annoncé</a>
la disponibilité d'un nouveau tarball de base pour ceux d'entre vous qui 
souhaiteraient voir GNU/FreeBSD en action. Une branche complète a dû être <a
href="http://people.debian.org/~utsl/freebsd-i386/patched/";>modifiée</a> pour
y parvenir, mais ce travail semble être payant. Les personnes intéressées 
devraient aussi lire 
<a href="http://people.debian.org/~utsl/freebsd-i386/status.html";>le compte
rendu</a> de ce portage.</p>

<p><strong>Dire merci.</strong> En réaction à une récente <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01289.html";>enfilade</a>
Sean Perry <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01316.html";>\
a fait remarquer</a> que nous devrions remercier ces gens qui nous facilitent
la vie. Il dit tout simplement d'envoyer un courriel, qui pourrait être, 
«&nbsp;je te remercie sincèrement, j'utilise ton travail tous les jours et
je l'apprécie&nbsp;».</p>

<p><strong>Pourquoi XFree86&nbsp;4.2 n'est pas dans <i>Woody</i>.</strong> En
réaction à la récente <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01289.html";>discussion</a> 
sur l'absence des paquets XFree86&nbsp;4.2, Branden Robinson a envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01343.html";>article</a> sur
la liste de diffusion. Il explique qu'il a été très occupé à stabiliser 4.1.x,
qui devait fonctionner sur pas moins de 11 architectures. <a
href="http://www.xfree86.org/";>XFree86</a> n'a pas testé ou préparé la 
distribution de tarblalls pour certaines de ces architectures. Et puis,
Debian est de facto le laboratoire sur la portabilité de XFree86 sur Linux.</p>

<p><strong>La fin pour Hurd&nbsp;?</strong> Quelques personnes ont dû remarquer
que tous les paquets de l'architecture hurd-i386 ont récemment disparu. Ne 
vous inquiétez pas trop, étant donné que Jeff Bailey l'<a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0204/msg00096.html";>a demandé</a>, 
afin que l'équipe en charge de Hurd puisse mettre en ligne des paquets qui 
intègre <a href="http://wombat.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?ABI";>ABI</a> 
(<i>Application Binary Interface</i>)&nbsp;; c'est l'interface par laquelle un 
programme applicatif accède au système d'exploitation et aux autres services. 
Il est souhaitable que vous effaciez votre système Hurd et que vous le 
réinstalliez.</p> 

<p><strong>Activer les touches sur les claviers étendus.</strong> C'est une
question réccurente pour le possesseur d'ordinateurs portables&nbsp;:
Comment faire pour utiliser les touches additionnelles&nbsp;? Si le noyau Linux
et XFree86 généraient le code pour ces touches additionnelles&nbsp;? 
<a href="http://lists.debian.org/debian-laptop-0204/msg00369.html";>hotkeys</a>
ou simplement un <a
href="http://lists.debian.org/debian-laptop-0204/msg00376.html";>xmodmap</a>
textuel peuvent être utiles, mais si Linux ne connaît rien de ces touches, vous
devrez <a href="http://fake.by-infonet.de/laptop/";>appliquer une rustine</a> 
sur votre noyau.</p>

<p><strong>Le destin de <i>Potato</i>&nbsp;?</strong> Plusieurs utilisateurs <a
href="http://debianplanet.org/article.php?sid=646";>se demandent</a> ce qu'il 
va arriver à Debian&nbsp;2.2 alias <i>Potato</i> une fois que <i>Woody</i> 
aura été publiée. Ceux qui possèdent des petites machines ou des machines 
lentes, sur lesquelles <i>Potato</i> fonctionne à merveille, ne seront pas 
enthousiastes à l'idée d'une mise à jour vers <i>Woody</i>. <i>Woody</i> à 
l'inverse de <i>Potato</i> a besoin de plus d'espace et nécessite des machines 
plus puissantes. Une chose est sûr, une fois que <i>Woody</i> aura été 
publiée, la publication <i>Potato</i> sera déplacée dans l'<a
href="ftp://archive.debian.org/debian-archive/dists/";>archive</a> où l'on 
a sauvegardé les anciennes publications telles que <i>buzz</i>, <i>rex</i>, 
<i>bo</i>, <i>hamm</i> et <i>slink</i>. L'équipe en charge de la sécurité 
devrait longtemps supporter l'ancienne publication stable, mais il serait 
préférable de ne pas y compter, comme l'a révélé Josip Rodin.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets 
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent 
d'importantes mise à jour.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/mail/archivemail.html">archivemail</a>
    -- Archive et compresse vos anciens courriels&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/devel/asnparser.html">asnparser</a>
    -- Un convertisseur ASN.1 vers C/C++&nbsp;; 
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/web/bins.html">bins</a>
    -- Génère des albums photo HTML en utilisant XML et les balises EXIF&nbsp;;
    
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/utils/gpsdrive.html">gpsdrive</a>
    -- Système de navigation pour les automobiles&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/misc/iodbc.html">iodbc</a>
    -- Façade de configuration GTK pour le pilote de périphérique iODBC&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/math/kmplot.html">kmplot</a>
    -- Fonction KDE de tracage de courbe.
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/science/mpb.html">mpb</a>
    -- Bandes photoniques du MIT&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/web/odontolinux.html">odontolinux</a>
    -- Logiciel de gestion de cabinet dentaire (PHP4 + PostgreSQL)&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/comm/ohphone.html">ohphone</a>
    -- Client H.323 en ligne de commande qui supporte X, SVGA et SDL&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/comm/openam.html">openam</a>
    -- Répondeur H.323&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/comm/openmcu.html">openmcu</a>
    -- Serveur de la conférence H.323&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/net/pygfarm.html">pygfarm</a>
    -- Collection de modules additifs pour Pygopherd&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/interpreters/python-dns.html">python-dns</a>
    -- Un client DNS modulaire pour Python&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/utils/switchconf.html">switchconf</a>
    -- Change la configuration réseau des ordinateurs portables&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/mail/sylpheed.html">sylpheed</a>
    -- Client courriel léger écrit en GTK+&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/web/turba.html">turba</a>
    -- Un carnet d'adresse en ligne&nbsp;; 
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/libs/ucstring.html">ucstring</a>
    -- Support de l'Unicode pour eiffel&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/net/webcamd.html">webcamd</a>
    -- Capture les images issues des périphériques vidéo.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 7 paquets sont devenus orphelins cette
semaine et ont besoin de nouveaux responsables. Ce qui fait un total de 88
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. S'il vous plaît, regardez les 
pages WNPP pour une liste complète, et s'il vous plaît, ajoutez une note au 
système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de 
prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/chos.html";>chos</a>
     -- Gestionnaire de démarrage simple avec un menu de démarrage.
     (<a href="http://bugs.debian.org/143650";>Bug#143650</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ditty.html";>ditty</a>
     -- Vous permet de jouer des mélodies avec votre haut-parleur interne.
     (<a href="http://bugs.debian.org/143758";>Bug#143758</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/gkermit.html";>gkermit</a>
     -- Un paquet pour les communications séries et sur le réseau.
     (<a href="http://bugs.debian.org/143652";>Bug#143652</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/gnuhtml2latex.html";>gnuhtml2latex</a>
     -- Un script Perl qui convertit des fichiers html en latex.
     (<a href="http://bugs.debian.org/143681";>Bug#143681</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/hermes1.html";>hermes1</a>
     -- Un bibliothèque pour le format de pixel Hermes.
     (<a href="http://bugs.debian.org/143651";>Bug#143651</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/kascade.html";>kascade</a>
     -- Client pour Kascade, un moteur de recherche <i>Open Directory</i>.
     (<a href="http://bugs.debian.org/143759";>Bug#143759</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/web/zope-pygresqlda.html";>zope-pygresqlda</a>
     -- Un adaptateur Zope pour les bases de données PostgreSQL.
     (<a href="http://bugs.debian.org/142845";>Bug#142845</a>).</li>
</ul>

<p><strong>Vous avez des nouvelles&nbsp;?</strong> S'il vous plaît, 
informez nous de ce qui se passe dans la communauté Debian. Nous cherchons 
toujours à ajouter des histoires intéressantes, particulièrement des nouvelles 
rubriques de la part d'auteurs bénévoles, et des sujets que nous aurions 
tendance à laisser de côté. Nous attendons de recevoir votre courriel à <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Reply to: