Bug#518197: ckermit: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates
- To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
- Subject: Bug#518197: ckermit: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates
- From: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>
- Date: Wed, 04 Mar 2009 20:50:51 +0200
- Message-id: <20090304185051.7186.67667.reportbug@iittala>
- Reply-to: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 518197@bugs.debian.org
Package: ckermit
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Please include attached translation fi.po to the package.
Additionally, please consider correcting following typos (and
unfuzzying the translations):
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet "
"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
"server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like
"
"client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure "
"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
"to automate arbitrarily complex tasks."
msgstr ""
Daemon should be written with a capital "D" (as in the short description).
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
msgstr ""
"ftp" -> "FTP"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
msgstr ""
This string should have a period in the end.
Regards,
Esko Arajärvi
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkmuzYgACgkQejjRZhTfFSxDrACfUcykfHEjCKWkoob0ruOWBYlA
9bYAn3JxUSpPiocbBcRHQhUwEr/Nrff5
=X00j
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ckermit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
msgstr ""
"Otetaanko Internet Kermit Service Daemon (IKSD) käyttöön tiedostossa inetd."
"conf?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet "
"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
"server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
"client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure "
"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
"to automate arbitrarily complex tasks."
msgstr ""
"Internet Kermit Service Daemon (IKSD) on C-Kermit-ohjelma, jota ajetaan "
"Internet-palveluna FTP- ja Telnet-palvelimien tapaan. Se käyttää Telnet-"
"protokollaa Telnet-palvelimen tapaan ja siirtää tiedostoja FTP-palvelimen "
"tapaan. FTP-palvelimista poiketen IKSD käyttää Kermit-"
"tiedostonsiirtoprotokollaa (joka on tehokkaampi ja joustavampi) ja sallii "
"sekä FTP:n kaltaiset asiakas/palvelin-yhteydet että suoran näppäimistön "
"käytön. Käytettävissä on turvallisia tunnistautumismenetelmiä ja salattuja "
"yhteysmuotoja samoin kuin laaja joukko tiedostonsiirto- ja "
"hallintatoimintoja, joiden avulla voidaan automatisoida mielivaltaisen "
"monimutkaisia tehtäviä."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
msgstr "Otetaanko anonyymit IKSD-kirjautumiset käyttöön?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
msgstr ""
"IKSD tukee anonyymeja kirjautumisia (käyttäen chrootia) anonyymin FTP:n "
"tapaan."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
msgstr "Anonyymien IKSD-kirjautumisten hakemisto:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
"this directory on login. This directory will NOT be created."
msgstr ""
"Anna hakemisto anonyymeille IKSD-kirjautumisille. Kirjautumisen yhteydessä "
"hakemistolle ajetaan chroot(). Tätä hakemistoa EI luoda."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
msgstr "Oletus on /home/ftp (sama kuin paketilla wu-ftpd)."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
msgstr ""
"Mitään inet-taustaohjelmaa ei löytynyt, joten IKSD:n asetuksia ei voida "
"tehdä."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
"with:"
msgstr ""
"Asenna inetd (esim. openbsd-inetd) ja muokkaa ckermitin asetuksia komennolla:"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
Reply to: