[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#554481: cpu: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: cpu
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkrx4V8ACgkQejjRZhTfFSz0QgCdHGMnQBgoW7z8l9aClq1MS4zl
3egAniT1vadAteZAU+AZHIVR+Wqe0m++
=SfiS
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the cpu package.
#
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cpu@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to manage cpu's configuration through debconf?"
msgstr "Hallinnoidaanko paketin cpu asetuksia debconfin avulla?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please confirm if you want to allow debconf to manage some parts of your cpu."
"conf. Please note that any further manual changes to cpu.conf will never be "
"overwritten by debconf."
msgstr ""
"Valitse haluatko muokata debconfin avulla joitain tiedoston cpu.conf osia. "
"Debconf ei tule koskaan kirjoittamaan minkään tämän jälkeen käsin tehtyjen "
"muutosten päälle."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "LDAP server:"
msgstr "LDAP-palvelin:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please insert the URI of the LDAP server you plan to use with CPU. Use the "
"standard form of \"ldap[s]://host[:port]\". The default port value is 389. "
"Use ldaps if you intend to use a TLS encrypted connection."
msgstr ""
"Anna CPU:n kanssa käytettävän LDAP-palvelimen URI. Käytä standardimuotoa "
"”ldap[s]://host[:port]”. Oletusportti on 389. Käytä skeemaa ldaps, jos "
"yhteys aiotaan salata TLS:n avulla."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Base DN of your user subtree:"
msgstr "Käyttäjäalipuun erittelevä nimi (Base DN):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the DN of the part of your directory that contains the users "
"you wish to manage with CPU."
msgstr ""
"Anna sen hakemiston DN-osa, jossa olevia käyttäjiä CPU:lla aiotaan "
"hallinnoida."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Base DN of your group subtree:"
msgstr "Ryhmäalipuun erittelevä nimi (Base DN):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the DN of the part of your directory that contains the groups "
"you wish to manage with CPU."
msgstr ""
"Anna sen hakemiston DN-osa, jossa olevia ryhmiä CPU:lla aiotaan hallinnoida."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "LDAP user DN:"
msgstr "LDAP-käyttäjätunnuksen erittelevä nimi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please insert the DN of the user CPU will bind to the LDAP server with. "
"Usually this will be your LDAP admin DN, but can be any other DN, as long as "
"it is configured to have full control over at least the subtree under the "
"base you selected before."
msgstr ""
"Anna sen käyttäjän erittelevä nimi, jonka avulla CPU ottaa yhteyttä "
"LDAP-palvelimeen. Yleensä tämä on LDAP:in admin DN, mutta se voi olla mikä "
"tahansa muukin DN, kunhan sillä on täydet oikeudet hallinnoida aiemmin "
"annettuja alipuita."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Example: \"cn=admin,dc=domain,dc=tld\""
msgstr "Esimerkki: \"cn=admin,dc=domain,dc=tld\""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "LDAP password:"
msgstr "LDAP-tunnuksen salasana:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the password to use when binding to the LDAP directory. Note "
"that this password will be stored in cleartext in your /etc/cpu/cpu.conf "
"file, so don't let that file became readable to anyone you don't want to "
"give the same power of the user cpu will bind with."
msgstr ""
"Anna salasana, jota käytetään otettaessa yhteyttä LDAP-hakemistoon. Tämä "
"salasana kirjoitetaan selväkielisenä tiedostoon /etc/cpu/cpu.conf, joten "
"varmista että tiedoston käyttöoikeudet ovat kunnossa."


Reply to: