[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Pbs de traduction



Pour la traduction du fichier po de util-linux (ben oui, j'ai pas fini, mais 
y'a plus de 1500 entrees!), j'ai quelques petits problèmes. Je vous donne les 
messages ou j'ai peur de faire une betise :

#: clock/hwclock.c:1003
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
epoch, ca se traduit par époque, tout betement ? (cad est ce comprehensible ?)

#: clock/hwclock.c:760
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
La, ma connaissance des temps en anglais etant ce qu'elle est...

#: clock/kd.c:40
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
C'est qui KDGHWCLK ? Je le laisse comme ca (comme si c'etait un nom propre) ?

Comment traduire :
character device files
block device files

Voila, c'est tout pour aujourd'hui, mais comm il me reste encore quasi 1000 
messages à traduire, je risque de gonfler encore un peu la liste les prochains 
temps...

Bye, Mt.



Reply to: